法语助手
  • 关闭

记不清

添加到生词本

ne pas pouvoir se le rappeler exactement; s'en souvenir mal 法 语 助 手

Le surveillant ne se rappelle pas si l'agent susmentionné se trouvait à proximité au moment des faits.

该名看守记不清前面提到看守人员当是否在附近。

L'auteur a demandé en vertu de quels articles du Code pénal précisément il était accusé, mais l'avocate ne s'en souvenait pas.

提交人,她儿子是犯了《刑法》哪些规定,但律师记不清了。

Je ne suis pas sûr de la date exacte à laquelle tout cela s'est passé, mais c'était dans le courant du mois d'octobre.

记不清准确日期,但这一切都发生在10月份。 我想是中非共和兵干出这些事情。”

M. Pedersen ne savait plus exactement si le groupe était parti de lui-même après avoir compris que la police venait ou si c'était la police qui l'avait fait partir.

K.P.记不清这群人是因为警察来而离开还是警察把们赶走

Enfin, au début de sa seconde audition, il pouvait donner le nom de cette dernière personne et son adresse approximative, alors qu'il ne s'en souvenait plus un peu plus tard.

在第二次开始可以说出医生姓名和大概地址,但后来又记不清了。

Pendant qu'il était à la prison, il s'est entretenu avec un éducateur, D. Juanjo, lequel a déclaré se souvenir d'avoir parlé avec l'auteur à la fin du mois d'octobre, mais sans pouvoir préciser la date.

在那里候确实遇到了看守D.Juanjo, 后者说记得在10月底曾跟说过话,但记不清具体日期。

Les articles 246 à 256 du Code pénal établissent la responsabilité pour la fabrication, le stockage et le transfert illicites d'explosifs plastiques et autres explosifs non marqués ou mal marqués et de leurs précurseurs.

《刑法》第246至256条规定了非法制造、储存和转移没有标记或标记不清塑料或其爆炸物及先质刑事责任。

Lors de son allocution au débat de haut niveau du Conseil économique et social en juillet dernier, le Secrétaire général a bien souligné que le système des Nations Unies a participé à tant d'initiatives de développement en faveur de l'Afrique qu'il était incapable de se souvenir de la signification de tous les sigles.

秘书长在今年7月份经济及社会理事会高级别会议发言,曾明确强调联合系统参与有关非洲不同发展倡议太多,记不清有些缩略语含义了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记不清 的法语例句

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


计新法郎…, 计议, , 记(皮肤上的), 记笔记, 记不清, 记仇, 记仇的(人), 记船名保单, 记得,
ne pas pouvoir se le rappeler exactement; s'en souvenir mal 法 语 助 手

Le surveillant ne se rappelle pas si l'agent susmentionné se trouvait à proximité au moment des faits.

该名看守记不清前面提到的看守员当时是否在附近。

L'auteur a demandé en vertu de quels articles du Code pénal précisément il était accusé, mais l'avocate ne s'en souvenait pas.

,她儿子是犯了《刑法》的哪些规定,但律师记不清了。

Je ne suis pas sûr de la date exacte à laquelle tout cela s'est passé, mais c'était dans le courant du mois d'octobre.

记不清准确日期,但这一切都发生在10份。 我想是中非共和国的士兵干出这些事情。”

M. Pedersen ne savait plus exactement si le groupe était parti de lui-même après avoir compris que la police venait ou si c'était la police qui l'avait fait partir.

K.P.记不清这群是因为警察来而离开还是警察把他们赶走的。

Enfin, au début de sa seconde audition, il pouvait donner le nom de cette dernière personne et son adresse approximative, alors qu'il ne s'en souvenait plus un peu plus tard.

在第二次他时,他开始可以说出医生的姓名和大概地址,但后来又记不清了。

Pendant qu'il était à la prison, il s'est entretenu avec un éducateur, D. Juanjo, lequel a déclaré se souvenir d'avoir parlé avec l'auteur à la fin du mois d'octobre, mais sans pouvoir préciser la date.

他在那里的时候确实遇到了看守D.Juanjo, 后者说记得在10跟他说过话,但记不清具体日期。

Les articles 246 à 256 du Code pénal établissent la responsabilité pour la fabrication, le stockage et le transfert illicites d'explosifs plastiques et autres explosifs non marqués ou mal marqués et de leurs précurseurs.

《刑法》第246至256条规定了非法制造、储存和转移没有标记或标记不清的塑料或其他爆炸物及先质的刑事责任。

Lors de son allocution au débat de haut niveau du Conseil économique et social en juillet dernier, le Secrétaire général a bien souligné que le système des Nations Unies a participé à tant d'initiatives de développement en faveur de l'Afrique qu'il était incapable de se souvenir de la signification de tous les sigles.

秘书长在今年7份经济及社会理事会高级别会议发言时,明确强调联合国系统参与的有关非洲的不同发展倡议太多,他都记不清有些缩略语的含义了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记不清 的法语例句

用户正在搜索


断屠成佛, 断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线,

相似单词


计新法郎…, 计议, , 记(皮肤上的), 记笔记, 记不清, 记仇, 记仇的(人), 记船名保单, 记得,
ne pas pouvoir se le rappeler exactement; s'en souvenir mal 法 语 助 手

Le surveillant ne se rappelle pas si l'agent susmentionné se trouvait à proximité au moment des faits.

该名看守记不清前面提到的看守人员当时否在附近。

L'auteur a demandé en vertu de quels articles du Code pénal précisément il était accusé, mais l'avocate ne s'en souvenait pas.

提交人问,她儿子犯了《刑法》的哪些规定,但律师记不清了。

Je ne suis pas sûr de la date exacte à laquelle tout cela s'est passé, mais c'était dans le courant du mois d'octobre.

记不清准确日期,但这一切都发生在10月份。 我非共和国的士兵干出这些事情。”

M. Pedersen ne savait plus exactement si le groupe était parti de lui-même après avoir compris que la police venait ou si c'était la police qui l'avait fait partir.

K.P.记不清这群人因为警察来而离开还警察把他们赶走的。

Enfin, au début de sa seconde audition, il pouvait donner le nom de cette dernière personne et son adresse approximative, alors qu'il ne s'en souvenait plus un peu plus tard.

在第二次问他时,他开始出医生的姓名和大概地址,但后来又记不清了。

Pendant qu'il était à la prison, il s'est entretenu avec un éducateur, D. Juanjo, lequel a déclaré se souvenir d'avoir parlé avec l'auteur à la fin du mois d'octobre, mais sans pouvoir préciser la date.

他在那里的时候确实遇到了看守D.Juanjo, 后者记得在10月底曾跟他过话,但记不清具体日期。

Les articles 246 à 256 du Code pénal établissent la responsabilité pour la fabrication, le stockage et le transfert illicites d'explosifs plastiques et autres explosifs non marqués ou mal marqués et de leurs précurseurs.

《刑法》第246至256条规定了非法制造、储存和转移没有标记或标记不清的塑料或其他爆炸物及先质的刑事责任。

Lors de son allocution au débat de haut niveau du Conseil économique et social en juillet dernier, le Secrétaire général a bien souligné que le système des Nations Unies a participé à tant d'initiatives de développement en faveur de l'Afrique qu'il était incapable de se souvenir de la signification de tous les sigles.

秘书长在今年7月份经济及社会理事会高级别会议发言时,曾明确强调联合国系统参与的有关非洲的不同发展倡议太多,他都记不清有些缩略语的含义了。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记不清 的法语例句

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


计新法郎…, 计议, , 记(皮肤上的), 记笔记, 记不清, 记仇, 记仇的(人), 记船名保单, 记得,
ne pas pouvoir se le rappeler exactement; s'en souvenir mal 法 语 助 手

Le surveillant ne se rappelle pas si l'agent susmentionné se trouvait à proximité au moment des faits.

该名看守记不清前面提到的看守员当时是否附近。

L'auteur a demandé en vertu de quels articles du Code pénal précisément il était accusé, mais l'avocate ne s'en souvenait pas.

提交儿子是犯了《刑法》的哪些规定,但律师记不清了。

Je ne suis pas sûr de la date exacte à laquelle tout cela s'est passé, mais c'était dans le courant du mois d'octobre.

记不清准确日期,但这一切都发生10份。 我想是中非共和国的士兵干出这些事情。”

M. Pedersen ne savait plus exactement si le groupe était parti de lui-même après avoir compris que la police venait ou si c'était la police qui l'avait fait partir.

K.P.记不清这群是因为警察来而离开还是警察把他们赶走的。

Enfin, au début de sa seconde audition, il pouvait donner le nom de cette dernière personne et son adresse approximative, alors qu'il ne s'en souvenait plus un peu plus tard.

第二次他时,他开始可以说出医生的姓名和大概地址,但后来又记不清了。

Pendant qu'il était à la prison, il s'est entretenu avec un éducateur, D. Juanjo, lequel a déclaré se souvenir d'avoir parlé avec l'auteur à la fin du mois d'octobre, mais sans pouvoir préciser la date.

那里的时候确实遇到了看守D.Juanjo, 后者说记得10曾跟他说过话,但记不清具体日期。

Les articles 246 à 256 du Code pénal établissent la responsabilité pour la fabrication, le stockage et le transfert illicites d'explosifs plastiques et autres explosifs non marqués ou mal marqués et de leurs précurseurs.

《刑法》第246至256条规定了非法制造、储存和转移没有标记或标记不清的塑料或其他爆炸物及先质的刑事责任。

Lors de son allocution au débat de haut niveau du Conseil économique et social en juillet dernier, le Secrétaire général a bien souligné que le système des Nations Unies a participé à tant d'initiatives de développement en faveur de l'Afrique qu'il était incapable de se souvenir de la signification de tous les sigles.

秘书长今年7份经济及社会理事会高级别会议发言时,曾明确强调联合国系统参与的有关非洲的不同发展倡议太多,他都记不清有些缩略语的含义了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记不清 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


计新法郎…, 计议, , 记(皮肤上的), 记笔记, 记不清, 记仇, 记仇的(人), 记船名保单, 记得,
ne pas pouvoir se le rappeler exactement; s'en souvenir mal 法 语 助 手

Le surveillant ne se rappelle pas si l'agent susmentionné se trouvait à proximité au moment des faits.

该名看守记不前面提到的看守人员当时是否附近。

L'auteur a demandé en vertu de quels articles du Code pénal précisément il était accusé, mais l'avocate ne s'en souvenait pas.

提交人问,她儿子是犯《刑法》的哪些规定,但律师记不

Je ne suis pas sûr de la date exacte à laquelle tout cela s'est passé, mais c'était dans le courant du mois d'octobre.

记不准确日期,但这一切都发生10月份。 想是中非共和国的士兵干出这些事情。”

M. Pedersen ne savait plus exactement si le groupe était parti de lui-même après avoir compris que la police venait ou si c'était la police qui l'avait fait partir.

K.P.记不这群人是因为警察来而离开还是警察把们赶走的。

Enfin, au début de sa seconde audition, il pouvait donner le nom de cette dernière personne et son adresse approximative, alors qu'il ne s'en souvenait plus un peu plus tard.

第二次问时,开始可以说出医生的姓名和大概地址,但后来又记不

Pendant qu'il était à la prison, il s'est entretenu avec un éducateur, D. Juanjo, lequel a déclaré se souvenir d'avoir parlé avec l'auteur à la fin du mois d'octobre, mais sans pouvoir préciser la date.

那里的时候确实遇到看守D.Juanjo, 后者说记得10月底曾跟说过话,但记不具体日期。

Les articles 246 à 256 du Code pénal établissent la responsabilité pour la fabrication, le stockage et le transfert illicites d'explosifs plastiques et autres explosifs non marqués ou mal marqués et de leurs précurseurs.

《刑法》第246至256条规定非法制造、储存和转移没有标记或标记不的塑料或其爆炸物及先质的刑事责任。

Lors de son allocution au débat de haut niveau du Conseil économique et social en juillet dernier, le Secrétaire général a bien souligné que le système des Nations Unies a participé à tant d'initiatives de développement en faveur de l'Afrique qu'il était incapable de se souvenir de la signification de tous les sigles.

秘书长今年7月份经济及社会理事会高级别会议发言时,曾明确强调联合国系统参与的有关非洲的不同发展倡议太多,记不有些缩略语的含义

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 记不清 的法语例句

用户正在搜索


锻工炉, 锻工钳, 锻焊, 锻合金, 锻件, 锻接, 锻练, 锻炼, 锻炼腹肌, 锻炼过度,

相似单词


计新法郎…, 计议, , 记(皮肤上的), 记笔记, 记不清, 记仇, 记仇的(人), 记船名保单, 记得,
ne pas pouvoir se le rappeler exactement; s'en souvenir mal 法 语 助 手

Le surveillant ne se rappelle pas si l'agent susmentionné se trouvait à proximité au moment des faits.

该名看守前面提到看守人员当时是否在附近。

L'auteur a demandé en vertu de quels articles du Code pénal précisément il était accusé, mais l'avocate ne s'en souvenait pas.

提交人问,她儿子是犯了《刑法》哪些规定,但律了。

Je ne suis pas sûr de la date exacte à laquelle tout cela s'est passé, mais c'était dans le courant du mois d'octobre.

准确日期,但这一切都发生在10月份。 我想是中非共和国士兵干出这些事情。”

M. Pedersen ne savait plus exactement si le groupe était parti de lui-même après avoir compris que la police venait ou si c'était la police qui l'avait fait partir.

K.P.这群人是因为警察来而离开还是警察把他们赶走

Enfin, au début de sa seconde audition, il pouvait donner le nom de cette dernière personne et son adresse approximative, alors qu'il ne s'en souvenait plus un peu plus tard.

在第二次问他时,他开始可以说出医生姓名和大概地址,但后来又了。

Pendant qu'il était à la prison, il s'est entretenu avec un éducateur, D. Juanjo, lequel a déclaré se souvenir d'avoir parlé avec l'auteur à la fin du mois d'octobre, mais sans pouvoir préciser la date.

他在时候确实遇到了看守D.Juanjo, 后者说得在10月底曾跟他说过话,但具体日期。

Les articles 246 à 256 du Code pénal établissent la responsabilité pour la fabrication, le stockage et le transfert illicites d'explosifs plastiques et autres explosifs non marqués ou mal marqués et de leurs précurseurs.

《刑法》第246至256条规定了非法制造、储存和转移没有标或标塑料或其他爆炸物及先质刑事责任。

Lors de son allocution au débat de haut niveau du Conseil économique et social en juillet dernier, le Secrétaire général a bien souligné que le système des Nations Unies a participé à tant d'initiatives de développement en faveur de l'Afrique qu'il était incapable de se souvenir de la signification de tous les sigles.

秘书长在今年7月份经济及社会理事会高级别会议发言时,曾明确强调联合国系统参与有关非洲同发展倡议太多,他都有些缩略语含义了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记不清 的法语例句

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


计新法郎…, 计议, , 记(皮肤上的), 记笔记, 记不清, 记仇, 记仇的(人), 记船名保单, 记得,
ne pas pouvoir se le rappeler exactement; s'en souvenir mal 法 语 助 手

Le surveillant ne se rappelle pas si l'agent susmentionné se trouvait à proximité au moment des faits.

该名看守记不清前面提到的看守人员当时是否在附近。

L'auteur a demandé en vertu de quels articles du Code pénal précisément il était accusé, mais l'avocate ne s'en souvenait pas.

提交人问,她儿子是犯了《刑法》的哪些规定,律师记不清了。

Je ne suis pas sûr de la date exacte à laquelle tout cela s'est passé, mais c'était dans le courant du mois d'octobre.

记不清准确这一切都发生在10月份。 我想是中非共和国的士兵干出这些事情。”

M. Pedersen ne savait plus exactement si le groupe était parti de lui-même après avoir compris que la police venait ou si c'était la police qui l'avait fait partir.

K.P.记不清这群人是因为警察来而离开还是警察把他们赶走的。

Enfin, au début de sa seconde audition, il pouvait donner le nom de cette dernière personne et son adresse approximative, alors qu'il ne s'en souvenait plus un peu plus tard.

在第二次问他时,他开始可以说出医生的姓名和大概地来又记不清了。

Pendant qu'il était à la prison, il s'est entretenu avec un éducateur, D. Juanjo, lequel a déclaré se souvenir d'avoir parlé avec l'auteur à la fin du mois d'octobre, mais sans pouvoir préciser la date.

他在那里的时候确实遇到了看守D.Juanjo, 者说记得在10月底曾跟他说过话,记不清具体

Les articles 246 à 256 du Code pénal établissent la responsabilité pour la fabrication, le stockage et le transfert illicites d'explosifs plastiques et autres explosifs non marqués ou mal marqués et de leurs précurseurs.

《刑法》第246至256条规定了非法制造、储存和转移没有标记或标记不清的塑料或其他爆炸物及先质的刑事责任。

Lors de son allocution au débat de haut niveau du Conseil économique et social en juillet dernier, le Secrétaire général a bien souligné que le système des Nations Unies a participé à tant d'initiatives de développement en faveur de l'Afrique qu'il était incapable de se souvenir de la signification de tous les sigles.

秘书长在今年7月份经济及社会理事会高级别会议发言时,曾明确强调联合国系统参与的有关非洲的不同发展倡议太多,他都记不清有些缩略语的含义了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记不清 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


计新法郎…, 计议, , 记(皮肤上的), 记笔记, 记不清, 记仇, 记仇的(人), 记船名保单, 记得,
ne pas pouvoir se le rappeler exactement; s'en souvenir mal 法 语 助 手

Le surveillant ne se rappelle pas si l'agent susmentionné se trouvait à proximité au moment des faits.

名看守记不清前面提到的看守人员当时是否在附近。

L'auteur a demandé en vertu de quels articles du Code pénal précisément il était accusé, mais l'avocate ne s'en souvenait pas.

提交人问,她儿子是犯了《刑法》的哪些规定,但律师记不清了。

Je ne suis pas sûr de la date exacte à laquelle tout cela s'est passé, mais c'était dans le courant du mois d'octobre.

记不清准确日期,但这一切都发生在10月份。 我想是中非共和国的士兵干出这些事情。”

M. Pedersen ne savait plus exactement si le groupe était parti de lui-même après avoir compris que la police venait ou si c'était la police qui l'avait fait partir.

K.P.记不清这群人是因为警察来而离开还是警察把他们赶走的。

Enfin, au début de sa seconde audition, il pouvait donner le nom de cette dernière personne et son adresse approximative, alors qu'il ne s'en souvenait plus un peu plus tard.

在第二次问他时,他开始可以说出医生的姓名和大概地址,但后来又记不清了。

Pendant qu'il était à la prison, il s'est entretenu avec un éducateur, D. Juanjo, lequel a déclaré se souvenir d'avoir parlé avec l'auteur à la fin du mois d'octobre, mais sans pouvoir préciser la date.

他在那里的时候确实遇到了看守D.Juanjo, 后者说记得在10月底曾跟他说过话,但记不清具体日期。

Les articles 246 à 256 du Code pénal établissent la responsabilité pour la fabrication, le stockage et le transfert illicites d'explosifs plastiques et autres explosifs non marqués ou mal marqués et de leurs précurseurs.

《刑法》第246至256条规定了非法存和转移没有标记或标记不清的塑料或其他爆炸物及先质的刑事责任。

Lors de son allocution au débat de haut niveau du Conseil économique et social en juillet dernier, le Secrétaire général a bien souligné que le système des Nations Unies a participé à tant d'initiatives de développement en faveur de l'Afrique qu'il était incapable de se souvenir de la signification de tous les sigles.

秘书长在今年7月份经济及社会理事会高级别会议发言时,曾明确强调联合国系统参与的有关非洲的不同发展倡议太多,他都记不清有些缩略语的含义了。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记不清 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


计新法郎…, 计议, , 记(皮肤上的), 记笔记, 记不清, 记仇, 记仇的(人), 记船名保单, 记得,
ne pas pouvoir se le rappeler exactement; s'en souvenir mal 法 语 助 手

Le surveillant ne se rappelle pas si l'agent susmentionné se trouvait à proximité au moment des faits.

该名看守记不清前面提到的看守人员当时是否在附近。

L'auteur a demandé en vertu de quels articles du Code pénal précisément il était accusé, mais l'avocate ne s'en souvenait pas.

提交人问,她儿子是犯了《刑法》的哪些规定,但律师记不清了。

Je ne suis pas sûr de la date exacte à laquelle tout cela s'est passé, mais c'était dans le courant du mois d'octobre.

记不清准确日期,但这一切都发生在10月份。 我想是中非共国的士兵干出这些事情。”

M. Pedersen ne savait plus exactement si le groupe était parti de lui-même après avoir compris que la police venait ou si c'était la police qui l'avait fait partir.

K.P.记不清这群人是因为警察来而离开还是警察把他们赶走的。

Enfin, au début de sa seconde audition, il pouvait donner le nom de cette dernière personne et son adresse approximative, alors qu'il ne s'en souvenait plus un peu plus tard.

在第二次问他时,他开始可以说出医生的姓名大概地址,但后来又记不清了。

Pendant qu'il était à la prison, il s'est entretenu avec un éducateur, D. Juanjo, lequel a déclaré se souvenir d'avoir parlé avec l'auteur à la fin du mois d'octobre, mais sans pouvoir préciser la date.

他在那里的时候确实遇到了看守D.Juanjo, 后者说记得在10月底曾跟他说过话,但记不清具体日期。

Les articles 246 à 256 du Code pénal établissent la responsabilité pour la fabrication, le stockage et le transfert illicites d'explosifs plastiques et autres explosifs non marqués ou mal marqués et de leurs précurseurs.

《刑法》第246至256条规定了非法制造、储存没有标记或标记不清的塑料或其他爆炸物及先质的刑事责任。

Lors de son allocution au débat de haut niveau du Conseil économique et social en juillet dernier, le Secrétaire général a bien souligné que le système des Nations Unies a participé à tant d'initiatives de développement en faveur de l'Afrique qu'il était incapable de se souvenir de la signification de tous les sigles.

秘书长在今年7月份经济及社会理事会高级别会议发言时,曾明确强调联合国系统参与的有关非洲的不同发展倡议太多,他都记不清有些缩略语的含义了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记不清 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


计新法郎…, 计议, , 记(皮肤上的), 记笔记, 记不清, 记仇, 记仇的(人), 记船名保单, 记得,