法语助手
  • 关闭
shēn fèn
1. (人的社会、法律地位) qualité; condition sociale, civile et juridique
incompatible avec sa condition sociale
不合
parler en tant qu'officiel
以官方发言
2. (受人尊敬的地位) dignité
être indigne; qui compromet sa dignité
有失

état civil
état
identité
statut
position
comme
condition
Fr helper cop yright

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本补充几点。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我以菲律宾总统的发言。

16 L'Inde va délivrer de nouveaux documents d'identité.

16 印度正在发放新的证。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的写信给你。

De nouvelles cartes d'identité sécurisées sont apparemment en train d'être introduites.

显然还要发放具有安全特性的证。

Loi relative à la création de la Commission nationale d'identification.

关于设立全查验委员会的法律。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人民享有共同的民族

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本一些意见。

Les Serbes du Kosovo, en revanche, luttent pour préserver leur identité.

相反,科索沃塞族在努力维护自己的

Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.

选定的专家应以个人其职责。

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过核查之后,据说他被带到Baraki军营。

Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

罗马教廷以观察员出席了会议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

他以委员会主席的向大会做了发言。

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员将以个人任职。

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求颁发新的海员证书。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美没有合法

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚证上的数据是靠手工录入。

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议工作的主旨同我的母亲有关。

De nombreux migrants viendraient de pays voisins et ne possèdent aucun document d'identité.

许多移徙者据报来自邻,没有任何证明。

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 身份 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


身材长得匀称的, 身残志坚, 身穿灰色衣服, 身段, 身分, 身份, 身份检查, 身份权, 身份照, 身份证,
shēn fèn
1. (人的社会、法律地位) qualité; condition sociale, civile et juridique
incompatible avec sa condition sociale
不合
parler en tant qu'officiel
官方份发言
2. (受人尊敬的地位) dignité
être indigne; qui compromet sa dignité
有失

état civil
état
identité
statut
position
comme
condition
Fr helper cop yright

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

国代表补充几点。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我菲律宾总统的发言。

16 L'Inde va délivrer de nouveaux documents d'identité.

16 印度正在发放新的证。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

金伯利进程主席的写信给你。

De nouvelles cartes d'identité sécurisées sont apparemment en train d'être introduites.

显然还要发放具有安全特性的证。

Loi relative à la création de la Commission nationale d'identification.

关于设立全国查验委员会的法律。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人民享有共同的民族

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我国代表发表一些意见。

Les Serbes du Kosovo, en revanche, luttent pour préserver leur identité.

相反,科索沃塞族在努力维护自己的

Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.

选定的专家应个人履行

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过核查之后,据说他被带到Baraki军营。

Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

罗马教廷观察员派代表出席了会议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

委员会主席的向大会做了发言。

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员将个人

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求颁发新的海员证书。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚证上的数据是靠手工录入。

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议工作的主旨同我的母亲有关。

De nombreux migrants viendraient de pays voisins et ne possèdent aucun document d'identité.

许多移徙者据报来自邻国,没有任何证明。

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 身份 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


身材长得匀称的, 身残志坚, 身穿灰色衣服, 身段, 身分, 身份, 身份检查, 身份权, 身份照, 身份证,
shēn fèn
1. (人的社会、法律地位) qualité; condition sociale, civile et juridique
incompatible avec sa condition sociale
不合
parler en tant qu'officiel
以官方份发言
2. (受人尊敬的地位) dignité
être indigne; qui compromet sa dignité
有失

état civil
état
identité
statut
position
comme
condition
Fr helper cop yright

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表补充

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

在我以菲律宾总统的发言。

16 L'Inde va délivrer de nouveaux documents d'identité.

16 印度正在发放新的证。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的写信给你。

De nouvelles cartes d'identité sécurisées sont apparemment en train d'être introduites.

显然还要发放具有安全特性的证。

Loi relative à la création de la Commission nationale d'identification.

关于设立全国查验委员会的法律。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人民享有共同的民族

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

在请允许我以本国代表发表一些意见。

Les Serbes du Kosovo, en revanche, luttent pour préserver leur identité.

相反,科索沃塞族在努力维护自己的

Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.

选定的专以个人履行其职责。

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过核查之后,据说他被带到Baraki军营。

Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

罗马教廷以观察员派代表出席了会议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

他以委员会主席的向大会做了发言。

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员将以个人任职。

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求颁发新的海员证书。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚证上的数据是靠手工录入。

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议工作的主旨同我的母亲有关。

De nombreux migrants viendraient de pays voisins et ne possèdent aucun document d'identité.

许多移徙者据报来自邻国,没有任何证明。

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 身份 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


身材长得匀称的, 身残志坚, 身穿灰色衣服, 身段, 身分, 身份, 身份检查, 身份权, 身份照, 身份证,
shēn fèn
1. (人的社会、法律地位) qualité; condition sociale, civile et juridique
incompatible avec sa condition sociale
不合
parler en tant qu'officiel
官方
2. (受人尊敬的地位) dignité
être indigne; qui compromet sa dignité
有失

état civil
état
identité
statut
position
comme
condition
Fr helper cop yright

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅本国代补充几点。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我菲律宾总统的言。

16 L'Inde va délivrer de nouveaux documents d'identité.

16 印度正在放新的证。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

伯利进程主席的写信给你。

De nouvelles cartes d'identité sécurisées sont apparemment en train d'être introduites.

显然还要放具有安全特性的证。

Loi relative à la création de la Commission nationale d'identification.

关于设立全国查验委员会的法律。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人民享有共同的民族

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我本国代一些意见。

Les Serbes du Kosovo, en revanche, luttent pour préserver leur identité.

相反,科索沃塞族在努力维护自己的

Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.

选定的专家应个人履行其职责。

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过核查之后,据说他被带到Baraki军营。

Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

罗马教廷观察员派代出席了会议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

委员会主席的向大会做了言。

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员将个人任职。

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求颁新的海员证书。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚证上的数据是靠手工录入。

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议工作的主旨同我的母亲有关。

De nombreux migrants viendraient de pays voisins et ne possèdent aucun document d'identité.

许多移徙者据报来自邻国,没有任何证明。

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 身份 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


身材长得匀称的, 身残志坚, 身穿灰色衣服, 身段, 身分, 身份, 身份检查, 身份权, 身份照, 身份证,
shēn fèn
1. (人的社会、法律) qualité; condition sociale, civile et juridique
incompatible avec sa condition sociale
不合
parler en tant qu'officiel
以官方份发言
2. (受人尊敬的) dignité
être indigne; qui compromet sa dignité
有失

état civil
état
identité
statut
position
comme
condition
Fr helper cop yright

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表补充几点。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我以菲律宾总统的发言。

16 L'Inde va délivrer de nouveaux documents d'identité.

16 印度正在发放新的证。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的写信给你。

De nouvelles cartes d'identité sécurisées sont apparemment en train d'être introduites.

显然还要发放具有安全特性的证。

Loi relative à la création de la Commission nationale d'identification.

关于设立全国查验委员会的法律。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人民享有共同的民族

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代表发表一些意见。

Les Serbes du Kosovo, en revanche, luttent pour préserver leur identité.

相反,科索沃塞族在努力维护自己的

Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.

选定的专家应以个人履行其职责。

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过核查之后,据带到Baraki军营。

Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

罗马教廷以观察员派代表出席了会议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

以委员会主席的向大会做了发言。

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员将以个人任职。

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求颁发新的海员证书。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚证上的数据是靠手工录入。

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议工作的主旨同我的母亲有关。

De nombreux migrants viendraient de pays voisins et ne possèdent aucun document d'identité.

许多移徙者据报来自邻国,没有任何证明。

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 身份 的法语例句

用户正在搜索


拆散(锚链的)链环, 拆散(针织品的)线圈, 拆散(针织物的)线圈, 拆散(织物), 拆散(织物的), 拆散的, 拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船,

相似单词


身材长得匀称的, 身残志坚, 身穿灰色衣服, 身段, 身分, 身份, 身份检查, 身份权, 身份照, 身份证,
shēn fèn
1. (人的社会、法律地位) qualité; condition sociale, civile et juridique
incompatible avec sa condition sociale
不合
parler en tant qu'officiel
以官方
2. (受人尊敬的地位) dignité
être indigne; qui compromet sa dignité
有失

état civil
état
identité
statut
position
comme
condition
Fr helper cop yright

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表补充几点。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

我以菲律宾总统的

16 L'Inde va délivrer de nouveaux documents d'identité.

16 度正放新的证。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的写信给你。

De nouvelles cartes d'identité sécurisées sont apparemment en train d'être introduites.

显然还要放具有安全特性的证。

Loi relative à la création de la Commission nationale d'identification.

关于设立全国查验委员会的法律。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人民享有共同的民

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

请允许我以本国代表表一些意见。

Les Serbes du Kosovo, en revanche, luttent pour préserver leur identité.

相反,科索沃塞力维护自己的

Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.

选定的专家应以个人履行其职责。

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过核查之后,据说他被带到Baraki军营。

Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

罗马教廷以观察员派代表出席了会议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

他以委员会主席的向大会做了

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员将以个人任职。

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求颁新的海员证书。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且美国没有合法

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚证上的数据是靠手工录入。

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议工作的主旨同我的母亲有关。

De nombreux migrants viendraient de pays voisins et ne possèdent aucun document d'identité.

许多移徙者据报来自邻国,没有任何证明。

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

实务中,可采取各种步骤,核实签名人的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 身份 的法语例句

用户正在搜索


拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账,

相似单词


身材长得匀称的, 身残志坚, 身穿灰色衣服, 身段, 身分, 身份, 身份检查, 身份权, 身份照, 身份证,
shēn fèn
1. (的社会、法律地位) qualité; condition sociale, civile et juridique
incompatible avec sa condition sociale
不合
parler en tant qu'officiel
官方发言
2. (受尊敬的地位) dignité
être indigne; qui compromet sa dignité
有失

état civil
état
identité
statut
position
comme
condition
Fr helper cop yright

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅本国代表几点。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我菲律宾总统的发言。

16 L'Inde va délivrer de nouveaux documents d'identité.

16 印度正在发放新的证。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

金伯利进程主席的写信给你。

De nouvelles cartes d'identité sécurisées sont apparemment en train d'être introduites.

显然还要发放具有安全特性的证。

Loi relative à la création de la Commission nationale d'identification.

关于设立全国查验委员会的法律。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济民享有共同的民族

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我本国代表发表一些意见。

Les Serbes du Kosovo, en revanche, luttent pour préserver leur identité.

相反,科索沃塞族在努力维护自己的

Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.

选定的专家应履行其职责。

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过核查之后,据说他被带到Baraki军营。

Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

罗马教廷观察员派代表出席了会议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

委员会主席的向大会做了发言。

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员将任职。

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求颁发新的海员证书。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚证上的数据是靠手工录入。

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议工作的主旨同我的母亲有关。

De nombreux migrants viendraient de pays voisins et ne possèdent aucun document d'identité.

许多移徙者据报来自邻国,没有任何证明。

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

在实务中,可采取各种步骤,核实签名

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 身份 的法语例句

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


身材长得匀称的, 身残志坚, 身穿灰色衣服, 身段, 身分, 身份, 身份检查, 身份权, 身份照, 身份证,
shēn fèn
1. (人的社会、法地位) qualité; condition sociale, civile et juridique
incompatible avec sa condition sociale
不合
parler en tant qu'officiel
以官方份发言
2. (受人尊敬的地位) dignité
être indigne; qui compromet sa dignité
有失

état civil
état
identité
statut
position
comme
condition
Fr helper cop yright

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表补充几点。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我以菲宾总统的发言。

16 L'Inde va délivrer de nouveaux documents d'identité.

16 印度正在发放新的

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的写信给你。

De nouvelles cartes d'identité sécurisées sont apparemment en train d'être introduites.

显然还要发放具有安全特性的

Loi relative à la création de la Commission nationale d'identification.

设立全国查验委员会的法

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

不允许斐济人民享有共同的民族

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代表发表一些意见。

Les Serbes du Kosovo, en revanche, luttent pour préserver leur identité.

相反,科索沃塞族在努力维护自己的

Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.

选定的专家应以个人履行其职责。

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过核查之后,据说他被带到Baraki军营。

Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

罗马教廷以观察员派代表出席了会议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

他以委员会主席的向大会做了发言。

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

选的委员会委员将以个人任职。

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求颁发新的海员书。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚上的数据是靠手工录入。

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议工作的主旨同我的母亲

De nombreux migrants viendraient de pays voisins et ne possèdent aucun document d'identité.

许多移徙者据报来自邻国,没有任何明。

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 身份 的法语例句

用户正在搜索


柴油, 柴油车, 柴油的, 柴油电动汽车, 柴油发电机, 柴油化, 柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师,

相似单词


身材长得匀称的, 身残志坚, 身穿灰色衣服, 身段, 身分, 身份, 身份检查, 身份权, 身份照, 身份证,
shēn fèn
1. (人的社会、法律地位) qualité; condition sociale, civile et juridique
incompatible avec sa condition sociale
不合
parler en tant qu'officiel
份发言
2. (受人尊敬的地位) dignité
être indigne; qui compromet sa dignité
有失

état civil
état
identité
statut
position
comme
condition
Fr helper cop yright

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅本国代表补充几点。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我菲律宾总统的发言。

16 L'Inde va délivrer de nouveaux documents d'identité.

16 印度正在发放新的证。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

金伯利进程主席的写信给你。

De nouvelles cartes d'identité sécurisées sont apparemment en train d'être introduites.

显然还要发放具有安全特性的证。

Loi relative à la création de la Commission nationale d'identification.

关于设立全国查验委员会的法律。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人民享有共同的民族

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我本国代表发表一些意见。

Les Serbes du Kosovo, en revanche, luttent pour préserver leur identité.

相反,科索沃塞族在努力维护自己的

Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.

选定的专家应个人履行其职责。

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过核查之后,据说他被带到Baraki军营。

Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

罗马教廷派代表出席了会议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

委员会主席的向大会做了发言。

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员将个人任职。

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求颁发新的海员证书。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚证上的数据是靠手工录入。

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议工作的主旨同我的母亲有关。

De nombreux migrants viendraient de pays voisins et ne possèdent aucun document d'identité.

许多移徙者据报来自邻国,没有任何证明。

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 身份 的法语例句

用户正在搜索


豺狼当道, 豺狼虎豹, 豺狼座, , , , 觇标, , , 掺兑,

相似单词


身材长得匀称的, 身残志坚, 身穿灰色衣服, 身段, 身分, 身份, 身份检查, 身份权, 身份照, 身份证,