法语助手
  • 关闭

近距离观察

添加到生词本

observation (à courte distance, rapprochée) 法 语 助手

Le régime américain est faible, et nous voyons cette faiblesse de près”.

美国政府十分软弱,我们正在近距这种软弱。

Pour vous parler de Robinho, j’ai eu l’occasion de le voir à dix mètres (contre Cadix).

如果让我说说罗比尼奥的话,我在和比赛中曾有机会近距他。

J'espère sincèrement qu'en observant de près les travaux de la Première Commission, cette future génération d'experts en désarmement acquerra une précieuse expérience.

我衷心希望,这些下一代的裁军专家将发现,他们通过近距第一委员会的工作获得了宝贵的经验。

Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a dit qu'il avait été heureux de faire partie de la troïka au cours de l'examen de la Barbade pendant lequel il avait pu observer de près le sérieux avec lequel la Barbade abordait l'examen.

大不列颠及爱尔兰联合王国说,它很高兴在审议巴巴多期间充当三国小组成员,在此期间它近距到了巴巴多对待审议的认真态度。

Nous avons eu l'occasion de voir de plus près les conflits qui ravagent ces régions, et nous sommes revenus plus convaincus que jamais que ces conflits auraient pu être évités si des initiatives avaient été prises en temps opportun au niveau national, avec le soutien de la communauté internationale.

我们曾有机会近距了影响这些地区的冲突,我们回来后比以往更加确信,如果在国际社会的支持下在国家一级及时采取行动,这些冲突本是可以避免的。

Observateur privilégié, j'ai pu constater avec quel courage et quelle détermination extraordinaires le Président Ernest Bai Koroma, le Chef du principal parti d'opposition, John Benjamin, et les dirigeants des différents partis politiques ont résisté à la tentation d'exploiter l'émoi croissant ou de céder aux vieux comportements qui ont ressurgi durant la poussée de violence politique.

我作为近距者,看到欧内特·巴伊·科罗马总统和主要反对党主席约翰·本杰明以及各政党领导人表现出超凡勇气和决心,顶住了利用群情激昂的气氛或是屈服于政治暴力期间再次出现的既定行为模式的诱惑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近距离观察 的法语例句

用户正在搜索


parolier, paroligoclase, paromologie, paromomycine, paromphalocèle, paronomase, paronomasie, paronychie, paronychose, paronyme,

相似单词


近交个体, 近郊, 近晶的, 近景, 近距离, 近距离观察, 近距离航行, 近距离开一枪, 近口的炉膛边, 近况,
observation (à courte distance, rapprochée) 法 语 助手

Le régime américain est faible, et nous voyons cette faiblesse de près”.

美国政府十分软弱,正在距离观察这种软弱。

Pour vous parler de Robinho, j’ai eu l’occasion de le voir à dix mètres (contre Cadix).

如果让说说罗比尼奥的话,在和卡迪斯比赛中距离观察他。

J'espère sincèrement qu'en observant de près les travaux de la Première Commission, cette future génération d'experts en désarmement acquerra une précieuse expérience.

衷心希望,这些下一代的裁军专家将发现,他通过距离观察第一委员的工作获得了宝贵的经验。

Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a dit qu'il avait été heureux de faire partie de la troïka au cours de l'examen de la Barbade pendant lequel il avait pu observer de près le sérieux avec lequel la Barbade abordait l'examen.

大不列颠及爱尔兰联合王国说,它很高兴在审议巴巴多斯期间充当三国小组成员,在此期间它距离观察到了巴巴多斯对待审议的认真态度。

Nous avons eu l'occasion de voir de plus près les conflits qui ravagent ces régions, et nous sommes revenus plus convaincus que jamais que ces conflits auraient pu être évités si des initiatives avaient été prises en temps opportun au niveau national, avec le soutien de la communauté internationale.

距离观察了影响这些地区的冲突,回来后比以往更加确信,如果在国际社的支持下在国家一级及时采取行动,这些冲突本是可以避免的。

Observateur privilégié, j'ai pu constater avec quel courage et quelle détermination extraordinaires le Président Ernest Bai Koroma, le Chef du principal parti d'opposition, John Benjamin, et les dirigeants des différents partis politiques ont résisté à la tentation d'exploiter l'émoi croissant ou de céder aux vieux comportements qui ont ressurgi durant la poussée de violence politique.

作为距离观察者,看到欧内斯特·巴伊·科罗马总统和主要反对党主席约翰·本杰明以及各政党领导人表现出超凡勇气和决心,顶住了利用群情激昂的气氛或是屈服于政治暴力期间再次出现的既定行为模式的诱惑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 近距离观察 的法语例句

用户正在搜索


paros, parostéite, parostite, parotide, parotidectomie, parotidien, parotidienne, parotidite, parotidose, parousie,

相似单词


近交个体, 近郊, 近晶的, 近景, 近距离, 近距离观察, 近距离航行, 近距离开一枪, 近口的炉膛边, 近况,
observation (à courte distance, rapprochée) 法 语 助手

Le régime américain est faible, et nous voyons cette faiblesse de près”.

美国政府十分软弱,们正在近距离观察这种软弱。

Pour vous parler de Robinho, j’ai eu l’occasion de le voir à dix mètres (contre Cadix).

如果让说说罗比尼奥的话,在和卡迪斯比赛中曾有机会近距离观察

J'espère sincèrement qu'en observant de près les travaux de la Première Commission, cette future génération d'experts en désarmement acquerra une précieuse expérience.

心希望,这些下一代的裁军专家将发现,们通过近距离观察第一委员会的工作获得了宝贵的经验。

Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a dit qu'il avait été heureux de faire partie de la troïka au cours de l'examen de la Barbade pendant lequel il avait pu observer de près le sérieux avec lequel la Barbade abordait l'examen.

大不列颠及爱尔兰联合王国说,它很高兴在巴巴多斯期间充当三国小组成员,在此期间它近距离观察到了巴巴多斯对的认真态度。

Nous avons eu l'occasion de voir de plus près les conflits qui ravagent ces régions, et nous sommes revenus plus convaincus que jamais que ces conflits auraient pu être évités si des initiatives avaient été prises en temps opportun au niveau national, avec le soutien de la communauté internationale.

们曾有机会近距离观察了影响这些地区的冲突,们回来后比以往更加确信,如果在国际社会的支持下在国家一级及时采取行动,这些冲突本是可以避免的。

Observateur privilégié, j'ai pu constater avec quel courage et quelle détermination extraordinaires le Président Ernest Bai Koroma, le Chef du principal parti d'opposition, John Benjamin, et les dirigeants des différents partis politiques ont résisté à la tentation d'exploiter l'émoi croissant ou de céder aux vieux comportements qui ont ressurgi durant la poussée de violence politique.

作为近距离观察者,看到欧内斯特·巴伊·科罗马总统和主要反对党主席约翰·本杰明以及各政党领导人表现出超凡勇气和决心,顶住了利用群情激昂的气氛或是屈服于政治暴力期间再次出现的既定行为模式的诱惑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 近距离观察 的法语例句

用户正在搜索


parsemer, parsettensite, parsi, parsisme, parsonsite, part, part (à ~), partage, partagé, partageable,

相似单词


近交个体, 近郊, 近晶的, 近景, 近距离, 近距离观察, 近距离航行, 近距离开一枪, 近口的炉膛边, 近况,
observation (à courte distance, rapprochée) 法 语 助手

Le régime américain est faible, et nous voyons cette faiblesse de près”.

美国政府十分软弱,我们正在近距离观察这种软弱。

Pour vous parler de Robinho, j’ai eu l’occasion de le voir à dix mètres (contre Cadix).

如果让我说说罗比尼奥的话,我在和卡迪斯比赛中曾有机会近距离观察他。

J'espère sincèrement qu'en observant de près les travaux de la Première Commission, cette future génération d'experts en désarmement acquerra une précieuse expérience.

我衷心希望,这些下一代的裁军专家将发现,他们通过近距离观察第一委员会的工作获得了宝贵的经验。

Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a dit qu'il avait été heureux de faire partie de la troïka au cours de l'examen de la Barbade pendant lequel il avait pu observer de près le sérieux avec lequel la Barbade abordait l'examen.

颠及爱尔王国说,它很高兴在审议巴巴多斯期间充当三国小组成员,在此期间它近距离观察到了巴巴多斯对待审议的认真态度。

Nous avons eu l'occasion de voir de plus près les conflits qui ravagent ces régions, et nous sommes revenus plus convaincus que jamais que ces conflits auraient pu être évités si des initiatives avaient été prises en temps opportun au niveau national, avec le soutien de la communauté internationale.

我们曾有机会近距离观察了影响这些地区的冲突,我们回来后比以往更加确信,如果在国际社会的支持下在国家一级及时采取行动,这些冲突本是可以避免的。

Observateur privilégié, j'ai pu constater avec quel courage et quelle détermination extraordinaires le Président Ernest Bai Koroma, le Chef du principal parti d'opposition, John Benjamin, et les dirigeants des différents partis politiques ont résisté à la tentation d'exploiter l'émoi croissant ou de céder aux vieux comportements qui ont ressurgi durant la poussée de violence politique.

我作为近距离观察者,看到欧内斯特·巴伊·科罗马总统和主要反对党主席约翰·本杰明以及各政党领导人表现出超凡勇气和决心,顶住了利用群情激昂的气氛或是屈服于政治暴力期间再次出现的既定行为模式的诱惑。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近距离观察 的法语例句

用户正在搜索


Parthe, Parthenium, parthénocarpie, parthénocônie, parthénogamie, parthénogenèse, parthénogénèse, parthénogénétique, parthénomixie, parthénospore,

相似单词


近交个体, 近郊, 近晶的, 近景, 近距离, 近距离观察, 近距离航行, 近距离开一枪, 近口的炉膛边, 近况,
observation (à courte distance, rapprochée) 法 语 助手

Le régime américain est faible, et nous voyons cette faiblesse de près”.

美国政府十分软弱,我们正在近距离观察这种软弱。

Pour vous parler de Robinho, j’ai eu l’occasion de le voir à dix mètres (contre Cadix).

如果让我罗比尼奥话,我在和卡迪斯比赛中曾有机会近距离观察他。

J'espère sincèrement qu'en observant de près les travaux de la Première Commission, cette future génération d'experts en désarmement acquerra une précieuse expérience.

我衷心希望,这些下一代裁军专家将发现,他们通过近距离观察第一委员会工作获得了经验。

Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a dit qu'il avait été heureux de faire partie de la troïka au cours de l'examen de la Barbade pendant lequel il avait pu observer de près le sérieux avec lequel la Barbade abordait l'examen.

大不列颠及爱尔兰联合王国高兴在审议巴巴多斯期间充当三国小组成员,在此期间近距离观察到了巴巴多斯对待审议认真态度。

Nous avons eu l'occasion de voir de plus près les conflits qui ravagent ces régions, et nous sommes revenus plus convaincus que jamais que ces conflits auraient pu être évités si des initiatives avaient été prises en temps opportun au niveau national, avec le soutien de la communauté internationale.

我们曾有机会近距离观察了影响这些地区冲突,我们回来后比以往更加确信,如果在国际社会支持下在国家一级及时采取行动,这些冲突本是可以避免

Observateur privilégié, j'ai pu constater avec quel courage et quelle détermination extraordinaires le Président Ernest Bai Koroma, le Chef du principal parti d'opposition, John Benjamin, et les dirigeants des différents partis politiques ont résisté à la tentation d'exploiter l'émoi croissant ou de céder aux vieux comportements qui ont ressurgi durant la poussée de violence politique.

我作为近距离观察者,看到欧内斯特·巴伊·科罗马总统和主要反对党主席约翰·本杰明以及各政党领导人表现出超凡勇气和决心,顶住了利用群情激昂气氛或是屈服于政治暴力期间再次出现既定行为模式诱惑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近距离观察 的法语例句

用户正在搜索


participationniste, participe, participer, participer (à), participial, participiale, participialement, particulaire, particularisation, particulariser,

相似单词


近交个体, 近郊, 近晶的, 近景, 近距离, 近距离观察, 近距离航行, 近距离开一枪, 近口的炉膛边, 近况,
observation (à courte distance, rapprochée) 法 语 助手

Le régime américain est faible, et nous voyons cette faiblesse de près”.

美国政府十分软弱,我们正在观察这种软弱。

Pour vous parler de Robinho, j’ai eu l’occasion de le voir à dix mètres (contre Cadix).

如果让我说说罗尼奥的话,我在和卡迪中曾有机会观察他。

J'espère sincèrement qu'en observant de près les travaux de la Première Commission, cette future génération d'experts en désarmement acquerra une précieuse expérience.

我衷心希望,这些下一代的裁军专家将发现,他们通过观察第一委员会的工作获得了宝贵的经验。

Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a dit qu'il avait été heureux de faire partie de la troïka au cours de l'examen de la Barbade pendant lequel il avait pu observer de près le sérieux avec lequel la Barbade abordait l'examen.

大不列颠及爱尔兰联合王国说,它很高兴在审议巴巴多期间充当三国小组成员,在此期间它观察到了巴巴多对待审议的认真态度。

Nous avons eu l'occasion de voir de plus près les conflits qui ravagent ces régions, et nous sommes revenus plus convaincus que jamais que ces conflits auraient pu être évités si des initiatives avaient été prises en temps opportun au niveau national, avec le soutien de la communauté internationale.

我们曾有机会观察了影响这些地区的冲突,我们回来后以往更加确信,如果在国际社会的支持下在国家一级及时采取行动,这些冲突本是可以避免的。

Observateur privilégié, j'ai pu constater avec quel courage et quelle détermination extraordinaires le Président Ernest Bai Koroma, le Chef du principal parti d'opposition, John Benjamin, et les dirigeants des différents partis politiques ont résisté à la tentation d'exploiter l'émoi croissant ou de céder aux vieux comportements qui ont ressurgi durant la poussée de violence politique.

我作为观察者,看到欧内特·巴伊·科罗马总统和主要反对党主席约翰·本杰明以及各政党领导人表现出超凡勇气和决心,顶住了利用群情激昂的气氛或是屈服于政治暴力期间再次出现的既定行为模式的诱惑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近距离观察 的法语例句

用户正在搜索


partie inférieure du zygoma, partie intégrante, partiel, partielle, partiellement, parties, partinium, partir, partir de (à ~), partir en mission,

相似单词


近交个体, 近郊, 近晶的, 近景, 近距离, 近距离观察, 近距离航行, 近距离开一枪, 近口的炉膛边, 近况,
observation (à courte distance, rapprochée) 法 语 助手

Le régime américain est faible, et nous voyons cette faiblesse de près”.

美国政府十分软弱,我们正在这种软弱。

Pour vous parler de Robinho, j’ai eu l’occasion de le voir à dix mètres (contre Cadix).

如果让我说说罗比尼奥话,我在和卡迪斯比赛中曾有机会他。

J'espère sincèrement qu'en observant de près les travaux de la Première Commission, cette future génération d'experts en désarmement acquerra une précieuse expérience.

我衷心希望,这些下一代专家将发现,他们通过第一委员会工作获得了宝贵经验。

Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a dit qu'il avait été heureux de faire partie de la troïka au cours de l'examen de la Barbade pendant lequel il avait pu observer de près le sérieux avec lequel la Barbade abordait l'examen.

大不列颠及爱尔兰联合王国说,它很高兴在审议巴巴多斯期间充当三国小组成员,在此期间它到了巴巴多斯对待审议认真态度。

Nous avons eu l'occasion de voir de plus près les conflits qui ravagent ces régions, et nous sommes revenus plus convaincus que jamais que ces conflits auraient pu être évités si des initiatives avaient été prises en temps opportun au niveau national, avec le soutien de la communauté internationale.

我们曾有机会了影响这些地区冲突,我们回来后比以往更加确信,如果在国际社会支持下在国家一级及时采取行动,这些冲突本是可以避免

Observateur privilégié, j'ai pu constater avec quel courage et quelle détermination extraordinaires le Président Ernest Bai Koroma, le Chef du principal parti d'opposition, John Benjamin, et les dirigeants des différents partis politiques ont résisté à la tentation d'exploiter l'émoi croissant ou de céder aux vieux comportements qui ont ressurgi durant la poussée de violence politique.

我作为者,看到欧内斯特·巴伊·科罗马总统和主要反对党主席约翰·本杰明以及各政党领导人表现出超凡勇气和决心,顶住了利用群情激昂气氛或是屈服于政治暴力期间再次出现既定行为模式诱惑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近距离观察 的法语例句

用户正在搜索


partout, partouzard, partouze, partouzer, partridgéite, partschine, partschite, parturiente, parturition, partzite,

相似单词


近交个体, 近郊, 近晶的, 近景, 近距离, 近距离观察, 近距离航行, 近距离开一枪, 近口的炉膛边, 近况,
observation (à courte distance, rapprochée) 法 语 助手

Le régime américain est faible, et nous voyons cette faiblesse de près”.

美国政府十分软弱,正在距离观察这种软弱。

Pour vous parler de Robinho, j’ai eu l’occasion de le voir à dix mètres (contre Cadix).

如果让说说罗比尼奥的话,在和卡迪斯比赛中距离观察他。

J'espère sincèrement qu'en observant de près les travaux de la Première Commission, cette future génération d'experts en désarmement acquerra une précieuse expérience.

衷心希望,这些下一代的裁军专家将发现,他通过距离观察第一委员的工作获得了宝贵的经验。

Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a dit qu'il avait été heureux de faire partie de la troïka au cours de l'examen de la Barbade pendant lequel il avait pu observer de près le sérieux avec lequel la Barbade abordait l'examen.

大不列颠及爱尔兰联合王国说,它很高兴在审议巴巴多斯期间充当三国小组成员,在此期间它距离观察到了巴巴多斯对待审议的认真态度。

Nous avons eu l'occasion de voir de plus près les conflits qui ravagent ces régions, et nous sommes revenus plus convaincus que jamais que ces conflits auraient pu être évités si des initiatives avaient été prises en temps opportun au niveau national, avec le soutien de la communauté internationale.

距离观察了影响这些地区的冲突,回来后比以往更加确信,如果在国际社的支持下在国家一级及时采取行动,这些冲突本是可以避免的。

Observateur privilégié, j'ai pu constater avec quel courage et quelle détermination extraordinaires le Président Ernest Bai Koroma, le Chef du principal parti d'opposition, John Benjamin, et les dirigeants des différents partis politiques ont résisté à la tentation d'exploiter l'émoi croissant ou de céder aux vieux comportements qui ont ressurgi durant la poussée de violence politique.

作为距离观察者,看到欧内斯特·巴伊·科罗马总统和主要反对党主席约翰·本杰明以及各政党领导人表现出超凡勇气和决心,顶住了利用群情激昂的气氛或是屈服于政治暴力期间再次出现的既定行为模式的诱惑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 近距离观察 的法语例句

用户正在搜索


passagèrement, passant, passante, passation, passauite, passavant, passe, passé, passe-bande, passe-bas,

相似单词


近交个体, 近郊, 近晶的, 近景, 近距离, 近距离观察, 近距离航行, 近距离开一枪, 近口的炉膛边, 近况,
observation (à courte distance, rapprochée) 法 语 助手

Le régime américain est faible, et nous voyons cette faiblesse de près”.

府十分软弱,我们正近距离观察这种软弱。

Pour vous parler de Robinho, j’ai eu l’occasion de le voir à dix mètres (contre Cadix).

如果让我说说罗比尼奥的话,我和卡迪斯比赛中曾有机会近距离观察他。

J'espère sincèrement qu'en observant de près les travaux de la Première Commission, cette future génération d'experts en désarmement acquerra une précieuse expérience.

我衷心希望,这些下一代的裁军专将发现,他们通过近距离观察第一委员会的工作获得了宝贵的经验。

Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a dit qu'il avait été heureux de faire partie de la troïka au cours de l'examen de la Barbade pendant lequel il avait pu observer de près le sérieux avec lequel la Barbade abordait l'examen.

大不列颠及爱尔兰联合王说,它很高兴审议巴巴多斯期间充当三小组成员,此期间它近距离观察到了巴巴多斯对待审议的认真态度。

Nous avons eu l'occasion de voir de plus près les conflits qui ravagent ces régions, et nous sommes revenus plus convaincus que jamais que ces conflits auraient pu être évités si des initiatives avaient été prises en temps opportun au niveau national, avec le soutien de la communauté internationale.

我们曾有机会近距离观察了影响这些地区的冲突,我们回来后比以往更加确信,如果际社会的支持下一级及时采取行动,这些冲突本是可以避免的。

Observateur privilégié, j'ai pu constater avec quel courage et quelle détermination extraordinaires le Président Ernest Bai Koroma, le Chef du principal parti d'opposition, John Benjamin, et les dirigeants des différents partis politiques ont résisté à la tentation d'exploiter l'émoi croissant ou de céder aux vieux comportements qui ont ressurgi durant la poussée de violence politique.

我作为近距离观察者,看到欧内斯特·巴伊·科罗马总统和主要反对党主席约翰·本杰明以及各党领导人表现出超凡勇气和决心,顶住了利用群情激昂的气氛或是屈服于治暴力期间再次出现的既定行为模式的诱惑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近距离观察 的法语例句

用户正在搜索


passéisme, passéiste, passe-lacet, passement, passementer, passementerie, passementier, passe-montagne, passe-parole, passe-partout,

相似单词


近交个体, 近郊, 近晶的, 近景, 近距离, 近距离观察, 近距离航行, 近距离开一枪, 近口的炉膛边, 近况,
observation (à courte distance, rapprochée) 法 语 助手

Le régime américain est faible, et nous voyons cette faiblesse de près”.

美国政府十分软弱,我们正在这种软弱。

Pour vous parler de Robinho, j’ai eu l’occasion de le voir à dix mètres (contre Cadix).

如果让我说说罗比尼奥话,我在和卡迪斯比赛中曾有机会他。

J'espère sincèrement qu'en observant de près les travaux de la Première Commission, cette future génération d'experts en désarmement acquerra une précieuse expérience.

我衷心希望,这些下一代专家将发现,他们通过第一委员会工作获得了宝贵经验。

Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a dit qu'il avait été heureux de faire partie de la troïka au cours de l'examen de la Barbade pendant lequel il avait pu observer de près le sérieux avec lequel la Barbade abordait l'examen.

大不列颠及爱尔兰联合王国说,它很高兴在审议巴巴多斯期间充当三国小组成员,在此期间它到了巴巴多斯对待审议认真态度。

Nous avons eu l'occasion de voir de plus près les conflits qui ravagent ces régions, et nous sommes revenus plus convaincus que jamais que ces conflits auraient pu être évités si des initiatives avaient été prises en temps opportun au niveau national, avec le soutien de la communauté internationale.

我们曾有机会了影响这些地区冲突,我们回来后比以往更加确信,如果在国际社会支持下在国家一级及时采取行动,这些冲突本是可以避免

Observateur privilégié, j'ai pu constater avec quel courage et quelle détermination extraordinaires le Président Ernest Bai Koroma, le Chef du principal parti d'opposition, John Benjamin, et les dirigeants des différents partis politiques ont résisté à la tentation d'exploiter l'émoi croissant ou de céder aux vieux comportements qui ont ressurgi durant la poussée de violence politique.

我作为者,看到欧内斯特·巴伊·科罗马总统和主要反对党主席约翰·本杰明以及各政党领导人表现出超凡勇气和决心,顶住了利用群情激昂气氛或是屈服于政治暴力期间再次出现既定行为模式诱惑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近距离观察 的法语例句

用户正在搜索


passereau, Passereaux, passerelle, passéridé, passériforme, passériformes, passerine, passerinette, passe-rivière, passe-rose,

相似单词


近交个体, 近郊, 近晶的, 近景, 近距离, 近距离观察, 近距离航行, 近距离开一枪, 近口的炉膛边, 近况,