Le facilitateur peut compter sur le soutien de l'Union européenne.
欧洲联盟保证支持调解人。
Le facilitateur peut compter sur le soutien de l'Union européenne.
欧洲联盟保证支持调解人。
Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.
(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
特别报告员是调解人而非敌人。
Le médiateur neutre aurait besoin de ressources accrues afin d'exercer ses fonctions.
中立调解人需要更多资源开展。
Il y a eu accord général sur le paragraphe 6 du texte de la facilitatrice.
遍赞同调解人案文的第6款。
Le Médiateur a également une fonction de surveillance des prisons.
调解人并且也有监督测狱的职能。
Nous saluons, également, la création de la fonction de médiateur national.
我们赞成设立全国调解人的职能。
Un représentant du Médiateur y siège également en qualité d'observateur.
调解人的一名代表以观察员身份参。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
之后,我将
为调解人
鲁瓦萨先生。
L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.
南非在这些努力中担任了调解人的角色。
Il salue le rôle de médiation indépendante joué par la communauté Sant'Egidio.
安理赞扬圣艾智德团体所起的独立调解人
用。
Nous appuyons les efforts déployés à cette fin par le Facilitateur.
我们支持调解人为实现这些目标所的努力。
En outre, la MONUC a fourni des moyens de transport aérien au facilitateur.
联刚特派团让调解人外出搭乘飞机。
Et les négociateurs qui sont extérieurs à l'ONU en savent encore beaucoup moins.
非联合国调解人可能对这种需求所知更少。
Le Facilitateur désignerait un représentant à Abidjan afin de suivre le processus de paix.
调解人将在阿比让指定一名代表监测和平进程。
Il a été demandé aux délégations intéressées par cette question de l'examiner avec la facilitatrice.
请有兴趣的代表团同调解人讨论这个问题。
Des États Membres ont également aidé le facilitateur à cet égard.
有些员国也一直在这方面协助调解人。
L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.
此条的用意是鼓励双方当事人商定调解人人选。
C'est l'appel qu'ont lancé tous les facilitateurs concernés par ce processus.
这正是参与该进程的所有调解人所发出的呼吁。
Il a également rencontré le facilitateur à New York le 27 janvier.
他于1月27日在纽约
见了调解人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le facilitateur peut compter sur le soutien de l'Union européenne.
欧洲联盟保证支持调解人。
Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.
(2) 在由两名调解人进行调解程序,
方当事人应指定
名调解人。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
特别报告员是调解人而非敌人。
Le médiateur neutre aurait besoin de ressources accrues afin d'exercer ses fonctions.
中立调解人需要更多资源开展工作。
Il y a eu accord général sur le paragraphe 6 du texte de la facilitatrice.
普遍赞同调解人案文的第6款。
Le Médiateur a également une fonction de surveillance des prisons.
调解人并且也有监督测狱的职能。
Nous saluons, également, la création de la fonction de médiateur national.
我们赞成设立全国调解人的职能。
Un représentant du Médiateur y siège également en qualité d'observateur.
调解人的名代表以观察员身份参加。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。
L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.
南非在这些努力中担任了调解人的角色。
Il salue le rôle de médiation indépendante joué par la communauté Sant'Egidio.
安理会赞扬德团体所起的独立调解人作用。
Nous appuyons les efforts déployés à cette fin par le Facilitateur.
我们支持调解人为实现这些目标所作的努力。
En outre, la MONUC a fourni des moyens de transport aérien au facilitateur.
联刚特派团让调解人外出搭乘飞机。
Et les négociateurs qui sont extérieurs à l'ONU en savent encore beaucoup moins.
非联合国调解人可能对这种需求所知更少。
Le Facilitateur désignerait un représentant à Abidjan afin de suivre le processus de paix.
调解人将在阿比让指定名代表监测和平进程。
Il a été demandé aux délégations intéressées par cette question de l'examiner avec la facilitatrice.
请有兴趣的代表团同调解人讨论这个问题。
Des États Membres ont également aidé le facilitateur à cet égard.
有些会员国也直在这方面协助调解人。
L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.
此条的用意是鼓励双方当事人商定调解人人选。
C'est l'appel qu'ont lancé tous les facilitateurs concernés par ce processus.
这正是参与该进程的所有调解人所发出的呼吁。
Il a également rencontré le facilitateur à New York le 27 janvier.
他于1月27日在纽约会见了调解人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le facilitateur peut compter sur le soutien de l'Union européenne.
欧洲联盟保证支持调解。
Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.
(2) 在由两名调解调解程序时,每一方当事
应指定一名调解
。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
特别报告员是调解而非敌
。
Le médiateur neutre aurait besoin de ressources accrues afin d'exercer ses fonctions.
中立调解需要更多资源开展工作。
Il y a eu accord général sur le paragraphe 6 du texte de la facilitatrice.
普遍赞同调解案文
第6款。
Le Médiateur a également une fonction de surveillance des prisons.
调解并且也有监督测狱
职能。
Nous saluons, également, la création de la fonction de médiateur national.
我们赞成设立全国调解
职能。
Un représentant du Médiateur y siège également en qualité d'observateur.
调解一名代表以观察员身份参加。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,我将作为调解会晤鲁瓦萨先生。
L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.
南非在这些努力中担任了调解角色。
Il salue le rôle de médiation indépendante joué par la communauté Sant'Egidio.
安理会赞扬圣艾智德团体所立调解
作用。
Nous appuyons les efforts déployés à cette fin par le Facilitateur.
我们支持调解为实现这些目标所作
努力。
En outre, la MONUC a fourni des moyens de transport aérien au facilitateur.
联刚特派团让调解
外出搭乘飞机。
Et les négociateurs qui sont extérieurs à l'ONU en savent encore beaucoup moins.
非联合国调解可能对这种需求所知更少。
Le Facilitateur désignerait un représentant à Abidjan afin de suivre le processus de paix.
调解将在阿比让指定一名代表监测和平
程。
Il a été demandé aux délégations intéressées par cette question de l'examiner avec la facilitatrice.
请有兴趣代表团同调解
讨论这个问题。
Des États Membres ont également aidé le facilitateur à cet égard.
有些会员国也一直在这方面协助调解。
L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.
此条用意是鼓励双方当事
商定调解
选。
C'est l'appel qu'ont lancé tous les facilitateurs concernés par ce processus.
这正是参与该程
所有调解
所发出
呼吁。
Il a également rencontré le facilitateur à New York le 27 janvier.
他于1月27日在纽约会见了调解
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le facilitateur peut compter sur le soutien de l'Union européenne.
欧洲联盟保证支持调解人。
Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.
(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
特别报告员是调解人而非敌人。
Le médiateur neutre aurait besoin de ressources accrues afin d'exercer ses fonctions.
中立调解人需要更多资源开展工。
Il y a eu accord général sur le paragraphe 6 du texte de la facilitatrice.
普遍赞同调解人案文的第6款。
Le Médiateur a également une fonction de surveillance des prisons.
调解人并且也有监督测狱的职能。
Nous saluons, également, la création de la fonction de médiateur national.
我们赞成设立全国调解人的职能。
Un représentant du Médiateur y siège également en qualité d'observateur.
调解人的一名代表以观察员身份参加。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,我将为调解人会晤鲁瓦萨先生。
L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.
南非在这些努力中担任了调解人的角色。
Il salue le rôle de médiation indépendante joué par la communauté Sant'Egidio.
安理会赞扬圣艾智德团体所起的独立调解人用。
Nous appuyons les efforts déployés à cette fin par le Facilitateur.
我们支持调解人为实现这些目所
的努力。
En outre, la MONUC a fourni des moyens de transport aérien au facilitateur.
联刚特派团让调解人外出搭乘飞机。
Et les négociateurs qui sont extérieurs à l'ONU en savent encore beaucoup moins.
非联合国调解人可能对这种需求所知更少。
Le Facilitateur désignerait un représentant à Abidjan afin de suivre le processus de paix.
调解人将在阿比让指定一名代表监测和平进程。
Il a été demandé aux délégations intéressées par cette question de l'examiner avec la facilitatrice.
请有兴趣的代表团同调解人讨论这个问题。
Des États Membres ont également aidé le facilitateur à cet égard.
有些会员国也一直在这方面协助调解人。
L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.
此条的用意是鼓励双方当事人商定调解人人选。
C'est l'appel qu'ont lancé tous les facilitateurs concernés par ce processus.
这正是参与该进程的所有调解人所发出的呼吁。
Il a également rencontré le facilitateur à New York le 27 janvier.
他于1月27日在纽约会见了调解人。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le facilitateur peut compter sur le soutien de l'Union européenne.
欧洲联盟保证支持调解人。
Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.
(2) 在由两名调解人进行调解,每一方当事人应指定一名调解人。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
特别报告员是调解人而非敌人。
Le médiateur neutre aurait besoin de ressources accrues afin d'exercer ses fonctions.
中立调解人需要更多资源开展工作。
Il y a eu accord général sur le paragraphe 6 du texte de la facilitatrice.
普遍赞同调解人案文的第6款。
Le Médiateur a également une fonction de surveillance des prisons.
调解人并且也有监督测狱的职能。
Nous saluons, également, la création de la fonction de médiateur national.
我们赞成设立全国调解人的职能。
Un représentant du Médiateur y siège également en qualité d'observateur.
调解人的一名代表以观察员身份参加。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。
L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.
南非在这些努力中担任了调解人的角色。
Il salue le rôle de médiation indépendante joué par la communauté Sant'Egidio.
安理会赞扬圣艾德
体所起的独立调解人作用。
Nous appuyons les efforts déployés à cette fin par le Facilitateur.
我们支持调解人为实现这些目标所作的努力。
En outre, la MONUC a fourni des moyens de transport aérien au facilitateur.
联刚特派让调解人外出搭乘飞机。
Et les négociateurs qui sont extérieurs à l'ONU en savent encore beaucoup moins.
非联合国调解人可能对这种需求所知更少。
Le Facilitateur désignerait un représentant à Abidjan afin de suivre le processus de paix.
调解人将在阿比让指定一名代表监测和平进。
Il a été demandé aux délégations intéressées par cette question de l'examiner avec la facilitatrice.
请有兴趣的代表同调解人讨论这个问题。
Des États Membres ont également aidé le facilitateur à cet égard.
有些会员国也一直在这方面协助调解人。
L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.
此条的用意是鼓励双方当事人商定调解人人选。
C'est l'appel qu'ont lancé tous les facilitateurs concernés par ce processus.
这正是参与该进的所有调解人所发出的呼吁。
Il a également rencontré le facilitateur à New York le 27 janvier.
他于1月27日在纽约会见了调解人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le facilitateur peut compter sur le soutien de l'Union européenne.
欧洲联盟保证支持调解人。
Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.
(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
特别报告员是调解人而非敌人。
Le médiateur neutre aurait besoin de ressources accrues afin d'exercer ses fonctions.
中调解人需要更多资源开展工作。
Il y a eu accord général sur le paragraphe 6 du texte de la facilitatrice.
普遍赞同调解人案文的第6款。
Le Médiateur a également une fonction de surveillance des prisons.
调解人并且也有监督测狱的。
Nous saluons, également, la création de la fonction de médiateur national.
们
赞
全国调解人的
。
Un représentant du Médiateur y siège également en qualité d'observateur.
调解人的一名代表以观察员身份参加。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。
L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.
南非在这些努力中担任了调解人的角色。
Il salue le rôle de médiation indépendante joué par la communauté Sant'Egidio.
安理会赞扬圣艾智德团体所起的独调解人作用。
Nous appuyons les efforts déployés à cette fin par le Facilitateur.
们支持调解人为实现这些目标所作的努力。
En outre, la MONUC a fourni des moyens de transport aérien au facilitateur.
联刚特派团让调解人外出搭乘飞机。
Et les négociateurs qui sont extérieurs à l'ONU en savent encore beaucoup moins.
非联合国调解人可对这种需求所知更少。
Le Facilitateur désignerait un représentant à Abidjan afin de suivre le processus de paix.
调解人将在阿比让指定一名代表监测和平进程。
Il a été demandé aux délégations intéressées par cette question de l'examiner avec la facilitatrice.
请有兴趣的代表团同调解人讨论这个问题。
Des États Membres ont également aidé le facilitateur à cet égard.
有些会员国也一直在这方面协助调解人。
L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.
此条的用意是鼓励双方当事人商定调解人人选。
C'est l'appel qu'ont lancé tous les facilitateurs concernés par ce processus.
这正是参与该进程的所有调解人所发出的呼吁。
Il a également rencontré le facilitateur à New York le 27 janvier.
他于1月27日在纽约会见了调解人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le facilitateur peut compter sur le soutien de l'Union européenne.
欧洲联盟保证支持调解人。
Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.
(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
特别报告员是调解人人。
Le médiateur neutre aurait besoin de ressources accrues afin d'exercer ses fonctions.
中立调解人需要更多资源开展工作。
Il y a eu accord général sur le paragraphe 6 du texte de la facilitatrice.
普遍赞同调解人案文的第6款。
Le Médiateur a également une fonction de surveillance des prisons.
调解人并且也有监督测狱的职能。
Nous saluons, également, la création de la fonction de médiateur national.
我们赞成设立全国调解人的职能。
Un représentant du Médiateur y siège également en qualité d'observateur.
调解人的一名代表以观察员身份参加。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨。
L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.
在这些努力中担任了调解人的角色。
Il salue le rôle de médiation indépendante joué par la communauté Sant'Egidio.
安理会赞扬圣艾智德团体所起的独立调解人作用。
Nous appuyons les efforts déployés à cette fin par le Facilitateur.
我们支持调解人为实现这些目标所作的努力。
En outre, la MONUC a fourni des moyens de transport aérien au facilitateur.
联刚特派团让调解人外出搭乘飞机。
Et les négociateurs qui sont extérieurs à l'ONU en savent encore beaucoup moins.
联合国调解人可能对这种需求所知更少。
Le Facilitateur désignerait un représentant à Abidjan afin de suivre le processus de paix.
调解人将在阿比让指定一名代表监测和平进程。
Il a été demandé aux délégations intéressées par cette question de l'examiner avec la facilitatrice.
请有兴趣的代表团同调解人讨论这个问题。
Des États Membres ont également aidé le facilitateur à cet égard.
有些会员国也一直在这方面协助调解人。
L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.
此条的用意是鼓励双方当事人商定调解人人选。
C'est l'appel qu'ont lancé tous les facilitateurs concernés par ce processus.
这正是参与该进程的所有调解人所发出的呼吁。
Il a également rencontré le facilitateur à New York le 27 janvier.
他于1月27日在纽约会见了调解人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le facilitateur peut compter sur le soutien de l'Union européenne.
欧洲联盟保证支持人。
Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.
(2) 在由两名人进行
程序时,每一方当事人应指定一名
人。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
特别报告员是人而非敌人。
Le médiateur neutre aurait besoin de ressources accrues afin d'exercer ses fonctions.
中人需要更多资源开展工作。
Il y a eu accord général sur le paragraphe 6 du texte de la facilitatrice.
普遍赞同人案文的第6款。
Le Médiateur a également une fonction de surveillance des prisons.
人并且也有监督测狱的职能。
Nous saluons, également, la création de la fonction de médiateur national.
我们赞成设
全国
人的职能。
Un représentant du Médiateur y siège également en qualité d'observateur.
人的一名代表以观察员身份参加。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
之后,我将作为
人
瓦萨先生。
L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.
南非在这些努力中担任了人的角色。
Il salue le rôle de médiation indépendante joué par la communauté Sant'Egidio.
安理赞扬圣艾智德团体所起的独
人作用。
Nous appuyons les efforts déployés à cette fin par le Facilitateur.
我们支持人为实现这些目标所作的努力。
En outre, la MONUC a fourni des moyens de transport aérien au facilitateur.
联刚特派团让
人外出搭乘飞机。
Et les négociateurs qui sont extérieurs à l'ONU en savent encore beaucoup moins.
非联合国人可能对这种需求所知更少。
Le Facilitateur désignerait un représentant à Abidjan afin de suivre le processus de paix.
人将在阿比让指定一名代表监测和平进程。
Il a été demandé aux délégations intéressées par cette question de l'examiner avec la facilitatrice.
请有兴趣的代表团同人讨论这个问题。
Des États Membres ont également aidé le facilitateur à cet égard.
有些员国也一直在这方面协助
人。
L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.
此条的用意是鼓励双方当事人商定人人选。
C'est l'appel qu'ont lancé tous les facilitateurs concernés par ce processus.
这正是参与该进程的所有人所发出的呼吁。
Il a également rencontré le facilitateur à New York le 27 janvier.
他于1月27日在纽约
见了
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le facilitateur peut compter sur le soutien de l'Union européenne.
欧洲联盟保证支持。
Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.
(2) 在由两名进行
程序时,每一方当事
应指定一名
。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
特别报告员是而非敌
。
Le médiateur neutre aurait besoin de ressources accrues afin d'exercer ses fonctions.
中立需要更多资源开展工作。
Il y a eu accord général sur le paragraphe 6 du texte de la facilitatrice.
普遍赞同案文的第6款。
Le Médiateur a également une fonction de surveillance des prisons.
也有监督测狱的职
。
Nous saluons, également, la création de la fonction de médiateur national.
我们赞成设立全国
的职
。
Un représentant du Médiateur y siège également en qualité d'observateur.
的一名代表以观察员身份参加。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,我将作为会晤鲁瓦萨先生。
L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.
南非在这些努力中担任了的角色。
Il salue le rôle de médiation indépendante joué par la communauté Sant'Egidio.
安理会赞扬圣艾智德团体所起的独立作用。
Nous appuyons les efforts déployés à cette fin par le Facilitateur.
我们支持为实现这些目标所作的努力。
En outre, la MONUC a fourni des moyens de transport aérien au facilitateur.
联刚特派团让
外出搭乘飞机。
Et les négociateurs qui sont extérieurs à l'ONU en savent encore beaucoup moins.
非联合国可
对这种需求所知更少。
Le Facilitateur désignerait un représentant à Abidjan afin de suivre le processus de paix.
将在阿比让指定一名代表监测和平进程。
Il a été demandé aux délégations intéressées par cette question de l'examiner avec la facilitatrice.
请有兴趣的代表团同讨论这个问题。
Des États Membres ont également aidé le facilitateur à cet égard.
有些会员国也一直在这方面协助。
L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.
此条的用意是鼓励双方当事商定
选。
C'est l'appel qu'ont lancé tous les facilitateurs concernés par ce processus.
这正是参与该进程的所有所发出的呼吁。
Il a également rencontré le facilitateur à New York le 27 janvier.
他于1月27日在纽约会见了
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。