Cette facture semble concerner un envoi groupé et aucune liste de colisage n'a été fournie.
这张发票看来是关于一次成批货物装
,
没有提供装箱单。
Cette facture semble concerner un envoi groupé et aucune liste de colisage n'a été fournie.
这张发票看来是关于一次成批货物装
,
没有提供装箱单。
L'affaire du bordereau d'emballage examinée par le Groupe d'experts, mentionnée plus haut à la section IV.B, a montré que 800 armes avaient été expédiées au Darfour.
上文第四节B部分所述小组调查
装箱单案表明,有800件武
转移到达尔富尔。
Certaines caisses ont été ouvertes et leur contenu a été vérifié par comparaison avec les listes de colisage, mais la délégation koweïtienne a fait valoir son droit d'inspecter les documents de manière plus approfondie et de consigner les observations qu'elle pourrait avoir dans un délai de 60 jours à compter de la restitution.
虽然打开了一些箱子并根据装箱单核对了箱内文件,但
代表团坚称它有权更加详细地查验文件并在移交后60天内提出意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette facture semble concerner un envoi groupé et aucune liste de colisage n'a été fournie.
这张发票看来是关于一次成批货物的运的,而没有提供
。
L'affaire du bordereau d'emballage examinée par le Groupe d'experts, mentionnée plus haut à la section IV.B, a montré que 800 armes avaient été expédiées au Darfour.
上文第四节B部分所述的小组调查的案表明,有800件武
转移到达
富
。
Certaines caisses ont été ouvertes et leur contenu a été vérifié par comparaison avec les listes de colisage, mais la délégation koweïtienne a fait valoir son droit d'inspecter les documents de manière plus approfondie et de consigner les observations qu'elle pourrait avoir dans un délai de 60 jours à compter de la restitution.
打开了一些
子并根据
核对了
内的文件,但科威特代表团坚称它有权更加详细地查验文件并在移交后60天内提出意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette facture semble concerner un envoi groupé et aucune liste de colisage n'a été fournie.
这张发票看来是关于一次成批货物运
,而没有提
单。
L'affaire du bordereau d'emballage examinée par le Groupe d'experts, mentionnée plus haut à la section IV.B, a montré que 800 armes avaient été expédiées au Darfour.
上文第四节B部分所述小组调查
单案表明,有800件武
转移到达尔富尔。
Certaines caisses ont été ouvertes et leur contenu a été vérifié par comparaison avec les listes de colisage, mais la délégation koweïtienne a fait valoir son droit d'inspecter les documents de manière plus approfondie et de consigner les observations qu'elle pourrait avoir dans un délai de 60 jours à compter de la restitution.
虽然打开了一些子并根据
单核对了
文件,但科威特代表团坚称它有权更加详细地查验文件并在移交后60天
提出意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette facture semble concerner un envoi groupé et aucune liste de colisage n'a été fournie.
这张发票看来是关于一次成批货物的装运的,而没有提供装箱单。
L'affaire du bordereau d'emballage examinée par le Groupe d'experts, mentionnée plus haut à la section IV.B, a montré que 800 armes avaient été expédiées au Darfour.
上文第四节B部分所述的小组调查的装箱单案表明,有800件武转移到达尔富尔。
Certaines caisses ont été ouvertes et leur contenu a été vérifié par comparaison avec les listes de colisage, mais la délégation koweïtienne a fait valoir son droit d'inspecter les documents de manière plus approfondie et de consigner les observations qu'elle pourrait avoir dans un délai de 60 jours à compter de la restitution.
虽然打开了一些箱子并根据装箱单核对了箱内的文件,但科威特代表团坚称它有权更加详细地查验文件并在移交后60天内提出意见。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette facture semble concerner un envoi groupé et aucune liste de colisage n'a été fournie.
这张发票看来是关于一次成批货物的运的,而没有提供
。
L'affaire du bordereau d'emballage examinée par le Groupe d'experts, mentionnée plus haut à la section IV.B, a montré que 800 armes avaient été expédiées au Darfour.
上文第四节B部分所述的小组调查的案表明,有800件武
转移到达
富
。
Certaines caisses ont été ouvertes et leur contenu a été vérifié par comparaison avec les listes de colisage, mais la délégation koweïtienne a fait valoir son droit d'inspecter les documents de manière plus approfondie et de consigner les observations qu'elle pourrait avoir dans un délai de 60 jours à compter de la restitution.
打开了一些
子并根据
核对了
内的文件,但科威特代表团坚称它有权更加详细地查验文件并在移交后60天内提出意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette facture semble concerner un envoi groupé et aucune liste de colisage n'a été fournie.
这张发票看来是关于一次成批货物,而没有提供
箱单。
L'affaire du bordereau d'emballage examinée par le Groupe d'experts, mentionnée plus haut à la section IV.B, a montré que 800 armes avaient été expédiées au Darfour.
上文第四节B部分所述小组调查
箱单案
明,有800件武
转移到达尔富尔。
Certaines caisses ont été ouvertes et leur contenu a été vérifié par comparaison avec les listes de colisage, mais la délégation koweïtienne a fait valoir son droit d'inspecter les documents de manière plus approfondie et de consigner les observations qu'elle pourrait avoir dans un délai de 60 jours à compter de la restitution.
虽然打开了一些箱子并根据箱单核对了箱内
文件,但科威
团坚称它有权更加详细地查验文件并在移交后60天内提出意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette facture semble concerner un envoi groupé et aucune liste de colisage n'a été fournie.
这张发票看来是关于一次成批货物的装运的,而没有提供装箱单。
L'affaire du bordereau d'emballage examinée par le Groupe d'experts, mentionnée plus haut à la section IV.B, a montré que 800 armes avaient été expédiées au Darfour.
上文第四节B部分所述的小组调查的装箱单案表,有800件武
转移到达尔富尔。
Certaines caisses ont été ouvertes et leur contenu a été vérifié par comparaison avec les listes de colisage, mais la délégation koweïtienne a fait valoir son droit d'inspecter les documents de manière plus approfondie et de consigner les observations qu'elle pourrait avoir dans un délai de 60 jours à compter de la restitution.
虽然打开了一些箱子并根据装箱单核对了箱内的文件,但科威特代表团坚称它有权更加详细地查验文件并在移交后60天内提出意见。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette facture semble concerner un envoi groupé et aucune liste de colisage n'a été fournie.
这张发票看来是关于一次成批货物的装运的,而没有提供装箱单。
L'affaire du bordereau d'emballage examinée par le Groupe d'experts, mentionnée plus haut à la section IV.B, a montré que 800 armes avaient été expédiées au Darfour.
上文第四节B部分所述的小组调查的装箱单案表明,有800件到达尔富尔。
Certaines caisses ont été ouvertes et leur contenu a été vérifié par comparaison avec les listes de colisage, mais la délégation koweïtienne a fait valoir son droit d'inspecter les documents de manière plus approfondie et de consigner les observations qu'elle pourrait avoir dans un délai de 60 jours à compter de la restitution.
虽然打开了一些箱子并根据装箱单核对了箱内的文件,但科威特代表团坚称它有权更加详细地查验文件并在交后60天内提出意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette facture semble concerner un envoi groupé et aucune liste de colisage n'a été fournie.
这张发票看来是关于一次成批货物的运的,而没有提供
。
L'affaire du bordereau d'emballage examinée par le Groupe d'experts, mentionnée plus haut à la section IV.B, a montré que 800 armes avaient été expédiées au Darfour.
上文B部分所述的小组调查的
案表明,有800件武
转移到达尔富尔。
Certaines caisses ont été ouvertes et leur contenu a été vérifié par comparaison avec les listes de colisage, mais la délégation koweïtienne a fait valoir son droit d'inspecter les documents de manière plus approfondie et de consigner les observations qu'elle pourrait avoir dans un délai de 60 jours à compter de la restitution.
虽然打开了一些子并根据
核对了
内的文件,但科威特代表团坚称它有权更加详细地查验文件并在移交后60天内提出意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。