法语助手
  • 关闭
zhuǎnyì
traduire d'après une version traduite en une troisième langue www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un autre facteur concerne le recours à la traduction dite relais.

另一个因素与实行所谓接力转译有关。

Le Comité se réjouit en outre que la Convention ait été traduite dans quatre langues locales.

委员一步欢迎将《公约》转译为四种地方语言。

Les personnes physiques peuvent utiliser leur langue maternelle pour communiquer avec l'Ombudsman, le coût des services d'interprétation étant à la charge de l'État.

自然人可使用母语与监察专员联系,而语言转译的费用由国家承担。

En règle générale, la traduction doit se faire à partir de l'original, le recours à la retraduction devant être limité aux cas où cela est absolument indispensable.

通常,应从原文翻译,只有在绝对需要的情况下才能转译

L'ONG russe Mémorial a par la suite décidé de traduire en russe les Annotations aux Principes (voir plus loin), des références au droit russe étant insérées dans le texte.

俄罗斯的非政府组织,Memorial,随后决定将”对《原则》的附加说明”(下文)转译为俄文,并在案文中插入,俄罗斯法律的参照条款。

Le manque d'interprètes qualifiés pourrait éventuellement forcer les Tribunaux à arrêter un procès, ou du moins à recourir à des pivots, ce qui nuirait à la qualité des services fournis et accroîtrait la probabilité d'erreurs d'interprétation.

没有合格的口译人员可能迫使法庭中断审判,或不不采用接力转译,这影响提供的服务质量,增加口译过程中出错的可能性。

Les tribunaux et les enquêteurs se heurtent également dans leur travail à la difficulté de trouver des interprètes et des traducteurs de et vers l'anglais, le portugais, le tetun, le bahasa indonesia et les nombreux dialectes locaux.

法院和调查员也由于难以英语、葡萄牙语、德顿语、印度尼西亚语和许多方言的来回转译而遇到障碍。

L'initiative de promotion du respect des dispositions du Protocole de Montréal en matière de commerce et de licences dans les pays à économie en transition comprend le développement et la traduction d'un module de formation et d'autres informations et quatre ateliers régionaux de formation sur la mise en place de systèmes de licences d'importation et d'exportation pour la surveillance et le contrôle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

为增强经济转型国家恪守《蒙特利尔议定书》的贸易和特许条款,采取的一些行动,以编制和转译培训模式及其他信息,并举办了四个培训讲习班,开展了为监督和控制消耗臭氧层物质建立出口许可制度的培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转译 的法语例句

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


转移重点, 转移注意力, 转椅, 转义, 转义用法, 转译, 转阴, 转引, 转印纸, 转悠,
zhuǎnyì
traduire d'après une version traduite en une troisième langue www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un autre facteur concerne le recours à la traduction dite relais.

另一个因素与实行所谓接力有关。

Le Comité se réjouit en outre que la Convention ait été traduite dans quatre langues locales.

委员会还进一步欢迎将《公约》为四种地方语言。

Les personnes physiques peuvent utiliser leur langue maternelle pour communiquer avec l'Ombudsman, le coût des services d'interprétation étant à la charge de l'État.

自然人可使用母语与监察专员联系,语言的费用由国家承担。

En règle générale, la traduction doit se faire à partir de l'original, le recours à la retraduction devant être limité aux cas où cela est absolument indispensable.

通常,应从原文翻,只有在绝对需要的情况下才能

L'ONG russe Mémorial a par la suite décidé de traduire en russe les Annotations aux Principes (voir plus loin), des références au droit russe étant insérées dans le texte.

俄罗斯的非政府组织,Memorial,随后决定将”对《原则》的附加说明”(下文)为俄文,并在案文中插入,俄罗斯法律的参照条款。

Le manque d'interprètes qualifiés pourrait éventuellement forcer les Tribunaux à arrêter un procès, ou du moins à recourir à des pivots, ce qui nuirait à la qualité des services fournis et accroîtrait la probabilité d'erreurs d'interprétation.

没有合格的口人员可能会迫使法庭中断审判,或不得不采用接力,这会影响提供的服务质量,增加口过程中出错的可能性。

Les tribunaux et les enquêteurs se heurtent également dans leur travail à la difficulté de trouver des interprètes et des traducteurs de et vers l'anglais, le portugais, le tetun, le bahasa indonesia et les nombreux dialectes locaux.

法院和调查员也由于难以获得英语、葡萄牙语、德顿语、印度尼西亚语和许多方言的来回到障碍。

L'initiative de promotion du respect des dispositions du Protocole de Montréal en matière de commerce et de licences dans les pays à économie en transition comprend le développement et la traduction d'un module de formation et d'autres informations et quatre ateliers régionaux de formation sur la mise en place de systèmes de licences d'importation et d'exportation pour la surveillance et le contrôle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

为增强经济转型国家恪守《蒙特利尔议定书》的贸易和特许条款,采取的一些行动,以编制和培训模式及其他信息,并举办了四个培训讲习班,开展了为监督和控制消耗臭氧层物质建立进出口许可制度的培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转译 的法语例句

用户正在搜索


大斑晶, 大斑晶的, 大斑状, 大阪, 大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒,

相似单词


转移重点, 转移注意力, 转椅, 转义, 转义用法, 转译, 转阴, 转引, 转印纸, 转悠,
zhuǎnyì
traduire d'après une version traduite en une troisième langue www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un autre facteur concerne le recours à la traduction dite relais.

另一个因素与实行所谓转译有关。

Le Comité se réjouit en outre que la Convention ait été traduite dans quatre langues locales.

委员会还进一步欢迎将《公约》转译为四种地方语言。

Les personnes physiques peuvent utiliser leur langue maternelle pour communiquer avec l'Ombudsman, le coût des services d'interprétation étant à la charge de l'État.

自然人可使母语与监察专员联系,而语言转译国家承担。

En règle générale, la traduction doit se faire à partir de l'original, le recours à la retraduction devant être limité aux cas où cela est absolument indispensable.

通常,应从原文翻译,只有在绝对需要的情况下才能转译

L'ONG russe Mémorial a par la suite décidé de traduire en russe les Annotations aux Principes (voir plus loin), des références au droit russe étant insérées dans le texte.

俄罗斯的非政府组织,Memorial,随后决定将”对《原则》的附加说明”(下文)转译为俄文,并在案文中插入,俄罗斯法律的参照条款。

Le manque d'interprètes qualifiés pourrait éventuellement forcer les Tribunaux à arrêter un procès, ou du moins à recourir à des pivots, ce qui nuirait à la qualité des services fournis et accroîtrait la probabilité d'erreurs d'interprétation.

没有合格的口译人员可能会迫使法庭中断审判,或不得不采转译,这会影响提供的服务质量,增加口译过程中出错的可能性。

Les tribunaux et les enquêteurs se heurtent également dans leur travail à la difficulté de trouver des interprètes et des traducteurs de et vers l'anglais, le portugais, le tetun, le bahasa indonesia et les nombreux dialectes locaux.

法院和调查员也于难以获得英语、葡萄牙语、德顿语、印度尼西亚语和许多方言的来回转译而遇到障碍。

L'initiative de promotion du respect des dispositions du Protocole de Montréal en matière de commerce et de licences dans les pays à économie en transition comprend le développement et la traduction d'un module de formation et d'autres informations et quatre ateliers régionaux de formation sur la mise en place de systèmes de licences d'importation et d'exportation pour la surveillance et le contrôle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

为增强经济转型国家恪守《蒙特利尔议定书》的贸易和特许条款,采取的一些行动,以编制和转译培训模式及其他信息,并举办了四个培训讲习班,开展了为监督和控制消耗臭氧层物质建立进出口许可制度的培训。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转译 的法语例句

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


转移重点, 转移注意力, 转椅, 转义, 转义用法, 转译, 转阴, 转引, 转印纸, 转悠,
zhuǎnyì
traduire d'après une version traduite en une troisième langue www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un autre facteur concerne le recours à la traduction dite relais.

另一与实行所谓接力转译有关。

Le Comité se réjouit en outre que la Convention ait été traduite dans quatre langues locales.

委员会还进一步欢迎将《公约》转译为四种地方语言。

Les personnes physiques peuvent utiliser leur langue maternelle pour communiquer avec l'Ombudsman, le coût des services d'interprétation étant à la charge de l'État.

自然人可使用母语与监察专员联系,而语言转译的费用由国家承担。

En règle générale, la traduction doit se faire à partir de l'original, le recours à la retraduction devant être limité aux cas où cela est absolument indispensable.

通常,应从原文翻译,只有在绝对需要的情况下才能转译

L'ONG russe Mémorial a par la suite décidé de traduire en russe les Annotations aux Principes (voir plus loin), des références au droit russe étant insérées dans le texte.

俄罗斯的非政府组织,Memorial,随后决定将”对《原则》的附加说明”(下文)转译为俄文,并在案文中插入,俄罗斯法律的参照条款。

Le manque d'interprètes qualifiés pourrait éventuellement forcer les Tribunaux à arrêter un procès, ou du moins à recourir à des pivots, ce qui nuirait à la qualité des services fournis et accroîtrait la probabilité d'erreurs d'interprétation.

没有合格的口译人员可能会迫使法庭中断审判,或不得不采用接力转译,这会影响提供的服务质量,增加口译过程中出错的可能性。

Les tribunaux et les enquêteurs se heurtent également dans leur travail à la difficulté de trouver des interprètes et des traducteurs de et vers l'anglais, le portugais, le tetun, le bahasa indonesia et les nombreux dialectes locaux.

法院调查员也由于难以获得英语、葡萄牙语、德顿语、印度尼西亚语多方言的来回转译而遇到障碍。

L'initiative de promotion du respect des dispositions du Protocole de Montréal en matière de commerce et de licences dans les pays à économie en transition comprend le développement et la traduction d'un module de formation et d'autres informations et quatre ateliers régionaux de formation sur la mise en place de systèmes de licences d'importation et d'exportation pour la surveillance et le contrôle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

为增强经济转型国家恪守《蒙特利尔议定书》的贸易条款,采取的一些行动,以编制转译培训模式及其他信息,并举办了四培训讲习班,开展了为监督控制消耗臭氧层物质建立进出口可制度的培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转译 的法语例句

用户正在搜索


大便培养, 大便频数, 大便潜血, 大便失禁, 大便停滞, 大便习惯, 大冰隙, 大冰箱, 大兵, 大兵闹剧,

相似单词


转移重点, 转移注意力, 转椅, 转义, 转义用法, 转译, 转阴, 转引, 转印纸, 转悠,
zhuǎnyì
traduire d'après une version traduite en une troisième langue www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un autre facteur concerne le recours à la traduction dite relais.

另一个因素与实行所谓接力转译有关。

Le Comité se réjouit en outre que la Convention ait été traduite dans quatre langues locales.

委员会还进一步欢迎将《公约》转译为四语言。

Les personnes physiques peuvent utiliser leur langue maternelle pour communiquer avec l'Ombudsman, le coût des services d'interprétation étant à la charge de l'État.

自然人使用母语与监察专员联系,而语言转译的费用由国家承担。

En règle générale, la traduction doit se faire à partir de l'original, le recours à la retraduction devant être limité aux cas où cela est absolument indispensable.

通常,应从原文翻译,只有在绝对需要的情况下才转译

L'ONG russe Mémorial a par la suite décidé de traduire en russe les Annotations aux Principes (voir plus loin), des références au droit russe étant insérées dans le texte.

俄罗斯的非政府组织,Memorial,随后决定将”对《原则》的附加说明”(下文)转译为俄文,并在案文中插入,俄罗斯法律的参照条款。

Le manque d'interprètes qualifiés pourrait éventuellement forcer les Tribunaux à arrêter un procès, ou du moins à recourir à des pivots, ce qui nuirait à la qualité des services fournis et accroîtrait la probabilité d'erreurs d'interprétation.

没有合格的口译人员会迫使法庭中断审判,或不得不采用接力转译,这会影响提供的服务质量,增加口译过程中出错的

Les tribunaux et les enquêteurs se heurtent également dans leur travail à la difficulté de trouver des interprètes et des traducteurs de et vers l'anglais, le portugais, le tetun, le bahasa indonesia et les nombreux dialectes locaux.

法院和调查员也由于难以获得英语、葡萄牙语、德顿语、印度尼西亚语和许多言的来回转译而遇到障碍。

L'initiative de promotion du respect des dispositions du Protocole de Montréal en matière de commerce et de licences dans les pays à économie en transition comprend le développement et la traduction d'un module de formation et d'autres informations et quatre ateliers régionaux de formation sur la mise en place de systèmes de licences d'importation et d'exportation pour la surveillance et le contrôle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

为增强经济转型国家恪守《蒙特利尔议定书》的贸易和特许条款,采取的一些行动,以编制和转译培训模式及其他信息,并举办了四个培训讲习班,开展了为监督和控制消耗臭氧层物质建立进出口许制度的培训。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转译 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


转移重点, 转移注意力, 转椅, 转义, 转义用法, 转译, 转阴, 转引, 转印纸, 转悠,
zhuǎnyì
traduire d'après une version traduite en une troisième langue www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un autre facteur concerne le recours à la traduction dite relais.

另一个因素与实行所谓接力转译有关。

Le Comité se réjouit en outre que la Convention ait été traduite dans quatre langues locales.

委员会还进一步欢迎《公约》转译为四种地方语言。

Les personnes physiques peuvent utiliser leur langue maternelle pour communiquer avec l'Ombudsman, le coût des services d'interprétation étant à la charge de l'État.

自然人可使用母语与监察专员联系,而语言转译的费用由国家承担。

En règle générale, la traduction doit se faire à partir de l'original, le recours à la retraduction devant être limité aux cas où cela est absolument indispensable.

通常,应从原文翻译,只有需要的情况下才能转译

L'ONG russe Mémorial a par la suite décidé de traduire en russe les Annotations aux Principes (voir plus loin), des références au droit russe étant insérées dans le texte.

俄罗斯的非政府组织,Memorial,随后决《原则》的附加说明”(下文)转译为俄文,文中插入,俄罗斯法律的参照条款。

Le manque d'interprètes qualifiés pourrait éventuellement forcer les Tribunaux à arrêter un procès, ou du moins à recourir à des pivots, ce qui nuirait à la qualité des services fournis et accroîtrait la probabilité d'erreurs d'interprétation.

没有合格的口译人员可能会迫使法庭中断审判,或不得不采用接力转译,这会影响提供的服务质量,增加口译过程中出错的可能性。

Les tribunaux et les enquêteurs se heurtent également dans leur travail à la difficulté de trouver des interprètes et des traducteurs de et vers l'anglais, le portugais, le tetun, le bahasa indonesia et les nombreux dialectes locaux.

法院和调查员也由于难以获得英语、葡萄牙语、德顿语、印度尼西亚语和许多方言的来回转译而遇到障碍。

L'initiative de promotion du respect des dispositions du Protocole de Montréal en matière de commerce et de licences dans les pays à économie en transition comprend le développement et la traduction d'un module de formation et d'autres informations et quatre ateliers régionaux de formation sur la mise en place de systèmes de licences d'importation et d'exportation pour la surveillance et le contrôle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

为增强经济转型国家恪守《蒙特利尔议书》的贸易和特许条款,采取的一些行动,以编制和转译培训模式及其他信息,举办了四个培训讲习班,开展了为监督和控制消耗臭氧层物质建立进出口许可制度的培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转译 的法语例句

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


转移重点, 转移注意力, 转椅, 转义, 转义用法, 转译, 转阴, 转引, 转印纸, 转悠,
zhuǎnyì
traduire d'après une version traduite en une troisième langue www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un autre facteur concerne le recours à la traduction dite relais.

另一个因素与实行所谓接力转译有关。

Le Comité se réjouit en outre que la Convention ait été traduite dans quatre langues locales.

委员会还进一步欢迎将《公约》转译为四种地方语言。

Les personnes physiques peuvent utiliser leur langue maternelle pour communiquer avec l'Ombudsman, le coût des services d'interprétation étant à la charge de l'État.

自然人可使用母语与监察专员联系,而语言转译的费用由国家承担。

En règle générale, la traduction doit se faire à partir de l'original, le recours à la retraduction devant être limité aux cas où cela est absolument indispensable.

通常,应从原文翻译,只有在绝对需要的情况下才能转译

L'ONG russe Mémorial a par la suite décidé de traduire en russe les Annotations aux Principes (voir plus loin), des références au droit russe étant insérées dans le texte.

组织,Memorial,随后决定将”对《原则》的附加说明”(下文)转译为俄文,并在案文中插入,俄法律的参照条款。

Le manque d'interprètes qualifiés pourrait éventuellement forcer les Tribunaux à arrêter un procès, ou du moins à recourir à des pivots, ce qui nuirait à la qualité des services fournis et accroîtrait la probabilité d'erreurs d'interprétation.

没有合格的口译人员可能会迫使法庭中断审判,或不得不采用接力转译,这会影响提供的服务质量,增加口译过程中出错的可能性。

Les tribunaux et les enquêteurs se heurtent également dans leur travail à la difficulté de trouver des interprètes et des traducteurs de et vers l'anglais, le portugais, le tetun, le bahasa indonesia et les nombreux dialectes locaux.

法院和调查员也由于难以获得英语、葡萄牙语、德顿语、印度尼西亚语和许多方言的来回转译而遇到障碍。

L'initiative de promotion du respect des dispositions du Protocole de Montréal en matière de commerce et de licences dans les pays à économie en transition comprend le développement et la traduction d'un module de formation et d'autres informations et quatre ateliers régionaux de formation sur la mise en place de systèmes de licences d'importation et d'exportation pour la surveillance et le contrôle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

为增强经济转型国家恪守《蒙特利尔议定书》的贸易和特许条款,采取的一些行动,以编制和转译培训模式及其他信息,并举办了四个培训讲习班,开展了为监督和控制消耗臭氧层物质建立进出口许可制度的培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转译 的法语例句

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


转移重点, 转移注意力, 转椅, 转义, 转义用法, 转译, 转阴, 转引, 转印纸, 转悠,
zhuǎnyì
traduire d'après une version traduite en une troisième langue www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un autre facteur concerne le recours à la traduction dite relais.

另一个因素与实行所谓接力转译有关。

Le Comité se réjouit en outre que la Convention ait été traduite dans quatre langues locales.

委员会还进一步欢迎将《公约》转译为四种地方语言。

Les personnes physiques peuvent utiliser leur langue maternelle pour communiquer avec l'Ombudsman, le coût des services d'interprétation étant à la charge de l'État.

自然人可使用母语与监察专员联系,而语言转译的费用由国家承担。

En règle générale, la traduction doit se faire à partir de l'original, le recours à la retraduction devant être limité aux cas où cela est absolument indispensable.

通常,应从原文翻译,只有在绝对需要的情况下才能转译

L'ONG russe Mémorial a par la suite décidé de traduire en russe les Annotations aux Principes (voir plus loin), des références au droit russe étant insérées dans le texte.

俄罗斯的非政府组织,Memorial,随后决定将”对《原则》的附加说明”(下文)转译为俄文,并在案文中插入,俄罗斯法律的参照条款。

Le manque d'interprètes qualifiés pourrait éventuellement forcer les Tribunaux à arrêter un procès, ou du moins à recourir à des pivots, ce qui nuirait à la qualité des services fournis et accroîtrait la probabilité d'erreurs d'interprétation.

没有合格的口译人员可能会迫使法庭中断审判,或不得不采用接力转译,这会影响提供的服务质量,增加口译过程中出错的可能性。

Les tribunaux et les enquêteurs se heurtent également dans leur travail à la difficulté de trouver des interprètes et des traducteurs de et vers l'anglais, le portugais, le tetun, le bahasa indonesia et les nombreux dialectes locaux.

法院和调查员也由于难以获得英语、葡萄牙语、德顿语、印度尼西亚语和许多方言的来回转译而遇

L'initiative de promotion du respect des dispositions du Protocole de Montréal en matière de commerce et de licences dans les pays à économie en transition comprend le développement et la traduction d'un module de formation et d'autres informations et quatre ateliers régionaux de formation sur la mise en place de systèmes de licences d'importation et d'exportation pour la surveillance et le contrôle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

为增强经济转型国家恪守《蒙特利尔议定书》的贸易和特许条款,采取的一些行动,以编制和转译培训模式及其他信息,并举办了四个培训讲习班,开展了为监督和控制消耗臭氧层物质建立进出口许可制度的培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转译 的法语例句

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


转移重点, 转移注意力, 转椅, 转义, 转义用法, 转译, 转阴, 转引, 转印纸, 转悠,
zhuǎnyì
traduire d'après une version traduite en une troisième langue www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un autre facteur concerne le recours à la traduction dite relais.

另一个因素与实行所谓接力转译有关。

Le Comité se réjouit en outre que la Convention ait été traduite dans quatre langues locales.

委员会还进一步欢迎将《公约》转译为四种地方语言。

Les personnes physiques peuvent utiliser leur langue maternelle pour communiquer avec l'Ombudsman, le coût des services d'interprétation étant à la charge de l'État.

自然人可使用母语与监察专员联系,而语言转译的费用由国家承担。

En règle générale, la traduction doit se faire à partir de l'original, le recours à la retraduction devant être limité aux cas où cela est absolument indispensable.

通常,应从翻译,只有在绝需要的情况下才能转译

L'ONG russe Mémorial a par la suite décidé de traduire en russe les Annotations aux Principes (voir plus loin), des références au droit russe étant insérées dans le texte.

罗斯的非政府组织,Memorial,随后决定将”》的附加说明”()转译在案中插入,罗斯法律的参照条款。

Le manque d'interprètes qualifiés pourrait éventuellement forcer les Tribunaux à arrêter un procès, ou du moins à recourir à des pivots, ce qui nuirait à la qualité des services fournis et accroîtrait la probabilité d'erreurs d'interprétation.

没有合格的口译人员可能会迫使法庭中断审判,或不得不采用接力转译,这会影响提供的服务质量,增加口译过程中出错的可能性。

Les tribunaux et les enquêteurs se heurtent également dans leur travail à la difficulté de trouver des interprètes et des traducteurs de et vers l'anglais, le portugais, le tetun, le bahasa indonesia et les nombreux dialectes locaux.

法院和调查员也由于难以获得英语、葡萄牙语、德顿语、印度尼西亚语和许多方言的来回转译而遇到障碍。

L'initiative de promotion du respect des dispositions du Protocole de Montréal en matière de commerce et de licences dans les pays à économie en transition comprend le développement et la traduction d'un module de formation et d'autres informations et quatre ateliers régionaux de formation sur la mise en place de systèmes de licences d'importation et d'exportation pour la surveillance et le contrôle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

为增强经济转型国家恪守《蒙特利尔议定书》的贸易和特许条款,采取的一些行动,以编制和转译培训模式及其他信息,举办了四个培训讲习班,开展了为监督和控制消耗臭氧层物质建立进出口许可制度的培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转译 的法语例句

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


转移重点, 转移注意力, 转椅, 转义, 转义用法, 转译, 转阴, 转引, 转印纸, 转悠,