L'ASN tient ses informations des collègues japonais et d'un expert de l'IRSN français dépêché sur place.
法国核安全局从日本同行以
法国核安全

防护局
一名专家在现场发来
邮件得到相关信息。
L'ASN tient ses informations des collègues japonais et d'un expert de l'IRSN français dépêché sur place.
法国核安全局从日本同行以
法国核安全

防护局
一名专家在现场发来
邮件得到相关信息。
Processus actuels en vue de l'élaboration de normes internationales de radioprotection et de sûreté nucléaire.
国际
防护
核安全
制订
作
目前进程。
Un mémorandum d'accord entre ces deux services est en cours d'élaboration.
当前正在制定
防护局和毛里求斯税务局之间
一项谅解备忘录。
Toute demande relative au commerce de matières radioactives est subordonnée à l'accord préalable de l'Office.
如果请求进行放
性材料
贸易,必须得到
防护局
事先批
。
D'autres normes sont liées aux Normes fondamentales.
其他
与《
防护基本安全
》相关。
L'IRSN participe également à l'application des engagements internationaux de la France en matière nucléaire et chimique.

防护与核安全研究所还协同落实法国在核与化学方面所做
国际承诺。
Cette loi est conforme aux Normes fondamentales de radioprotection publiées par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).
这项法令符合原子能机构颁布
《国际电离
防护和
源安全
基本安全
》。
Le Groupe se félicite de la révision en cours des normes fondamentales de radioprotection, dites Normes fondamentales.
小组对目前修订基本
防护要求:即《基本安全
》
作表示欢迎。
Son élargissement serait un pas vers une coopération internationale plus intense dans le domaine de la radioprotection.
扩大委员会
成员将成为促进
防护领域国际合作
一步。
Les services du Haut fonctionnaire de défense bénéficient de l'expertise de l'Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (IRSN).

防护与核安全研究所可发挥专长协助国防事务高级官员
作。
La Macédoine participe au projet pilote de l'AIEA pour la modernisation des infrastructures nationales de protection contre les rayonnements.
马其顿是原子能机构提升国家
防护基础设施示范项目
参与者。
Notre législation en matière de protection des matières radioactives s'en trouverait actualisée et les matières radioactives, plus rigoureusement réglementées.
这将可更新我国现有

防护立法,并可进一步收紧对放
性材料
管制。
Les indicateurs concernant la protection du personnel contre les radiations ont encore été améliorés au cours de l'année dernière.
职业
防护指
再次显示,去年情况有所改善。
Il prend également des mesures pour renforcer les capacités du système de protection contre les rayonnements et de sûreté nucléaire.
该司还采取措施增进塞浦路斯
防护与核安全系统
能力。
Il est conscient de son besoin d'avoir une protection adéquate contre les radiations et une infrastructure pour assurer l'innocuité des déchets.
缅甸意识到需要有充分

防护和废物安全基础设施。
Cette résistance à des actes terroristes fait l'objet de programmes d'évaluation menés en France par l'IRSN pour le compte du HFD.
在法国,
防护与核安全研究所受国防事务高级官员委托,采用评价方案对这种抵抗恐怖行为
能力进行评价。
Elles comprennent notamment des études de dosimétrie individuelle réalisées par l'OMS avec le financement de l'Institut de protection radiologique, organisme français.
这些研究包括世界卫生组织在法国

防护研究所赞助下进行
个人剂量测定研究。
L'Agence lui a fourni une assistance dans le cadre du Projet interrégional type sur la radioprotection et l'infrastructure garantissant l'innocuité des déchets.
原子能机构通过关于
防护和核废物安全基础设施
区域间示范项目提供了援助。
Le Groupe se félicite du réexamen et de la révision en cours, si nécessaire, des normes fondamentales de radioprotection, dites Normes fondamentales.
维也纳集团对目前审查基本
防护要求――即《基本安全
》――并进行必要修订
作表示欢迎。
Les rapports du Comité scientifique sont employés en tant que manuels et facilitent l'élaboration de normes nationales et internationales en matière de protection radiologique.
该科学委员会
报告被用作参考文件,有助于为
防护制订国际
和国家
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。