法语助手
  • 关闭

辐射防护

添加到生词本

radioprotection Fr helper cop yright

Processus actuels en vue de l'élaboration de normes internationales de radioprotection et de sûreté nucléaire.

国际及核安全标准制订工作的目前进程。

D'autres normes sont liées aux Normes fondamentales.

其他标准与《基本安全标准》相关。

Un mémorandum d'accord entre ces deux services est en cours d'élaboration.

当前正在制定局和毛里求斯税务局之间的一项谅解备忘录。

Toute demande relative au commerce de matières radioactives est subordonnée à l'accord préalable de l'Office.

如果请求进行放性材料的贸易,必须得到局的事先批准。

L'ASN tient ses informations des collègues japonais et d'un expert de l'IRSN français dépêché sur place.

法国核安全局从日本同行以及法国核安全及局的一名专家在现发来的邮件得到相关信息。

Son élargissement serait un pas vers une coopération internationale plus intense dans le domaine de la radioprotection.

扩大委员会的成员将成为促进领域国际合作的一步。

Les indicateurs concernant la protection du personnel contre les radiations ont encore été améliorés au cours de l'année dernière.

职业指标再次显示,去年情况有所改善。

Cette loi est conforme aux Normes fondamentales de radioprotection publiées par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).

这项法令符合原子能机构颁布的《国际电离源安全的基本安全标准》。

L'IRSN participe également à l'application des engagements internationaux de la France en matière nucléaire et chimique.

与核安全研究所还协同落实法国在核与化学方面所做的国际承诺。

Le Groupe se félicite de la révision en cours des normes fondamentales de radioprotection, dites Normes fondamentales.

小组对目前修订基本要求:即《基本安全标准》的工作表示欢迎。

La Macédoine participe au projet pilote de l'AIEA pour la modernisation des infrastructures nationales de protection contre les rayonnements.

马其顿是原子能机构提升国家基础设施示范项目的参与者。

Les services du Haut fonctionnaire de défense bénéficient de l'expertise de l'Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (IRSN).

与核安全研究所可发挥专长协助国事务高级官员的工作。

Notre législation en matière de protection des matières radioactives s'en trouverait actualisée et les matières radioactives, plus rigoureusement réglementées.

这将可更新我国现有的立法,并可进一步收紧对放性材料的管制。

Il prend également des mesures pour renforcer les capacités du système de protection contre les rayonnements et de sûreté nucléaire.

该司还采取措施增进塞浦路斯与核安全系统的能力。

Il est conscient de son besoin d'avoir une protection adéquate contre les radiations et une infrastructure pour assurer l'innocuité des déchets.

缅甸意识到需要有充分的和废物安全基础设施。

Elles comprennent notamment des études de dosimétrie individuelle réalisées par l'OMS avec le financement de l'Institut de protection radiologique, organisme français.

这些研究包括世界卫生组织在法国的研究所赞助下进行的个人剂量测定研究。

Cette résistance à des actes terroristes fait l'objet de programmes d'évaluation menés en France par l'IRSN pour le compte du HFD.

在法国,与核安全研究所受国事务高级官员委托,采用评价方案对这种抵抗恐怖行为的能力进行评价。

L'Agence lui a fourni une assistance dans le cadre du Projet interrégional type sur la radioprotection et l'infrastructure garantissant l'innocuité des déchets.

原子能机构通过关于和核废物安全基础设施的区域间示范项目提供了援助。

Le Groupe se félicite du réexamen et de la révision en cours, si nécessaire, des normes fondamentales de radioprotection, dites Normes fondamentales.

维也纳集团对目前审查基本要求――即《基本安全标准》――并进行必要修订的工作表示欢迎。

Il est crucial de disposer de la compétence technique voulue en matière de sûreté nucléaire et de radioprotection pour atteindre l'objectif de sûreté fixé.

拥有核安全和方面的技术能力对于实现安全目标至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辐射防护 的法语例句

用户正在搜索


matoiserie, maton, matopo, matos, matotriose, matou, matraïte, matraquage, matraque, matraquer,

相似单词


辐射电离, 辐射电阻炉, 辐射对称, 辐射对称的, 辐射对称性, 辐射防护, 辐射俘获, 辐射幅度, 辐射工作人员, 辐射管,
radioprotection Fr helper cop yright

Processus actuels en vue de l'élaboration de normes internationales de radioprotection et de sûreté nucléaire.

国际辐射防护全标准制订工作目前进程。

D'autres normes sont liées aux Normes fondamentales.

其他标准与《辐射防护基本全标准》相关。

Un mémorandum d'accord entre ces deux services est en cours d'élaboration.

当前正在制定辐射防护局和毛里求斯税务局之间一项谅解备忘录。

Toute demande relative au commerce de matières radioactives est subordonnée à l'accord préalable de l'Office.

如果请求进行放射性材料贸易,必须得到辐射防护事先批准。

L'ASN tient ses informations des collègues japonais et d'un expert de l'IRSN français dépêché sur place.

法国全局从日本同行以法国辐射防护一名专家在现发来邮件得到相关信息。

Son élargissement serait un pas vers une coopération internationale plus intense dans le domaine de la radioprotection.

扩大委员会成员将成为促进辐射防护领域国际合作一步。

Les indicateurs concernant la protection du personnel contre les radiations ont encore été améliorés au cours de l'année dernière.

职业辐射防护指标再次显示,去年情况有所改善。

Cette loi est conforme aux Normes fondamentales de radioprotection publiées par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).

这项法令符合原子能机构颁布《国际电离辐射防护辐射基本全标准》。

L'IRSN participe également à l'application des engagements internationaux de la France en matière nucléaire et chimique.

辐射防护全研究所还协同落实法国在与化学方面所国际承诺。

Le Groupe se félicite de la révision en cours des normes fondamentales de radioprotection, dites Normes fondamentales.

小组对目前修订基本辐射防护要求:即《基本全标准》工作表示欢迎。

La Macédoine participe au projet pilote de l'AIEA pour la modernisation des infrastructures nationales de protection contre les rayonnements.

马其顿是原子能机构提升国家辐射防护基础设施示范项目参与者。

Les services du Haut fonctionnaire de défense bénéficient de l'expertise de l'Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (IRSN).

辐射防护全研究所可发挥专长协助国防事务高级官员工作。

Notre législation en matière de protection des matières radioactives s'en trouverait actualisée et les matières radioactives, plus rigoureusement réglementées.

这将可更新我国现有辐射防护立法,并可进一步收紧对放射性材料管制。

Il prend également des mesures pour renforcer les capacités du système de protection contre les rayonnements et de sûreté nucléaire.

该司还采取措施增进塞浦路斯辐射防护全系统能力。

Il est conscient de son besoin d'avoir une protection adéquate contre les radiations et une infrastructure pour assurer l'innocuité des déchets.

缅甸意识到需要有充分辐射防护和废物全基础设施。

Elles comprennent notamment des études de dosimétrie individuelle réalisées par l'OMS avec le financement de l'Institut de protection radiologique, organisme français.

这些研究包括世界卫生组织在法国辐射防护研究所赞助下进行个人剂量测定研究。

Cette résistance à des actes terroristes fait l'objet de programmes d'évaluation menés en France par l'IRSN pour le compte du HFD.

在法国,辐射防护全研究所受国防事务高级官员委托,采用评价方案对这种抵抗恐怖行为能力进行评价。

L'Agence lui a fourni une assistance dans le cadre du Projet interrégional type sur la radioprotection et l'infrastructure garantissant l'innocuité des déchets.

原子能机构通过关于辐射防护废物全基础设施区域间示范项目提供了援助。

Le Groupe se félicite du réexamen et de la révision en cours, si nécessaire, des normes fondamentales de radioprotection, dites Normes fondamentales.

维也纳集团对目前审查基本辐射防护要求――即《基本全标准》――并进行必要修订工作表示欢迎。

Il est crucial de disposer de la compétence technique voulue en matière de sûreté nucléaire et de radioprotection pour atteindre l'objectif de sûreté fixé.

拥有全和辐射防护方面技术能力对于实现全目标至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辐射防护 的法语例句

用户正在搜索


matricer, matricide, matriciel, matricielle, matricite, matriclan, matriculaire, matricule, matriculer, matrilignage,

相似单词


辐射电离, 辐射电阻炉, 辐射对称, 辐射对称的, 辐射对称性, 辐射防护, 辐射俘获, 辐射幅度, 辐射工作人员, 辐射管,
radioprotection Fr helper cop yright

Processus actuels en vue de l'élaboration de normes internationales de radioprotection et de sûreté nucléaire.

国际防护及核全标准订工作的目前进程。

D'autres normes sont liées aux Normes fondamentales.

其他标准与《防护基本全标准》相关。

Un mémorandum d'accord entre ces deux services est en cours d'élaboration.

当前正在防护局和毛里求斯税务局之间的一项谅解备忘录。

Toute demande relative au commerce de matières radioactives est subordonnée à l'accord préalable de l'Office.

如果请求进行放性材料的贸易,必须得到防护局的事先批准。

L'ASN tient ses informations des collègues japonais et d'un expert de l'IRSN français dépêché sur place.

法国核全局从日本同行以及法国核全及防护局的一名专家在现发来的邮件得到相关信息。

Son élargissement serait un pas vers une coopération internationale plus intense dans le domaine de la radioprotection.

扩大委员会的成员将成为促进防护领域国际合作的一步。

Les indicateurs concernant la protection du personnel contre les radiations ont encore été améliorés au cours de l'année dernière.

职业防护指标再次显示,去年情况有所改善。

Cette loi est conforme aux Normes fondamentales de radioprotection publiées par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).

这项法令符合原子能机构颁布的《国际电离防护全的基本全标准》。

L'IRSN participe également à l'application des engagements internationaux de la France en matière nucléaire et chimique.

防护与核全研究所还协同落实法国在核与化学方面所做的国际承诺。

Le Groupe se félicite de la révision en cours des normes fondamentales de radioprotection, dites Normes fondamentales.

小组对目前修订基本防护要求:即《基本全标准》的工作表示欢迎。

La Macédoine participe au projet pilote de l'AIEA pour la modernisation des infrastructures nationales de protection contre les rayonnements.

马其顿是原子能机构提升国家防护基础设施示范项目的参与者。

Les services du Haut fonctionnaire de défense bénéficient de l'expertise de l'Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (IRSN).

防护与核全研究所可发挥专长协助国防事务高级官员的工作。

Notre législation en matière de protection des matières radioactives s'en trouverait actualisée et les matières radioactives, plus rigoureusement réglementées.

这将可更新我国现有的防护立法,并可进一步收紧对放性材料的管

Il prend également des mesures pour renforcer les capacités du système de protection contre les rayonnements et de sûreté nucléaire.

该司还采取措施增进塞浦路斯防护与核全系统的能力。

Il est conscient de son besoin d'avoir une protection adéquate contre les radiations et une infrastructure pour assurer l'innocuité des déchets.

缅甸意识到需要有充分的防护和废物全基础设施。

Elles comprennent notamment des études de dosimétrie individuelle réalisées par l'OMS avec le financement de l'Institut de protection radiologique, organisme français.

这些研究包括世界卫生组织在法国的防护研究所赞助下进行的个人剂量测研究。

Cette résistance à des actes terroristes fait l'objet de programmes d'évaluation menés en France par l'IRSN pour le compte du HFD.

在法国,防护与核全研究所受国防事务高级官员委托,采用评价方案对这种抵抗恐怖行为的能力进行评价。

L'Agence lui a fourni une assistance dans le cadre du Projet interrégional type sur la radioprotection et l'infrastructure garantissant l'innocuité des déchets.

原子能机构通过关于防护和核废物全基础设施的区域间示范项目提供了援助。

Le Groupe se félicite du réexamen et de la révision en cours, si nécessaire, des normes fondamentales de radioprotection, dites Normes fondamentales.

维也纳集团对目前审查基本防护要求――即《基本全标准》――并进行必要修订的工作表示欢迎。

Il est crucial de disposer de la compétence technique voulue en matière de sûreté nucléaire et de radioprotection pour atteindre l'objectif de sûreté fixé.

拥有核全和防护方面的技术能力对于实现全目标至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辐射防护 的法语例句

用户正在搜索


matronyme, matronymique, matrouh, matsuyama, mattagamite, mattajone, matte, matteau, matteuccite, matteur,

相似单词


辐射电离, 辐射电阻炉, 辐射对称, 辐射对称的, 辐射对称性, 辐射防护, 辐射俘获, 辐射幅度, 辐射工作人员, 辐射管,
radioprotection Fr helper cop yright

Processus actuels en vue de l'élaboration de normes internationales de radioprotection et de sûreté nucléaire.

国际及核标准制订工作的目前进程。

D'autres normes sont liées aux Normes fondamentales.

其他标准与《基本标准》相关。

Un mémorandum d'accord entre ces deux services est en cours d'élaboration.

当前正在制定和毛里求斯税务之间的一项谅解备忘录。

Toute demande relative au commerce de matières radioactives est subordonnée à l'accord préalable de l'Office.

如果请求进行放性材料的贸易,必须得到的事先批准。

L'ASN tient ses informations des collègues japonais et d'un expert de l'IRSN français dépêché sur place.

法国核从日本同行以及法国核的一名专家在现发来的邮件得到相关信息。

Son élargissement serait un pas vers une coopération internationale plus intense dans le domaine de la radioprotection.

扩大委员会的成员将成为促进领域国际合作的一步。

Les indicateurs concernant la protection du personnel contre les radiations ont encore été améliorés au cours de l'année dernière.

职业指标再次显示,去年情况有所改善。

Cette loi est conforme aux Normes fondamentales de radioprotection publiées par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).

这项法令符合原子能机构颁布的《国际电离的基本标准》。

L'IRSN participe également à l'application des engagements internationaux de la France en matière nucléaire et chimique.

与核研究所还协同落实法国在核与化学方面所做的国际承诺。

Le Groupe se félicite de la révision en cours des normes fondamentales de radioprotection, dites Normes fondamentales.

小组对目前修订基本要求:即《基本标准》的工作表示欢迎。

La Macédoine participe au projet pilote de l'AIEA pour la modernisation des infrastructures nationales de protection contre les rayonnements.

马其顿是原子能机构提升国家基础设施示范项目的参与者。

Les services du Haut fonctionnaire de défense bénéficient de l'expertise de l'Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (IRSN).

与核研究所可发挥专长协助国事务高级官员的工作。

Notre législation en matière de protection des matières radioactives s'en trouverait actualisée et les matières radioactives, plus rigoureusement réglementées.

这将可更新我国现有的立法,并可进一步收紧对放性材料的管制。

Il prend également des mesures pour renforcer les capacités du système de protection contre les rayonnements et de sûreté nucléaire.

该司还采取措施增进塞浦路斯与核系统的能力。

Il est conscient de son besoin d'avoir une protection adéquate contre les radiations et une infrastructure pour assurer l'innocuité des déchets.

缅甸意识到需要有充分的和废物基础设施。

Elles comprennent notamment des études de dosimétrie individuelle réalisées par l'OMS avec le financement de l'Institut de protection radiologique, organisme français.

这些研究包括世界卫生组织在法国的研究所赞助下进行的个人剂量测定研究。

Cette résistance à des actes terroristes fait l'objet de programmes d'évaluation menés en France par l'IRSN pour le compte du HFD.

在法国,与核研究所受国事务高级官员委托,采用评价方案对这种抵抗恐怖行为的能力进行评价。

L'Agence lui a fourni une assistance dans le cadre du Projet interrégional type sur la radioprotection et l'infrastructure garantissant l'innocuité des déchets.

原子能机构通过关于和核废物基础设施的区域间示范项目提供了援助。

Le Groupe se félicite du réexamen et de la révision en cours, si nécessaire, des normes fondamentales de radioprotection, dites Normes fondamentales.

维也纳集团对目前审查基本要求――即《基本标准》――并进行必要修订的工作表示欢迎。

Il est crucial de disposer de la compétence technique voulue en matière de sûreté nucléaire et de radioprotection pour atteindre l'objectif de sûreté fixé.

拥有核方面的技术能力对于实现目标至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辐射防护 的法语例句

用户正在搜索


maturer, maturité, matutinaire, matutinal, maubèche, mauckérite, maudire, maudissable, maudit, maudite,

相似单词


辐射电离, 辐射电阻炉, 辐射对称, 辐射对称的, 辐射对称性, 辐射防护, 辐射俘获, 辐射幅度, 辐射工作人员, 辐射管,
radioprotection Fr helper cop yright

Processus actuels en vue de l'élaboration de normes internationales de radioprotection et de sûreté nucléaire.

国际辐射防护及核安全标准制订工作目前进程。

D'autres normes sont liées aux Normes fondamentales.

其他标准与《辐射防护基本安全标准》相关。

Un mémorandum d'accord entre ces deux services est en cours d'élaboration.

当前正在制定辐射防护局和毛里求斯税务局之间一项谅解备忘录。

Toute demande relative au commerce de matières radioactives est subordonnée à l'accord préalable de l'Office.

如果请求进行放射性材易,必须得到辐射防护事先批准。

L'ASN tient ses informations des collègues japonais et d'un expert de l'IRSN français dépêché sur place.

法国核安全局从日本同行以及法国核安全及辐射防护一名专家在现发来邮件得到相关信息。

Son élargissement serait un pas vers une coopération internationale plus intense dans le domaine de la radioprotection.

扩大委员会成员将成为促进辐射防护领域国际合作一步。

Les indicateurs concernant la protection du personnel contre les radiations ont encore été améliorés au cours de l'année dernière.

职业辐射防护指标再,去年情况有所改善。

Cette loi est conforme aux Normes fondamentales de radioprotection publiées par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).

这项法令符合原子能机构颁布《国际电离辐射防护辐射源安全基本安全标准》。

L'IRSN participe également à l'application des engagements internationaux de la France en matière nucléaire et chimique.

辐射防护与核安全研究所还协同落实法国在核与化学方面所做国际承诺。

Le Groupe se félicite de la révision en cours des normes fondamentales de radioprotection, dites Normes fondamentales.

小组对目前修订基本辐射防护要求:即《基本安全标准》工作表欢迎。

La Macédoine participe au projet pilote de l'AIEA pour la modernisation des infrastructures nationales de protection contre les rayonnements.

马其顿是原子能机构提升国家辐射防护基础设施范项目参与者。

Les services du Haut fonctionnaire de défense bénéficient de l'expertise de l'Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (IRSN).

辐射防护与核安全研究所可发挥专长协助国防事务高级官员工作。

Notre législation en matière de protection des matières radioactives s'en trouverait actualisée et les matières radioactives, plus rigoureusement réglementées.

这将可更新我国现有辐射防护立法,并可进一步收紧对放射性材管制。

Il prend également des mesures pour renforcer les capacités du système de protection contre les rayonnements et de sûreté nucléaire.

该司还采取措施增进塞浦路斯辐射防护与核安全系统能力。

Il est conscient de son besoin d'avoir une protection adéquate contre les radiations et une infrastructure pour assurer l'innocuité des déchets.

缅甸意识到需要有充分辐射防护和废物安全基础设施。

Elles comprennent notamment des études de dosimétrie individuelle réalisées par l'OMS avec le financement de l'Institut de protection radiologique, organisme français.

这些研究包括世界卫生组织在法国辐射防护研究所赞助下进行个人剂量测定研究。

Cette résistance à des actes terroristes fait l'objet de programmes d'évaluation menés en France par l'IRSN pour le compte du HFD.

在法国,辐射防护与核安全研究所受国防事务高级官员委托,采用评价方案对这种抵抗恐怖行为能力进行评价。

L'Agence lui a fourni une assistance dans le cadre du Projet interrégional type sur la radioprotection et l'infrastructure garantissant l'innocuité des déchets.

原子能机构通过关于辐射防护和核废物安全基础设施区域间范项目提供了援助。

Le Groupe se félicite du réexamen et de la révision en cours, si nécessaire, des normes fondamentales de radioprotection, dites Normes fondamentales.

维也纳集团对目前审查基本辐射防护要求――即《基本安全标准》――并进行必要修订工作表欢迎。

Il est crucial de disposer de la compétence technique voulue en matière de sûreté nucléaire et de radioprotection pour atteindre l'objectif de sûreté fixé.

拥有核安全和辐射防护方面技术能力对于实现安全目标至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辐射防护 的法语例句

用户正在搜索


maun, Maunoury, Maupas, Maupassant, Maupeou, maupiteux, maurandie, Maure, maurelle, Mauresque,

相似单词


辐射电离, 辐射电阻炉, 辐射对称, 辐射对称的, 辐射对称性, 辐射防护, 辐射俘获, 辐射幅度, 辐射工作人员, 辐射管,
radioprotection Fr helper cop yright

Processus actuels en vue de l'élaboration de normes internationales de radioprotection et de sûreté nucléaire.

及核安全标准制订工作的目前进程。

D'autres normes sont liées aux Normes fondamentales.

其他标准与《基本安全标准》相关。

Un mémorandum d'accord entre ces deux services est en cours d'élaboration.

当前正在制定局和毛里求斯税务局之间的一项谅解备忘录。

Toute demande relative au commerce de matières radioactives est subordonnée à l'accord préalable de l'Office.

如果请求进行放性材料的贸易,必须得到局的事先批准。

L'ASN tient ses informations des collègues japonais et d'un expert de l'IRSN français dépêché sur place.

法国核安全局从日本同行以及法国核安全及局的一名专家在现发来的邮件得到相关信息。

Son élargissement serait un pas vers une coopération internationale plus intense dans le domaine de la radioprotection.

扩大委员会的成员将成为促进领域国合作的一步。

Les indicateurs concernant la protection du personnel contre les radiations ont encore été améliorés au cours de l'année dernière.

职业指标再次显示,去年情况有所改善。

Cette loi est conforme aux Normes fondamentales de radioprotection publiées par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).

这项法令符合原子能机构颁布的《国电离源安全的基本安全标准》。

L'IRSN participe également à l'application des engagements internationaux de la France en matière nucléaire et chimique.

与核安全研究所还协同落实法国在核与化学方面所做的国

Le Groupe se félicite de la révision en cours des normes fondamentales de radioprotection, dites Normes fondamentales.

小组对目前修订基本要求:即《基本安全标准》的工作表示欢迎。

La Macédoine participe au projet pilote de l'AIEA pour la modernisation des infrastructures nationales de protection contre les rayonnements.

马其顿是原子能机构提升国家基础设施示范项目的参与者。

Les services du Haut fonctionnaire de défense bénéficient de l'expertise de l'Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (IRSN).

与核安全研究所可发挥专长协助国事务高级官员的工作。

Notre législation en matière de protection des matières radioactives s'en trouverait actualisée et les matières radioactives, plus rigoureusement réglementées.

这将可更新我国现有的立法,并可进一步收紧对放性材料的管制。

Il prend également des mesures pour renforcer les capacités du système de protection contre les rayonnements et de sûreté nucléaire.

该司还采取措施增进塞浦路斯与核安全系统的能力。

Il est conscient de son besoin d'avoir une protection adéquate contre les radiations et une infrastructure pour assurer l'innocuité des déchets.

缅甸意识到需要有充分的和废物安全基础设施。

Elles comprennent notamment des études de dosimétrie individuelle réalisées par l'OMS avec le financement de l'Institut de protection radiologique, organisme français.

这些研究包括世界卫生组织在法国的研究所赞助下进行的个人剂量测定研究。

Cette résistance à des actes terroristes fait l'objet de programmes d'évaluation menés en France par l'IRSN pour le compte du HFD.

在法国,与核安全研究所受国事务高级官员委托,采用评价方案对这种抵抗恐怖行为的能力进行评价。

L'Agence lui a fourni une assistance dans le cadre du Projet interrégional type sur la radioprotection et l'infrastructure garantissant l'innocuité des déchets.

原子能机构通过关于和核废物安全基础设施的区域间示范项目提供了援助。

Le Groupe se félicite du réexamen et de la révision en cours, si nécessaire, des normes fondamentales de radioprotection, dites Normes fondamentales.

维也纳集团对目前审查基本要求――即《基本安全标准》――并进行必要修订的工作表示欢迎。

Il est crucial de disposer de la compétence technique voulue en matière de sûreté nucléaire et de radioprotection pour atteindre l'objectif de sûreté fixé.

拥有核安全和方面的技术能力对于实现安全目标至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辐射防护 的法语例句

用户正在搜索


mausolée, maussade, maussadement, maussaderie, mauvais, mauvaise manière, mauvaiseté, mauve, mauvéine, mauviette,

相似单词


辐射电离, 辐射电阻炉, 辐射对称, 辐射对称的, 辐射对称性, 辐射防护, 辐射俘获, 辐射幅度, 辐射工作人员, 辐射管,
radioprotection Fr helper cop yright

Processus actuels en vue de l'élaboration de normes internationales de radioprotection et de sûreté nucléaire.

国际防护及核安全标准制订工作的目前进程。

D'autres normes sont liées aux Normes fondamentales.

其他标准与《防护基本安全标准》相关。

Un mémorandum d'accord entre ces deux services est en cours d'élaboration.

当前正在制防护局和毛里求斯税务局之间的一项谅解备忘录。

Toute demande relative au commerce de matières radioactives est subordonnée à l'accord préalable de l'Office.

如果请求进行放性材料的贸易,必须得到防护局的事先批准。

L'ASN tient ses informations des collègues japonais et d'un expert de l'IRSN français dépêché sur place.

法国核安全局从日本同行以及法国核安全及防护局的一名专家在现发来的邮件得到相关信息。

Son élargissement serait un pas vers une coopération internationale plus intense dans le domaine de la radioprotection.

扩大委员会的成员将成为促进防护领域国际合作的一步。

Les indicateurs concernant la protection du personnel contre les radiations ont encore été améliorés au cours de l'année dernière.

职业防护指标再次显示,去年情况有所改善。

Cette loi est conforme aux Normes fondamentales de radioprotection publiées par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).

这项法令符合原子能机构颁布的《国际电离防护安全的基本安全标准》。

L'IRSN participe également à l'application des engagements internationaux de la France en matière nucléaire et chimique.

防护与核安全研究所还协同落实法国在核与化学方面所做的国际承诺。

Le Groupe se félicite de la révision en cours des normes fondamentales de radioprotection, dites Normes fondamentales.

小组对目前修订基本防护要求:即《基本安全标准》的工作表示欢迎。

La Macédoine participe au projet pilote de l'AIEA pour la modernisation des infrastructures nationales de protection contre les rayonnements.

马其顿是原子能机构提升国家防护基础设施示范项目的参与者。

Les services du Haut fonctionnaire de défense bénéficient de l'expertise de l'Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (IRSN).

防护与核安全研究所可发挥专长协助国防事务高级官员的工作。

Notre législation en matière de protection des matières radioactives s'en trouverait actualisée et les matières radioactives, plus rigoureusement réglementées.

这将可更新我国现有的防护立法,并可进一步收紧对放性材料的管制。

Il prend également des mesures pour renforcer les capacités du système de protection contre les rayonnements et de sûreté nucléaire.

该司还采取措施增进塞浦路斯防护与核安全系统的能力。

Il est conscient de son besoin d'avoir une protection adéquate contre les radiations et une infrastructure pour assurer l'innocuité des déchets.

缅甸意识到需要有充分的防护和废物安全基础设施。

Elles comprennent notamment des études de dosimétrie individuelle réalisées par l'OMS avec le financement de l'Institut de protection radiologique, organisme français.

这些研究包括世界卫生组织在法国的防护研究所赞助下进行的个人剂量测研究。

Cette résistance à des actes terroristes fait l'objet de programmes d'évaluation menés en France par l'IRSN pour le compte du HFD.

在法国,防护与核安全研究所受国防事务高级官员委托,采用评价方案对这种抵抗恐怖行为的能力进行评价。

L'Agence lui a fourni une assistance dans le cadre du Projet interrégional type sur la radioprotection et l'infrastructure garantissant l'innocuité des déchets.

原子能机构通过关于防护和核废物安全基础设施的区域间示范项目提供了援助。

Le Groupe se félicite du réexamen et de la révision en cours, si nécessaire, des normes fondamentales de radioprotection, dites Normes fondamentales.

维也纳集团对目前审查基本防护要求――即《基本安全标准》――并进行必要修订的工作表示欢迎。

Il est crucial de disposer de la compétence technique voulue en matière de sûreté nucléaire et de radioprotection pour atteindre l'objectif de sûreté fixé.

拥有核安全和防护方面的技术能力对于实现安全目标至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辐射防护 的法语例句

用户正在搜索


maxi, Maxicaïne, maxidiscounter, maxillaire, maxille, maxillipède, maxillo-facial, maxillo-faciale, maxillule, maxima,

相似单词


辐射电离, 辐射电阻炉, 辐射对称, 辐射对称的, 辐射对称性, 辐射防护, 辐射俘获, 辐射幅度, 辐射工作人员, 辐射管,
radioprotection Fr helper cop yright

Processus actuels en vue de l'élaboration de normes internationales de radioprotection et de sûreté nucléaire.

防护及核安全标准制订工作的目前进程。

D'autres normes sont liées aux Normes fondamentales.

其他标准与《防护基本安全标准》相关。

Un mémorandum d'accord entre ces deux services est en cours d'élaboration.

当前正在制定防护局和毛里求斯税务局之间的一项谅解备忘录。

Toute demande relative au commerce de matières radioactives est subordonnée à l'accord préalable de l'Office.

如果请求进行放射性材料的贸易,必须得到防护局的事先批准。

L'ASN tient ses informations des collègues japonais et d'un expert de l'IRSN français dépêché sur place.

核安全局从日本同行以及法核安全及防护局的一名专家在现发来的邮件得到相关信息。

Son élargissement serait un pas vers une coopération internationale plus intense dans le domaine de la radioprotection.

扩大委员会的成员将成为促进防护领域合作的一步。

Les indicateurs concernant la protection du personnel contre les radiations ont encore été améliorés au cours de l'année dernière.

职业防护指标再次显示,去年情况有所改善。

Cette loi est conforme aux Normes fondamentales de radioprotection publiées par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).

这项法令符合原子能机构颁布的《电离防护源安全的基本安全标准》。

L'IRSN participe également à l'application des engagements internationaux de la France en matière nucléaire et chimique.

防护与核安全研究所还协同落实法在核与化学方面所做的

Le Groupe se félicite de la révision en cours des normes fondamentales de radioprotection, dites Normes fondamentales.

对目前修订基本防护要求:即《基本安全标准》的工作表示欢迎。

La Macédoine participe au projet pilote de l'AIEA pour la modernisation des infrastructures nationales de protection contre les rayonnements.

马其顿是原子能机构提升防护基础设施示范项目的参与者。

Les services du Haut fonctionnaire de défense bénéficient de l'expertise de l'Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (IRSN).

防护与核安全研究所可发挥专长协助防事务高级官员的工作。

Notre législation en matière de protection des matières radioactives s'en trouverait actualisée et les matières radioactives, plus rigoureusement réglementées.

这将可更新我现有的防护立法,并可进一步收紧对放射性材料的管制。

Il prend également des mesures pour renforcer les capacités du système de protection contre les rayonnements et de sûreté nucléaire.

该司还采取措施增进塞浦路斯防护与核安全系统的能力。

Il est conscient de son besoin d'avoir une protection adéquate contre les radiations et une infrastructure pour assurer l'innocuité des déchets.

缅甸意识到需要有充分的防护和废物安全基础设施。

Elles comprennent notamment des études de dosimétrie individuelle réalisées par l'OMS avec le financement de l'Institut de protection radiologique, organisme français.

这些研究包括世界卫生织在法防护研究所赞助下进行的个人剂量测定研究。

Cette résistance à des actes terroristes fait l'objet de programmes d'évaluation menés en France par l'IRSN pour le compte du HFD.

在法防护与核安全研究所受防事务高级官员委托,采用评价方案对这种抵抗恐怖行为的能力进行评价。

L'Agence lui a fourni une assistance dans le cadre du Projet interrégional type sur la radioprotection et l'infrastructure garantissant l'innocuité des déchets.

原子能机构通过关于防护和核废物安全基础设施的区域间示范项目提供了援助。

Le Groupe se félicite du réexamen et de la révision en cours, si nécessaire, des normes fondamentales de radioprotection, dites Normes fondamentales.

维也纳集团对目前审查基本防护要求――即《基本安全标准》――并进行必要修订的工作表示欢迎。

Il est crucial de disposer de la compétence technique voulue en matière de sûreté nucléaire et de radioprotection pour atteindre l'objectif de sûreté fixé.

拥有核安全和防护方面的技术能力对于实现安全目标至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辐射防护 的法语例句

用户正在搜索


mazéage, Mazeline, mazer, mazette, mazot, mazout, mazoutage, mazouté, mazouter, mazouteur,

相似单词


辐射电离, 辐射电阻炉, 辐射对称, 辐射对称的, 辐射对称性, 辐射防护, 辐射俘获, 辐射幅度, 辐射工作人员, 辐射管,
radioprotection Fr helper cop yright

Processus actuels en vue de l'élaboration de normes internationales de radioprotection et de sûreté nucléaire.

国际辐射及核安全准制订工作的目前进程。

D'autres normes sont liées aux Normes fondamentales.

其他准与《辐射基本安全准》相关。

Un mémorandum d'accord entre ces deux services est en cours d'élaboration.

当前正在制定辐射局和毛里求斯税务局之间的一项谅解备忘录。

Toute demande relative au commerce de matières radioactives est subordonnée à l'accord préalable de l'Office.

如果请求进行放射性材料的贸易,辐射局的事先批准。

L'ASN tient ses informations des collègues japonais et d'un expert de l'IRSN français dépêché sur place.

法国核安全局从日本同行以及法国核安全及辐射局的一名专家在现发来的邮件到相关信息。

Son élargissement serait un pas vers une coopération internationale plus intense dans le domaine de la radioprotection.

扩大委员会的成员将成为促进辐射领域国际合作的一步。

Les indicateurs concernant la protection du personnel contre les radiations ont encore été améliorés au cours de l'année dernière.

职业辐射再次显示,去年情况有所改善。

Cette loi est conforme aux Normes fondamentales de radioprotection publiées par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).

这项法令符合原子能机构颁布的《国际电离辐射辐射源安全的基本安全准》。

L'IRSN participe également à l'application des engagements internationaux de la France en matière nucléaire et chimique.

辐射与核安全研究所还协同落实法国在核与化学方面所做的国际承诺。

Le Groupe se félicite de la révision en cours des normes fondamentales de radioprotection, dites Normes fondamentales.

小组对目前修订基本辐射要求:即《基本安全准》的工作表示欢迎。

La Macédoine participe au projet pilote de l'AIEA pour la modernisation des infrastructures nationales de protection contre les rayonnements.

马其顿是原子能机构提升国家辐射基础设施示范项目的参与者。

Les services du Haut fonctionnaire de défense bénéficient de l'expertise de l'Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (IRSN).

辐射与核安全研究所可发挥专长协助国防事务高级官员的工作。

Notre législation en matière de protection des matières radioactives s'en trouverait actualisée et les matières radioactives, plus rigoureusement réglementées.

这将可更新我国现有的辐射立法,并可进一步收紧对放射性材料的管制。

Il prend également des mesures pour renforcer les capacités du système de protection contre les rayonnements et de sûreté nucléaire.

该司还采取措施增进塞浦路斯辐射与核安全系统的能力。

Il est conscient de son besoin d'avoir une protection adéquate contre les radiations et une infrastructure pour assurer l'innocuité des déchets.

缅甸意识到需要有充分的辐射和废物安全基础设施。

Elles comprennent notamment des études de dosimétrie individuelle réalisées par l'OMS avec le financement de l'Institut de protection radiologique, organisme français.

这些研究包括世界卫生组织在法国的辐射研究所赞助下进行的个人剂量测定研究。

Cette résistance à des actes terroristes fait l'objet de programmes d'évaluation menés en France par l'IRSN pour le compte du HFD.

在法国,辐射与核安全研究所受国防事务高级官员委托,采用评价方案对这种抵抗恐怖行为的能力进行评价。

L'Agence lui a fourni une assistance dans le cadre du Projet interrégional type sur la radioprotection et l'infrastructure garantissant l'innocuité des déchets.

原子能机构通过关于辐射和核废物安全基础设施的区域间示范项目提供了援助。

Le Groupe se félicite du réexamen et de la révision en cours, si nécessaire, des normes fondamentales de radioprotection, dites Normes fondamentales.

维也纳集团对目前审查基本辐射要求――即《基本安全准》――并进行要修订的工作表示欢迎。

Il est crucial de disposer de la compétence technique voulue en matière de sûreté nucléaire et de radioprotection pour atteindre l'objectif de sûreté fixé.

拥有核安全和辐射方面的技术能力对于实现安全目至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 辐射防护 的法语例句

用户正在搜索


mckinstryite, mcroexerciseur, Md, MDMA, mdr, me, me(i)stre, mé(s)-, mea culpa, mea-culpa,

相似单词


辐射电离, 辐射电阻炉, 辐射对称, 辐射对称的, 辐射对称性, 辐射防护, 辐射俘获, 辐射幅度, 辐射工作人员, 辐射管,