Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革应是全面、
科
和可
续
。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革应是全面、
科
和可
续
。
L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.
开发署工作性质是
科
。
Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.
通过分析支监测框架表明
科
好处。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其科
研究中心。
Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.
应付癌症挑战,本身就是一种
科
努力。
Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.
辩论是科
,
,具有明显
时代特征。
Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.
,
府把促进儿童和青年福祉视作为一项
科
任务。
Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.
大型研究项目,如关于气候变化研究,支
科
工作。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会是一个科
府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。
Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.
对中等教育科目标正在不断更新。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
种国际
科研究
理想论坛是科
理事会。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域科和机构间小组内安排协作活动。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
必须建立一个有助于开展更广泛科工作和进行更有创造性
研究
体制框架。
En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.
而且,综合评估科方法没有发展成熟。
Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.
但对酷刑受害者支助需要更长期
援助,并必须是多方位和
科
。
La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.
专家组组成科安排旨在确保考虑案件
复杂性。
L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.
联合国大把
文化、
科
研究与有针对性、前瞻性
研究结合起来。
Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.
外交部副部长表示,这是府部门内
一项
科工作。
Le Ministère de la santé finance depuis six ans un programme multidisciplinaire visant à réduire la mortalité infantile.
在过去六年期间,卫生部通过多阶段、科
方案,资助了一个旨在减少婴儿死亡率
方案。
Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.
我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干
科性质
内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革是全面
、跨学科
和可持续
。
L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.
开发署工作性质是跨学科
。
Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.
通过分析支持监测框架表明跨学科好处。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其跨学科研究中
。
Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.
癌症
挑战,本身就是一种跨学科
努力。
Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.
辩论是跨学科,因此,具有明显
时代特征。
Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.
因此,政府把促进儿童和青年福祉视作为一项跨学科任务。
Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.
大型研究项目,如关于气候变化研究,支持跨学科
工作。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会是一个跨学科政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。
Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.
对中等跨学科目标正在不断更新。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
此种国际跨学科研究理想论坛是科学理事会。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域跨学科和机构间小组内安排协作活动。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
必须建立一个有助于开展更广泛跨学科工作和进行更有创造性
研究
体制框架。
En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.
而且,综合评估跨学科方法没有发展成熟。
Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.
但对酷刑受害者支助需要更长期
援助,并必须是多方位和跨学科
。
La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.
专家组组成跨学科安排旨在确保考虑案件
复杂性。
L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.
联合国大学把跨文化、跨学科研究与有针对性、前瞻性
研究结合起来。
Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.
外交部副部长表示,这是政府部门内一项跨学科工作。
Le Ministère de la santé finance depuis six ans un programme multidisciplinaire visant à réduire la mortalité infantile.
在过去六年期间,卫生部通过多阶段、跨学科方案,资助了一个旨在减少婴儿死亡率
方案。
Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.
我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干跨学科性质
内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革应是全面、
和可持续
。
L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.
开发署性质是
。
Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.
通过分析支持监测框架表明好处。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其研究中心。
Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.
应付癌症挑战,本身就是一种
努力。
Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.
辩论是,因此,具有明显
时代特征。
Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.
因此,政府把促进儿童和青年福祉视为一项
任务。
Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.
大型研究项目,如关于气候变化研究,支持
。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会是一个政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。
Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.
对中等教育目标正在不断更新。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
此种国际研究
理想论坛是
理事会。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干域
和机构间小组内安排协
活动。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
必须建立一个有助于开展更广泛和进行更有创造性
研究
体制框架。
En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.
而且,综合评估方法没有发展成熟。
Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.
但对酷刑受害者支助需要更长期
援助,并必须是多方位和
。
La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.
专家组组成安排旨在确保考虑案件
复杂性。
L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.
联合国大把
文化、
研究与有针对性、前瞻性
研究结合起来。
Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.
外交部副部长表示,这是政府部门内一项
。
Le Ministère de la santé finance depuis six ans un programme multidisciplinaire visant à réduire la mortalité infantile.
在过去六年期间,卫生部通过多阶段、方案,资助了一个旨在减少婴儿死亡率
方案。
Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.
我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干
性质
内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革应是全面、跨
和可持续
。
L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.
开发署工作性质是跨
。
Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.
通过分析支持监测框架表明跨好处。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其跨研究中心。
Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.
应付癌症挑战,本身就是一种跨
努力。
Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.
辩论是跨,因此,具有明显
时代特征。
Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.
因此,政府把促进儿童和青年福祉视作为一项跨。
Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.
大型研究项目,如关于气候变化研究,支持跨
工作。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会是一个跨政府间机构,其
加
实,
加注重行动。
Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.
对中等教育跨
目标正在不断
新。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
此种国际跨研究
理想论坛是
理事会。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域跨
和机构间小组内安排协作活动。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
必须建立一个有助于开展广泛
跨
工作和进行
有创造性
研究
体制框架。
En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.
而且,综合评估跨
方法没有发展成熟。
Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.
但对酷刑受害者支助需要
长期
援助,并必须是多方位和跨
。
La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.
专家组组成跨
安排旨在确保考虑案件
复杂性。
L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.
联合国大把跨文化、跨
研究与有针对性、前瞻性
研究结合起来。
Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.
外交部副部长表示,这是政府部门内一项跨
工作。
Le Ministère de la santé finance depuis six ans un programme multidisciplinaire visant à réduire la mortalité infantile.
在过去六年期间,卫生部通过多阶段、跨方案,资助了一个旨在减少婴儿死亡率
方案。
Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.
我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干跨
性质
内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革应是全面、跨学科
和可持续
。
L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.
开发署工作性质是跨学科
。
Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.
通过分析支持监测框架表明跨学科好处。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体跨学科
研究中心。
Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.
应付癌症挑战,本身就是一种跨学科
努力。
Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.
辩论是跨学科,因此,具有明显
时代特征。
Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.
因此,政府把促进儿童和青年福祉视作为一项跨学科任务。
Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.
大型研究项目,如关于气候变化研究,支持跨学科
工作。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会是一个跨学科政府间机构,
任务
加务实,
加注重行动。
Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.
对中等教育跨学科目标正在
新。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
此种国际跨学科研究理想论坛是科学理事会。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域跨学科和机构间小组内安排协作活动。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
必须建立一个有助于开展广泛
跨学科工作和进行
有创造性
研究
体制框架。
En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.
而且,综合评估跨学科方法没有发展成熟。
Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.
但对酷刑受害者支助需要
长期
援助,并必须是多方位和跨学科
。
La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.
专家组组成跨学科安排旨在确保考虑案件
复杂性。
L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.
联合国大学把跨文化、跨学科研究与有针对性、前瞻性
研究结合起来。
Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.
外交部副部长表示,这是政府部门内一项跨学科工作。
Le Ministère de la santé finance depuis six ans un programme multidisciplinaire visant à réduire la mortalité infantile.
在过去六年期间,卫生部通过多阶段、跨学科方案,资助了一个旨在减少婴儿死亡率
方案。
Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.
我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干跨学科性质
内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革应是全面、
和可持续
。
L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.
开发署工
性质是
。
Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.
通过分析支持监测框架表明好处。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其研究中心。
Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.
应付癌症挑战,本身就是一种
努力。
Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.
辩论是,因此,具有明显
时代特征。
Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.
因此,政府把促进儿童和青年福祉视为一项
任务。
Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.
大型研究项目,如关于气候变化研究,支持
工
。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会是一个政府间机构,其任务更加务实,更加注重行
。
Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.
对中等教育目标正在不断更新。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
此种国际研究
理想论坛是
理事会。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工领域
和机构间小组内安排协
。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
必须建立一个有助于开展更广泛工
和进行更有创造性
研究
体制框架。
En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.
而且,综合评估方法没有发展成熟。
Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.
但对酷刑受害者支助需要更长期
援助,并必须是多方位和
。
La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.
专家组组成安排旨在确保考虑案件
复杂性。
L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.
联合国大把
文化、
研究与有针对性、前瞻性
研究结合起来。
Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.
外交部副部长表示,这是政府部门内一项
工
。
Le Ministère de la santé finance depuis six ans un programme multidisciplinaire visant à réduire la mortalité infantile.
在过去六年期间,卫生部通过多阶段、方案,资助了一个旨在减少婴儿死亡率
方案。
Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.
我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干
性质
内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革应全面
、跨学科
和可持续
。
L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.
开发署工作性质
跨学科
。
Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.
通过分析支持监测框架表明跨学科好处。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其跨学科研究中心。
Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.
应付癌症挑战,本身就
种跨学科
努力。
Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.
辩论跨学科
,因
,
有明显
时代特征。
Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.
因,政府把促进儿童和青年福祉视作为
项跨学科
任务。
Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.
大型研究项目,如关于气候变化研究,支持跨学科
工作。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会跨学科
政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。
Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.
对中等教育跨学科目标正在不断更新。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
种国际跨学科研究
理想论坛
科学理事会。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域跨学科和机构间小组内安排协作活动。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
必须建立有助于开展更广泛
跨学科工作和进行更有创造性
研究
体制框架。
En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.
而且,综合评估跨学科方法没有发展成熟。
Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.
但对酷刑受害者支助需要更长期
援助,并必须
多方位和跨学科
。
La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.
专家组组成跨学科安排旨在确保考虑案件
复杂性。
L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.
联合国大学把跨文化、跨学科研究与有针对性、前瞻性
研究结合起来。
Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.
外交部副部长表示,这政府部门内
项跨学科工作。
Le Ministère de la santé finance depuis six ans un programme multidisciplinaire visant à réduire la mortalité infantile.
在过去六年期间,卫生部通过多阶段、跨学科方案,资助了
旨在减少婴儿死亡率
方案。
Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.
我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干跨学科性质
内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革应是全面、跨学科
和可持续
。
L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.
开发署工作性质是跨学科
。
Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.
分析支持监测框架表明跨学科
好处。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其跨学科研究中心。
Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.
应付癌症挑战,本身就是一种跨学科
努力。
Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.
辩论是跨学科,因此,具有明显
时代特征。
Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.
因此,政府把促进儿童和青年福祉视作为一项跨学科任务。
Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.
大型研究项目,如关于气候变化研究,支持跨学科
工作。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会是一个跨学科政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。
Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.
对中等教育跨学科目标正
不断更新。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
此种国际跨学科研究理想论坛是科学理事会。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
工作领域
跨学科和机构间小组内安排协作活动。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
必须建立一个有助于开展更广泛跨学科工作和进行更有创造性
研究
体制框架。
En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.
而且,综合评估跨学科方法没有发展成熟。
Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.
但对酷刑受害者支助需要更长期
援助,并必须是多方位和跨学科
。
La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.
专家组组成跨学科安排旨
确保考虑案件
复杂性。
L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.
联合国大学把跨文化、跨学科研究与有针对性、前瞻性
研究结合起来。
Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.
外交部副部长表示,这是政府部门内一项跨学科工作。
Le Ministère de la santé finance depuis six ans un programme multidisciplinaire visant à réduire la mortalité infantile.
去六年期间,卫生部
多阶段、跨学科
方案,资助了一个旨
减少婴儿死亡率
方案。
Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.
我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着
跨学科性质
内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革应是全面、
科
和可持续
。
L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.
开发署工
是
科
。
Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.
通过分析支持监测框架表明科
好处。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其科
研究中心。
Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.
应付癌症挑战,本身就是一种
科
努力。
Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.
辩论是科
,因此,具有明显
时代特征。
Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.
因此,政府把促进儿童和青年福祉视为一项
科
任务。
Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.
大型研究项目,如关于气候变化研究,支持
科
工
。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会是一个科
政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。
Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.
对中等教育科目标正在不断更新。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
此种国际科研究
理想论坛是科
理事会。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工领域
科和机构间小组内安排协
活动。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
必须建立一个有助于开展更广泛科工
和进行更有创造
研究
体制框架。
En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.
而且,综合评估科方法没有发展成熟。
Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.
但对酷刑受害者支助需要更长期
援助,并必须是多方位和
科
。
La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.
专家组组成科安排旨在确保考虑案件
复杂
。
L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.
联合国大把
文化、
科
研究与有针对
、前瞻
研究结合起来。
Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.
外交部副部长表示,这是政府部门内一项
科工
。
Le Ministère de la santé finance depuis six ans un programme multidisciplinaire visant à réduire la mortalité infantile.
在过去六年期间,卫生部通过多阶段、科
方案,资助了一个旨在减少婴儿死亡率
方案。
Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.
我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干
科
内容。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革应全面
、
科
和可持续
。
L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.
开发署工作性质
科
。
Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.
通过分析支持监测框架表明科
好处。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其科
研究中心。
Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.
应付癌症挑战,本身就
一种
科
努力。
Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.
辩论科
,因此,具有明显
时代特征。
Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.
因此,把促进儿童和青年福祉视作为一项
科
任务。
Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.
大型研究项目,如关于气候变化研究,支持
科
工作。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会一个
科
间机构,其任务更加务实,更加注重行动。
Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.
对中等教育科目标正在不断更新。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
此种国际科研究
理想论坛
科
理事会。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域科和机构间小组内安排协作活动。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
必须建立一个有助于开展更广泛科工作和进行更有创造性
研究
体制框架。
En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.
而且,综合评估科方法没有发展成熟。
Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.
但对酷刑受害者支助需要更长期
援助,并必须
多方位和
科
。
La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.
专家组组成科安排旨在确保考虑案件
复杂性。
L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.
联合国大把
文化、
科
研究与有针对性、前瞻性
研究结合起来。
Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.
外交部副部长表示,这部门内
一项
科工作。
Le Ministère de la santé finance depuis six ans un programme multidisciplinaire visant à réduire la mortalité infantile.
在过去六年期间,卫生部通过多阶段、科
方案,资助了一个旨在减少婴儿死亡率
方案。
Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.
我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干
科性质
内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。