法语助手
  • 关闭

要选举的席位

添加到生词本

sièges à pourvoir dans une élection

Mme Mahmuda Islam (Bangladesh) dit qu'il existe un système de quotas pour les femmes au niveau des administrations locales : un tiers des sièges est réservé aux femmes, qui sont élues directement.

Mahmuda Islam 女士(孟加拉国)说在地方政府一级也实行妇女配额制度:三分之一保留给妇女,她们是直接选举

« L'élection des États Membres pour l'ensemble des nouveaux sièges sera soumise aux procédures applicables à l'élection normale, à la majorité des deux tiers des membres de l'Assemblée générale, conformément à l'Article 18 de la Charte. »

“所有新设员国都三分之二多数根据《联合国宪章》第十八条规定,按正常选举程序选出。”

Elle voudrait elle aussi voir des Ougandaises dans des organismes des Nations Unies créés en vertu de traités, mais elle tient à rappeler à cet égard qu'une femme de son pays a été candidate à un siège du Comité CEDAW, mais qu'elle n'a pas été élue et elle engage ses membres à voter pour sa prochaine candidate.

虽然她也很想看到乌干达妇女在联合国机构中任职,但她仍提醒委员,她国家候选人在竞争消除对妇女歧视委员一个上并未取得功,她促请选举其下一候选人。

Il va de soi qu'un réel changement et une réelle amélioration ne seront possibles que par l'entrée de nouveaux membres permanents, sur la base des principes de l'élection et de la responsabilité qui en découle à l'égard des autres membres, au moyen d'un mécanisme d'examen approprié, tout en garantissant une mémoire institutionnelle permanente avec de nouveaux points de vue et de nouvelles ressources afin de garantir un processus décisionnel optimal et sa traduction en actes.

不言而喻是,实现真正变化和改进,我们必须根据选举通过合适审查机制对扩员问责原则,设置新常任理事国,同时用新观点和新资源确保长久机构记忆,以确保优化决策并将决策转化为行动。

Nous demandons donc à la République fédérale de Yougoslavie de faire tout son possible pour s'assurer que nous atteignions cet objectif, et pour premièrement, bien sûr, soutenir une participation à l'élaboration du cadre juridique, et ensuite pour inciter les Serbes du Kosovo à s'inscrire sur les listes électorales, à participer aux élections et à occuper les sièges qui leur sont réservés au sein des assemblées municipales et, bien sûr, après les élections, au sein de l'Assemblée du Kosovo.

我们正在同南斯拉夫联盟共和国打交道,其竭尽全力确保我们实现这一目标,并且首先当然支持参与制定法律基础,但是随后说服科索沃塞族进行登记,参加选举,并且担任市议,当然在选举之后参加科索沃议

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要选举的席位 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


要吐, 要闻, 要务, 要下雪的天气, 要小孩起床, 要选举的席位, 要言, 要言不烦, 要一辆出租汽车, 要一名职员辞职,
sièges à pourvoir dans une élection

Mme Mahmuda Islam (Bangladesh) dit qu'il existe un système de quotas pour les femmes au niveau des administrations locales : un tiers des sièges est réservé aux femmes, qui sont élues directement.

Mahmuda Islam 女士(孟加拉国)说在地方政府一级也实行妇女配额制度:三分之一保留给妇女,她是直接选举

« L'élection des États Membres pour l'ensemble des nouveaux sièges sera soumise aux procédures applicables à l'élection normale, à la majorité des deux tiers des membres de l'Assemblée générale, conformément à l'Article 18 de la Charte. »

“所有新设成员国都由大会三分之二多数根据《联合国宪章》第十八条规定,按正常选举程序选出。”

Elle voudrait elle aussi voir des Ougandaises dans des organismes des Nations Unies créés en vertu de traités, mais elle tient à rappeler à cet égard qu'une femme de son pays a été candidate à un siège du Comité CEDAW, mais qu'elle n'a pas été élue et elle engage ses membres à voter pour sa prochaine candidate.

虽然她也很想看到乌干达妇女在联合国各条机构中任职,但她仍提醒委员会,她国家候选人在竞争消除对妇女歧视委员会一个上并未取得成功,她促请各成员选举其下一候选人。

Il va de soi qu'un réel changement et une réelle amélioration ne seront possibles que par l'entrée de nouveaux membres permanents, sur la base des principes de l'élection et de la responsabilité qui en découle à l'égard des autres membres, au moyen d'un mécanisme d'examen approprié, tout en garantissant une mémoire institutionnelle permanente avec de nouveaux points de vue et de nouvelles ressources afin de garantir un processus décisionnel optimal et sa traduction en actes.

不言而喻是,实现真正变化和改必须根据选举通过合适审查机制对扩大后成员问责原则,设置新常任理事国,同时用新观点和新资源确保长久机构记忆,以确保优化决策并将决策转化为行动。

Nous demandons donc à la République fédérale de Yougoslavie de faire tout son possible pour s'assurer que nous atteignions cet objectif, et pour premièrement, bien sûr, soutenir une participation à l'élaboration du cadre juridique, et ensuite pour inciter les Serbes du Kosovo à s'inscrire sur les listes électorales, à participer aux élections et à occuper les sièges qui leur sont réservés au sein des assemblées municipales et, bien sûr, après les élections, au sein de l'Assemblée du Kosovo.

正在同南斯拉夫联盟共和国打交道,其竭尽全力确保实现这一目标,并且首先当然支持参与制定法律基础,但是随后说服科索沃塞族行登记,参加选举,并且担任市议会,当然在选举之后参加科索沃议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 要选举的席位 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


要吐, 要闻, 要务, 要下雪的天气, 要小孩起床, 要选举的席位, 要言, 要言不烦, 要一辆出租汽车, 要一名职员辞职,
sièges à pourvoir dans une élection

Mme Mahmuda Islam (Bangladesh) dit qu'il existe un système de quotas pour les femmes au niveau des administrations locales : un tiers des sièges est réservé aux femmes, qui sont élues directement.

Mahmuda Islam 女士(孟加拉国)说在地方政府一级也实行妇女配额制度:三分之一席位保留给妇女,她们是直接

« L'élection des États Membres pour l'ensemble des nouveaux sièges sera soumise aux procédures applicables à l'élection normale, à la majorité des deux tiers des membres de l'Assemblée générale, conformément à l'Article 18 de la Charte. »

“所有新设席位成员国都由大会三分之二多数根据《联合国宪章》第十八条规定,按正常程序。”

Elle voudrait elle aussi voir des Ougandaises dans des organismes des Nations Unies créés en vertu de traités, mais elle tient à rappeler à cet égard qu'une femme de son pays a été candidate à un siège du Comité CEDAW, mais qu'elle n'a pas été élue et elle engage ses membres à voter pour sa prochaine candidate.

然她也很想看到乌干达妇女在联合国各条机构中任职,但她仍提醒委员会,她国家在竞争消除对妇女歧视委员会一个席位上并未取得成功,她促请各位成员其下一位

Il va de soi qu'un réel changement et une réelle amélioration ne seront possibles que par l'entrée de nouveaux membres permanents, sur la base des principes de l'élection et de la responsabilité qui en découle à l'égard des autres membres, au moyen d'un mécanisme d'examen approprié, tout en garantissant une mémoire institutionnelle permanente avec de nouveaux points de vue et de nouvelles ressources afin de garantir un processus décisionnel optimal et sa traduction en actes.

不言而喻是,实现真正变化和改进,我们必须根据通过合适审查机制对扩大后成员问责原则,设置新常任理事国席位,同时用新观点和新资源确保长久机构记忆,以确保优化决策并将决策转化为行动。

Nous demandons donc à la République fédérale de Yougoslavie de faire tout son possible pour s'assurer que nous atteignions cet objectif, et pour premièrement, bien sûr, soutenir une participation à l'élaboration du cadre juridique, et ensuite pour inciter les Serbes du Kosovo à s'inscrire sur les listes électorales, à participer aux élections et à occuper les sièges qui leur sont réservés au sein des assemblées municipales et, bien sûr, après les élections, au sein de l'Assemblée du Kosovo.

我们正在同南斯拉夫联盟共和国打交道,其竭尽全力确保我们实现这一目标,并且首先当然支持参与制定法律基础,但是随后说服科索沃塞族进行登记,参加,并且担任市议会席位,当然在之后参加科索沃议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要选举的席位 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


要吐, 要闻, 要务, 要下雪的天气, 要小孩起床, 要选举的席位, 要言, 要言不烦, 要一辆出租汽车, 要一名职员辞职,
sièges à pourvoir dans une élection

Mme Mahmuda Islam (Bangladesh) dit qu'il existe un système de quotas pour les femmes au niveau des administrations locales : un tiers des sièges est réservé aux femmes, qui sont élues directement.

Mahmuda Islam 女士(孟加拉国)说在地方政府一级也实行妇女配额制度:三分之一席位保留给妇女,她们是直接选举

« L'élection des États Membres pour l'ensemble des nouveaux sièges sera soumise aux procédures applicables à l'élection normale, à la majorité des deux tiers des membres de l'Assemblée générale, conformément à l'Article 18 de la Charte. »

“所有席位成员国都由大会三分之二多数根据《联合国宪章》第十八条规定,按正选举程序选出。”

Elle voudrait elle aussi voir des Ougandaises dans des organismes des Nations Unies créés en vertu de traités, mais elle tient à rappeler à cet égard qu'une femme de son pays a été candidate à un siège du Comité CEDAW, mais qu'elle n'a pas été élue et elle engage ses membres à voter pour sa prochaine candidate.

虽然她也很想看到乌干达妇女在联合国各条机构中职,但她仍提醒委员会,她国家候选人在竞争消除对妇女歧视委员会一个席位上并未取得成功,她促请各位成员选举其下一位候选人。

Il va de soi qu'un réel changement et une réelle amélioration ne seront possibles que par l'entrée de nouveaux membres permanents, sur la base des principes de l'élection et de la responsabilité qui en découle à l'égard des autres membres, au moyen d'un mécanisme d'examen approprié, tout en garantissant une mémoire institutionnelle permanente avec de nouveaux points de vue et de nouvelles ressources afin de garantir un processus décisionnel optimal et sa traduction en actes.

不言而喻是,实现真正变化和改进,我们必须根据选举通过合适审查机制对扩大后成员问责原则,设置理事国席位,同时用观点和资源确保长久机构记忆,以确保优化决策并将决策转化为行动。

Nous demandons donc à la République fédérale de Yougoslavie de faire tout son possible pour s'assurer que nous atteignions cet objectif, et pour premièrement, bien sûr, soutenir une participation à l'élaboration du cadre juridique, et ensuite pour inciter les Serbes du Kosovo à s'inscrire sur les listes électorales, à participer aux élections et à occuper les sièges qui leur sont réservés au sein des assemblées municipales et, bien sûr, après les élections, au sein de l'Assemblée du Kosovo.

我们正在同南斯拉夫联盟共和国打交道,其竭尽全力确保我们实现这一目标,并且首先当然支持参与制定法律基础,但是随后说服科索沃塞族进行登记,参加选举,并且担市议会席位,当然在选举之后参加科索沃议会。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要选举的席位 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


要吐, 要闻, 要务, 要下雪的天气, 要小孩起床, 要选举的席位, 要言, 要言不烦, 要一辆出租汽车, 要一名职员辞职,
sièges à pourvoir dans une élection

Mme Mahmuda Islam (Bangladesh) dit qu'il existe un système de quotas pour les femmes au niveau des administrations locales : un tiers des sièges est réservé aux femmes, qui sont élues directement.

Mahmuda Islam 女士(孟加拉国)说在地方政府实行妇女配额度:三分之席位保留给妇女,她们是直接选举

« L'élection des États Membres pour l'ensemble des nouveaux sièges sera soumise aux procédures applicables à l'élection normale, à la majorité des deux tiers des membres de l'Assemblée générale, conformément à l'Article 18 de la Charte. »

“所有新设席位成员国都由大会三分之二多数根据《联合国宪章》第十八条规定,按正常选举程序选出。”

Elle voudrait elle aussi voir des Ougandaises dans des organismes des Nations Unies créés en vertu de traités, mais elle tient à rappeler à cet égard qu'une femme de son pays a été candidate à un siège du Comité CEDAW, mais qu'elle n'a pas été élue et elle engage ses membres à voter pour sa prochaine candidate.

虽然她很想看到乌干达妇女在联合国各条构中任职,但她仍提醒委员会,她国家候选人在竞争消除对妇女歧视委员会席位上并未取得成功,她促请各位成员选举其下位候选人。

Il va de soi qu'un réel changement et une réelle amélioration ne seront possibles que par l'entrée de nouveaux membres permanents, sur la base des principes de l'élection et de la responsabilité qui en découle à l'égard des autres membres, au moyen d'un mécanisme d'examen approprié, tout en garantissant une mémoire institutionnelle permanente avec de nouveaux points de vue et de nouvelles ressources afin de garantir un processus décisionnel optimal et sa traduction en actes.

不言而喻是,实现真正变化和改进,我们必须根据选举通过合适对扩大后成员问责原则,设置新常任理事国席位,同时用新观点和新资源确保长久构记忆,以确保优化决策并将决策转化为行动。

Nous demandons donc à la République fédérale de Yougoslavie de faire tout son possible pour s'assurer que nous atteignions cet objectif, et pour premièrement, bien sûr, soutenir une participation à l'élaboration du cadre juridique, et ensuite pour inciter les Serbes du Kosovo à s'inscrire sur les listes électorales, à participer aux élections et à occuper les sièges qui leur sont réservés au sein des assemblées municipales et, bien sûr, après les élections, au sein de l'Assemblée du Kosovo.

我们正在同南斯拉夫联盟共和国打交道,其竭尽全力确保我们实现这目标,并且首先当然支持参与定法律基础,但是随后说服科索沃塞族进行登记,参加选举,并且担任市议会席位,当然在选举之后参加科索沃议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要选举的席位 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


要吐, 要闻, 要务, 要下雪的天气, 要小孩起床, 要选举的席位, 要言, 要言不烦, 要一辆出租汽车, 要一名职员辞职,
sièges à pourvoir dans une élection

Mme Mahmuda Islam (Bangladesh) dit qu'il existe un système de quotas pour les femmes au niveau des administrations locales : un tiers des sièges est réservé aux femmes, qui sont élues directement.

Mahmuda Islam 女士(孟加拉国)说在地方政府一级也实行妇女配额制度:三分之一席位给妇女,她们是直接选举

« L'élection des États Membres pour l'ensemble des nouveaux sièges sera soumise aux procédures applicables à l'élection normale, à la majorité des deux tiers des membres de l'Assemblée générale, conformément à l'Article 18 de la Charte. »

“所有新设席位成员国都由大会三分之二多数根据《联合国宪章》第十八条规定,按正常选举程序选出。”

Elle voudrait elle aussi voir des Ougandaises dans des organismes des Nations Unies créés en vertu de traités, mais elle tient à rappeler à cet égard qu'une femme de son pays a été candidate à un siège du Comité CEDAW, mais qu'elle n'a pas été élue et elle engage ses membres à voter pour sa prochaine candidate.

虽然她也很想看到乌干达妇女在联合国各条机构中任职,但她仍提醒委员会,她国家候选人在竞争消除对妇女歧视委员会一个席位上并未取得成功,她促请各位成员选举其下一位候选人。

Il va de soi qu'un réel changement et une réelle amélioration ne seront possibles que par l'entrée de nouveaux membres permanents, sur la base des principes de l'élection et de la responsabilité qui en découle à l'égard des autres membres, au moyen d'un mécanisme d'examen approprié, tout en garantissant une mémoire institutionnelle permanente avec de nouveaux points de vue et de nouvelles ressources afin de garantir un processus décisionnel optimal et sa traduction en actes.

不言而喻是,实现真正进,我们必须根据选举通过合适审查机制对扩大后成员问责原则,设置新常任理事国席位,同时用新观点新资源确长久机构记忆,以确决策并将决策转为行动。

Nous demandons donc à la République fédérale de Yougoslavie de faire tout son possible pour s'assurer que nous atteignions cet objectif, et pour premièrement, bien sûr, soutenir une participation à l'élaboration du cadre juridique, et ensuite pour inciter les Serbes du Kosovo à s'inscrire sur les listes électorales, à participer aux élections et à occuper les sièges qui leur sont réservés au sein des assemblées municipales et, bien sûr, après les élections, au sein de l'Assemblée du Kosovo.

我们正在同南斯拉夫联盟共国打交道,其竭尽全力确我们实现这一目标,并且首先当然支持参与制定法律基础,但是随后说服科索沃塞族进行登记,参加选举,并且担任市议会席位,当然在选举之后参加科索沃议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要选举的席位 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


要吐, 要闻, 要务, 要下雪的天气, 要小孩起床, 要选举的席位, 要言, 要言不烦, 要一辆出租汽车, 要一名职员辞职,
sièges à pourvoir dans une élection

Mme Mahmuda Islam (Bangladesh) dit qu'il existe un système de quotas pour les femmes au niveau des administrations locales : un tiers des sièges est réservé aux femmes, qui sont élues directement.

Mahmuda Islam 女士(孟加拉国)说在地方政府一级也实行女配额制度:三分之一席位女,她们是直接选举

« L'élection des États Membres pour l'ensemble des nouveaux sièges sera soumise aux procédures applicables à l'élection normale, à la majorité des deux tiers des membres de l'Assemblée générale, conformément à l'Article 18 de la Charte. »

“所有新设席位成员国都由大会三分之二多数根据《联合国宪章》第十八条规定,按正常选举程序选出。”

Elle voudrait elle aussi voir des Ougandaises dans des organismes des Nations Unies créés en vertu de traités, mais elle tient à rappeler à cet égard qu'une femme de son pays a été candidate à un siège du Comité CEDAW, mais qu'elle n'a pas été élue et elle engage ses membres à voter pour sa prochaine candidate.

虽然她也很想看到乌干达女在联合国各条机构中任职,但她仍提醒委员会,她国家候选人在竞争消除对女歧视委员会一个席位上并未取得成功,她促请各位成员选举其下一位候选人。

Il va de soi qu'un réel changement et une réelle amélioration ne seront possibles que par l'entrée de nouveaux membres permanents, sur la base des principes de l'élection et de la responsabilité qui en découle à l'égard des autres membres, au moyen d'un mécanisme d'examen approprié, tout en garantissant une mémoire institutionnelle permanente avec de nouveaux points de vue et de nouvelles ressources afin de garantir un processus décisionnel optimal et sa traduction en actes.

不言而喻是,实现真正和改进,我们必须根据选举通过合适审查机制对扩大后成员问责原则,设置新常任理事国席位,同时用新观点和新资源确保长久机构记忆,以确保优决策并将决策转为行动。

Nous demandons donc à la République fédérale de Yougoslavie de faire tout son possible pour s'assurer que nous atteignions cet objectif, et pour premièrement, bien sûr, soutenir une participation à l'élaboration du cadre juridique, et ensuite pour inciter les Serbes du Kosovo à s'inscrire sur les listes électorales, à participer aux élections et à occuper les sièges qui leur sont réservés au sein des assemblées municipales et, bien sûr, après les élections, au sein de l'Assemblée du Kosovo.

我们正在同南斯拉夫联盟共和国打交道,其竭尽全力确保我们实现这一目标,并且首先当然支持参与制定法律基础,但是随后说服科索沃塞族进行登记,参加选举,并且担任市议会席位,当然在选举之后参加科索沃议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要选举的席位 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


要吐, 要闻, 要务, 要下雪的天气, 要小孩起床, 要选举的席位, 要言, 要言不烦, 要一辆出租汽车, 要一名职员辞职,
sièges à pourvoir dans une élection

Mme Mahmuda Islam (Bangladesh) dit qu'il existe un système de quotas pour les femmes au niveau des administrations locales : un tiers des sièges est réservé aux femmes, qui sont élues directement.

Mahmuda Islam 女士(孟加拉国)说在地方政府一级也实行妇女配额制度:三分之一席位给妇女,她们是直接选举

« L'élection des États Membres pour l'ensemble des nouveaux sièges sera soumise aux procédures applicables à l'élection normale, à la majorité des deux tiers des membres de l'Assemblée générale, conformément à l'Article 18 de la Charte. »

“所有新设席位成员国都由大会三分之二多数根据《联合国宪章》第十八条规定,按正常选举程序选出。”

Elle voudrait elle aussi voir des Ougandaises dans des organismes des Nations Unies créés en vertu de traités, mais elle tient à rappeler à cet égard qu'une femme de son pays a été candidate à un siège du Comité CEDAW, mais qu'elle n'a pas été élue et elle engage ses membres à voter pour sa prochaine candidate.

虽然她也很想看到乌干达妇女在联合国各条机构中任职,但她仍提醒委员会,她国家候选人在竞争消除对妇女歧视委员会一个席位上并未取得成功,她促请各位成员选举其下一位候选人。

Il va de soi qu'un réel changement et une réelle amélioration ne seront possibles que par l'entrée de nouveaux membres permanents, sur la base des principes de l'élection et de la responsabilité qui en découle à l'égard des autres membres, au moyen d'un mécanisme d'examen approprié, tout en garantissant une mémoire institutionnelle permanente avec de nouveaux points de vue et de nouvelles ressources afin de garantir un processus décisionnel optimal et sa traduction en actes.

不言而喻是,实现真正进,我们必须根据选举通过合适审查机制对扩大后成员问责原则,设置新常任理事国席位,同时用新观点新资源确长久机构记忆,以确决策并将决策转为行动。

Nous demandons donc à la République fédérale de Yougoslavie de faire tout son possible pour s'assurer que nous atteignions cet objectif, et pour premièrement, bien sûr, soutenir une participation à l'élaboration du cadre juridique, et ensuite pour inciter les Serbes du Kosovo à s'inscrire sur les listes électorales, à participer aux élections et à occuper les sièges qui leur sont réservés au sein des assemblées municipales et, bien sûr, après les élections, au sein de l'Assemblée du Kosovo.

我们正在同南斯拉夫联盟共国打交道,其竭尽全力确我们实现这一目标,并且首先当然支持参与制定法律基础,但是随后说服科索沃塞族进行登记,参加选举,并且担任市议会席位,当然在选举之后参加科索沃议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要选举的席位 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


要吐, 要闻, 要务, 要下雪的天气, 要小孩起床, 要选举的席位, 要言, 要言不烦, 要一辆出租汽车, 要一名职员辞职,
sièges à pourvoir dans une élection

Mme Mahmuda Islam (Bangladesh) dit qu'il existe un système de quotas pour les femmes au niveau des administrations locales : un tiers des sièges est réservé aux femmes, qui sont élues directement.

Mahmuda Islam 女士(孟加拉国)说在地方政府一级也实行妇女配额制度:三分之一席位保留给妇女,她们是直接

« L'élection des États Membres pour l'ensemble des nouveaux sièges sera soumise aux procédures applicables à l'élection normale, à la majorité des deux tiers des membres de l'Assemblée générale, conformément à l'Article 18 de la Charte. »

“所有新设席位成员国都由大会三分之二多数根据《联合国宪章》第十八条规定,按正程序出。”

Elle voudrait elle aussi voir des Ougandaises dans des organismes des Nations Unies créés en vertu de traités, mais elle tient à rappeler à cet égard qu'une femme de son pays a été candidate à un siège du Comité CEDAW, mais qu'elle n'a pas été élue et elle engage ses membres à voter pour sa prochaine candidate.

虽然她也很想看到乌干达妇女在联合国各条机构中任职,但她仍提醒委员会,她国家候人在竞对妇女歧视委员会一个席位上并未取得成功,她促请各位成员其下一位候人。

Il va de soi qu'un réel changement et une réelle amélioration ne seront possibles que par l'entrée de nouveaux membres permanents, sur la base des principes de l'élection et de la responsabilité qui en découle à l'égard des autres membres, au moyen d'un mécanisme d'examen approprié, tout en garantissant une mémoire institutionnelle permanente avec de nouveaux points de vue et de nouvelles ressources afin de garantir un processus décisionnel optimal et sa traduction en actes.

不言而喻是,实现真正变化和改进,我们必须根据通过合适审查机制对扩大后成员问责原则,设置新任理事国席位,同时用新观点和新资源确保长久机构记忆,以确保优化决策并将决策转化为行动。

Nous demandons donc à la République fédérale de Yougoslavie de faire tout son possible pour s'assurer que nous atteignions cet objectif, et pour premièrement, bien sûr, soutenir une participation à l'élaboration du cadre juridique, et ensuite pour inciter les Serbes du Kosovo à s'inscrire sur les listes électorales, à participer aux élections et à occuper les sièges qui leur sont réservés au sein des assemblées municipales et, bien sûr, après les élections, au sein de l'Assemblée du Kosovo.

我们正在同南斯拉夫联盟共和国打交道,其竭尽全力确保我们实现这一目标,并且首先当然支持参与制定法律基础,但是随后说服科索沃塞族进行登记,参加,并且担任市议会席位,当然在之后参加科索沃议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要选举的席位 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


要吐, 要闻, 要务, 要下雪的天气, 要小孩起床, 要选举的席位, 要言, 要言不烦, 要一辆出租汽车, 要一名职员辞职,