法语助手
  • 关闭
hé huā
lotus
lotus
荷花饰

Il y a une fleur de lotus dans le bassin.

在这个水池中有一朵荷花

Après la pluie, l'arôme des fleurs de lotus se répand dans toute la cour.

雨后荷花清香弥漫小院。

Voir l'Affaire du «Lotus» (France c. Turquie), supra, note 14, p. 20.

参见荷花号(法国诉土耳其)案,脚注14, 原文第20页。

Dans le même temps, Lin a également tenu un Huajie Il annuel, Sophorae section, la cueillette de jardin, grand jeu de pêche, concours de photographie, des performances et ainsi de suite.

同时,每年还举办林海荷花节、槐花节、游园采摘活动,大型垂钓比赛、摄影比赛、文艺演出等。

Mais Wang Xianchen a cultivé des fleurs de lotus dans l'étang pour faire montrer que tels des lotus qui ne sont pas salis en sortant de la boue, il est reste intègre dans l'exercice de ses fonctions.

王献宋代敦颐说》中,取“香远益清”之句,把园中主建筑称作“远香堂”,还在堂前种了一池荷花,比喻自己像荷花那样出污泥而不染。

Comme la Cour permanente de Justice internationale l'a déclaré dans l'affaire du «Lotus», «la limitation primordiale qu'impose le droit international à l'État est celle d'exclure tout exercice de sa puissance sur le territoire d'un autre État».

常设国际法庭曾在荷花号案中指出,“一国……不得以任何形式在另一国领土内行使权利”。

L'arrêt rendu par la Cour permanente de justice internationale dans l'Affaire du «Lotus» peut être considéré comme le point de départ de la prise en considération des règles du droit international régissant l'exercice extraterritorial de la juridiction de l'État.

常设国际法院在荷花号案中判决可被视为审议那些处理一国行使域外管辖权之国际法规则起点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荷花 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


荷电率, 荷尔蒙, 荷尔蒙生成, 荷尔蒙生成的, 荷梗, 荷花, 荷兰, 荷兰的, 荷兰豆, 荷兰杜松子酒,
hé huā
lotus
lotus
花饰

Il y a une fleur de lotus dans le bassin.

在这个水池中有一朵

Après la pluie, l'arôme des fleurs de lotus se répand dans toute la cour.

雨后的清香弥漫小院。

Voir l'Affaire du «Lotus» (France c. Turquie), supra, note 14, p. 20.

参见号(法国诉土耳其)案,脚注14, 原文第20页。

Dans le même temps, Lin a également tenu un Huajie Il annuel, Sophorae section, la cueillette de jardin, grand jeu de pêche, concours de photographie, des performances et ainsi de suite.

还举办林海节、槐花节、游园采摘活动,大型垂钓比赛、摄影比赛、文艺演出等。

Mais Wang Xianchen a cultivé des fleurs de lotus dans l'étang pour faire montrer que tels des lotus qui ne sont pas salis en sortant de la boue, il est reste intègre dans l'exercice de ses fonctions.

王献臣却从宋代敦颐的《爱莲说》中,取“香远益清”之句,把园中的主建筑称作“远香堂”,还在堂前种了一池,比喻自那样出污泥而不染。

Comme la Cour permanente de Justice internationale l'a déclaré dans l'affaire du «Lotus», «la limitation primordiale qu'impose le droit international à l'État est celle d'exclure tout exercice de sa puissance sur le territoire d'un autre État».

常设国际法庭曾在号案中指出,“一国……不得以任何形式在另一国领土内行使权利”。

L'arrêt rendu par la Cour permanente de justice internationale dans l'Affaire du «Lotus» peut être considéré comme le point de départ de la prise en considération des règles du droit international régissant l'exercice extraterritorial de la juridiction de l'État.

常设国际法院在号案中的判决可被视为审议那些处理一国行使域外管辖权之国际法规则的起点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荷花 的法语例句

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


荷电率, 荷尔蒙, 荷尔蒙生成, 荷尔蒙生成的, 荷梗, 荷花, 荷兰, 荷兰的, 荷兰豆, 荷兰杜松子酒,
hé huā
lotus
lotus
荷花饰

Il y a une fleur de lotus dans le bassin.

这个水池荷花

Après la pluie, l'arôme des fleurs de lotus se répand dans toute la cour.

雨后荷花的清香弥漫小院。

Voir l'Affaire du «Lotus» (France c. Turquie), supra, note 14, p. 20.

参见荷花号(法国诉土耳其)案,脚注14, 原文第20页。

Dans le même temps, Lin a également tenu un Huajie Il annuel, Sophorae section, la cueillette de jardin, grand jeu de pêche, concours de photographie, des performances et ainsi de suite.

同时,每年还举办林海荷花节、槐花节、游园采摘活动,大型垂钓比赛、摄影比赛、文艺演出等。

Mais Wang Xianchen a cultivé des fleurs de lotus dans l'étang pour faire montrer que tels des lotus qui ne sont pas salis en sortant de la boue, il est reste intègre dans l'exercice de ses fonctions.

王献臣却从宋代敦颐的《爱莲说》,取“香远益清”之句,把园的主建筑称作“远香堂”,还堂前种了荷花,比喻自己像荷花那样出污泥而不染。

Comme la Cour permanente de Justice internationale l'a déclaré dans l'affaire du «Lotus», «la limitation primordiale qu'impose le droit international à l'État est celle d'exclure tout exercice de sa puissance sur le territoire d'un autre État».

常设国际法庭曾荷花号案指出,“国……不得以任何形式国领土内行使权利”。

L'arrêt rendu par la Cour permanente de justice internationale dans l'Affaire du «Lotus» peut être considéré comme le point de départ de la prise en considération des règles du droit international régissant l'exercice extraterritorial de la juridiction de l'État.

常设国际法院荷花号案的判决可被视为审议那些处理国行使域外管辖权之国际法规则的起点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荷花 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


荷电率, 荷尔蒙, 荷尔蒙生成, 荷尔蒙生成的, 荷梗, 荷花, 荷兰, 荷兰的, 荷兰豆, 荷兰杜松子酒,
hé huā
lotus
lotus
荷花饰

Il y a une fleur de lotus dans le bassin.

在这个水池有一朵荷花

Après la pluie, l'arôme des fleurs de lotus se répand dans toute la cour.

雨后荷花清香弥漫小院。

Voir l'Affaire du «Lotus» (France c. Turquie), supra, note 14, p. 20.

参见荷花号(法国诉土耳其)案,脚注14, 原文第20页。

Dans le même temps, Lin a également tenu un Huajie Il annuel, Sophorae section, la cueillette de jardin, grand jeu de pêche, concours de photographie, des performances et ainsi de suite.

同时,每年还举办林海荷花节、槐花节、游园采摘活动,大型垂、摄影、文艺演出等。

Mais Wang Xianchen a cultivé des fleurs de lotus dans l'étang pour faire montrer que tels des lotus qui ne sont pas salis en sortant de la boue, il est reste intègre dans l'exercice de ses fonctions.

王献臣却从宋代敦颐《爱莲说》,取“香远益清”之句,把园建筑称作“远香堂”,还在堂前种了一池荷花喻自己像荷花那样出污泥而不染。

Comme la Cour permanente de Justice internationale l'a déclaré dans l'affaire du «Lotus», «la limitation primordiale qu'impose le droit international à l'État est celle d'exclure tout exercice de sa puissance sur le territoire d'un autre État».

常设国际法庭曾在荷花号案指出,“一国……不得以任何形式在另一国领土内行使权利”。

L'arrêt rendu par la Cour permanente de justice internationale dans l'Affaire du «Lotus» peut être considéré comme le point de départ de la prise en considération des règles du droit international régissant l'exercice extraterritorial de la juridiction de l'État.

常设国际法院在荷花号案判决可被视为审议那些处理一国行使域外管辖权之国际法规则起点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荷花 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


荷电率, 荷尔蒙, 荷尔蒙生成, 荷尔蒙生成的, 荷梗, 荷花, 荷兰, 荷兰的, 荷兰豆, 荷兰杜松子酒,
hé huā
lotus
lotus
荷花饰

Il y a une fleur de lotus dans le bassin.

在这个水池有一朵荷花

Après la pluie, l'arôme des fleurs de lotus se répand dans toute la cour.

雨后荷花的清香弥漫小院。

Voir l'Affaire du «Lotus» (France c. Turquie), supra, note 14, p. 20.

参见荷花号(法国诉土耳其)案,脚注14, 原文第20页。

Dans le même temps, Lin a également tenu un Huajie Il annuel, Sophorae section, la cueillette de jardin, grand jeu de pêche, concours de photographie, des performances et ainsi de suite.

同时,每年还举办林海荷花节、槐花节、游采摘活动,大型垂钓比、文艺演出等。

Mais Wang Xianchen a cultivé des fleurs de lotus dans l'étang pour faire montrer que tels des lotus qui ne sont pas salis en sortant de la boue, il est reste intègre dans l'exercice de ses fonctions.

王献臣却从宋代敦颐的《爱莲说》,取“香远益清”之句,的主建筑称作“远香堂”,还在堂前种了一池荷花,比喻自己像荷花那样出污泥而不染。

Comme la Cour permanente de Justice internationale l'a déclaré dans l'affaire du «Lotus», «la limitation primordiale qu'impose le droit international à l'État est celle d'exclure tout exercice de sa puissance sur le territoire d'un autre État».

常设国际法庭曾在荷花号案指出,“一国……不得以任何形式在另一国领土内行使权利”。

L'arrêt rendu par la Cour permanente de justice internationale dans l'Affaire du «Lotus» peut être considéré comme le point de départ de la prise en considération des règles du droit international régissant l'exercice extraterritorial de la juridiction de l'État.

常设国际法院在荷花号案的判决可被视为审议那些处理一国行使域外管辖权之国际法规则的起点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荷花 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


荷电率, 荷尔蒙, 荷尔蒙生成, 荷尔蒙生成的, 荷梗, 荷花, 荷兰, 荷兰的, 荷兰豆, 荷兰杜松子酒,

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


荷电率, 荷尔蒙, 荷尔蒙生成, 荷尔蒙生成的, 荷梗, 荷花, 荷兰, 荷兰的, 荷兰豆, 荷兰杜松子酒,

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


荷电率, 荷尔蒙, 荷尔蒙生成, 荷尔蒙生成的, 荷梗, 荷花, 荷兰, 荷兰的, 荷兰豆, 荷兰杜松子酒,
hé huā
lotus
lotus

Il y a une fleur de lotus dans le bassin.

在这个水池中有一朵

Après la pluie, l'arôme des fleurs de lotus se répand dans toute la cour.

雨后的清香弥漫小院。

Voir l'Affaire du «Lotus» (France c. Turquie), supra, note 14, p. 20.

参见号(法国诉土耳其)案,脚注14, 原文第20

Dans le même temps, Lin a également tenu un Huajie Il annuel, Sophorae section, la cueillette de jardin, grand jeu de pêche, concours de photographie, des performances et ainsi de suite.

,每年还举办林海节、槐节、游园采摘活动,大型垂钓比赛、摄影比赛、文艺演出等。

Mais Wang Xianchen a cultivé des fleurs de lotus dans l'étang pour faire montrer que tels des lotus qui ne sont pas salis en sortant de la boue, il est reste intègre dans l'exercice de ses fonctions.

王献臣却从宋代敦颐的《爱莲说》中,取“香远益清”之句,把园中的主建筑称作“远香堂”,还在堂前种了一池,比喻自己像样出污泥而不染。

Comme la Cour permanente de Justice internationale l'a déclaré dans l'affaire du «Lotus», «la limitation primordiale qu'impose le droit international à l'État est celle d'exclure tout exercice de sa puissance sur le territoire d'un autre État».

常设国际法庭曾在号案中指出,“一国……不得以任何形式在另一国领土内行使权利”。

L'arrêt rendu par la Cour permanente de justice internationale dans l'Affaire du «Lotus» peut être considéré comme le point de départ de la prise en considération des règles du droit international régissant l'exercice extraterritorial de la juridiction de l'État.

常设国际法院在号案中的判决可被视为审议些处理一国行使域外管辖权之国际法规则的起点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荷花 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


荷电率, 荷尔蒙, 荷尔蒙生成, 荷尔蒙生成的, 荷梗, 荷花, 荷兰, 荷兰的, 荷兰豆, 荷兰杜松子酒,
hé huā
lotus
lotus
花饰

Il y a une fleur de lotus dans le bassin.

在这个水池中有一朵

Après la pluie, l'arôme des fleurs de lotus se répand dans toute la cour.

雨后的清香弥漫小院。

Voir l'Affaire du «Lotus» (France c. Turquie), supra, note 14, p. 20.

参见号(法国诉土耳其)案,脚注14, 原文第20页。

Dans le même temps, Lin a également tenu un Huajie Il annuel, Sophorae section, la cueillette de jardin, grand jeu de pêche, concours de photographie, des performances et ainsi de suite.

还举办林海节、槐花节、游园采摘活动,大型垂钓比赛、摄影比赛、文艺演出等。

Mais Wang Xianchen a cultivé des fleurs de lotus dans l'étang pour faire montrer que tels des lotus qui ne sont pas salis en sortant de la boue, il est reste intègre dans l'exercice de ses fonctions.

王献臣却从宋代敦颐的《爱莲说》中,取“香远益清”之句,把园中的主建筑称作“远香堂”,还在堂前种了一池,比喻自那样出污泥而不染。

Comme la Cour permanente de Justice internationale l'a déclaré dans l'affaire du «Lotus», «la limitation primordiale qu'impose le droit international à l'État est celle d'exclure tout exercice de sa puissance sur le territoire d'un autre État».

常设国际法庭曾在号案中指出,“一国……不得以任何形式在另一国领土内行使权利”。

L'arrêt rendu par la Cour permanente de justice internationale dans l'Affaire du «Lotus» peut être considéré comme le point de départ de la prise en considération des règles du droit international régissant l'exercice extraterritorial de la juridiction de l'État.

常设国际法院在号案中的判决可被视为审议那些处理一国行使域外管辖权之国际法规则的起点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荷花 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


荷电率, 荷尔蒙, 荷尔蒙生成, 荷尔蒙生成的, 荷梗, 荷花, 荷兰, 荷兰的, 荷兰豆, 荷兰杜松子酒,
hé huā
lotus
lotus
荷花饰

Il y a une fleur de lotus dans le bassin.

这个水池中有一朵荷花

Après la pluie, l'arôme des fleurs de lotus se répand dans toute la cour.

雨后荷花的清香弥漫小院。

Voir l'Affaire du «Lotus» (France c. Turquie), supra, note 14, p. 20.

参见荷花号(法国诉土耳其)案,脚注14, 原文第20页。

Dans le même temps, Lin a également tenu un Huajie Il annuel, Sophorae section, la cueillette de jardin, grand jeu de pêche, concours de photographie, des performances et ainsi de suite.

同时,每年还举办林海荷花节、槐花节、游园采摘活动,大型垂钓比赛、摄影比赛、文艺演出等。

Mais Wang Xianchen a cultivé des fleurs de lotus dans l'étang pour faire montrer que tels des lotus qui ne sont pas salis en sortant de la boue, il est reste intègre dans l'exercice de ses fonctions.

王献臣却从宋代敦颐的《爱莲说》中,取“香远益清”之,把园中的主建筑称作“远香堂”,还堂前种了一池荷花,比喻自己像荷花那样出污泥而不染。

Comme la Cour permanente de Justice internationale l'a déclaré dans l'affaire du «Lotus», «la limitation primordiale qu'impose le droit international à l'État est celle d'exclure tout exercice de sa puissance sur le territoire d'un autre État».

常设国际法庭曾荷花号案中指出,“一国……不得以任何形式另一国领土内权利”。

L'arrêt rendu par la Cour permanente de justice internationale dans l'Affaire du «Lotus» peut être considéré comme le point de départ de la prise en considération des règles du droit international régissant l'exercice extraterritorial de la juridiction de l'État.

常设国际法院荷花号案中的判决可被视为审议那些处理一国域外管辖权之国际法规则的起点。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荷花 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


荷电率, 荷尔蒙, 荷尔蒙生成, 荷尔蒙生成的, 荷梗, 荷花, 荷兰, 荷兰的, 荷兰豆, 荷兰杜松子酒,
hé huā
lotus
lotus

Il y a une fleur de lotus dans le bassin.

在这个水池中有一朵

Après la pluie, l'arôme des fleurs de lotus se répand dans toute la cour.

雨后的清香弥漫小院。

Voir l'Affaire du «Lotus» (France c. Turquie), supra, note 14, p. 20.

参见(法国诉土耳其)案,脚注14, 原文第20页。

Dans le même temps, Lin a également tenu un Huajie Il annuel, Sophorae section, la cueillette de jardin, grand jeu de pêche, concours de photographie, des performances et ainsi de suite.

同时,每年还举办林海节、槐节、游园采摘活动,大型垂钓比赛、摄影比赛、文艺演出等。

Mais Wang Xianchen a cultivé des fleurs de lotus dans l'étang pour faire montrer que tels des lotus qui ne sont pas salis en sortant de la boue, il est reste intègre dans l'exercice de ses fonctions.

王献臣却从宋代敦颐的《爱莲说》中,取“香远益清”之句,把园中的主建筑称作“远香堂”,还在堂前种了一池,比喻自己像那样出污泥而不染。

Comme la Cour permanente de Justice internationale l'a déclaré dans l'affaire du «Lotus», «la limitation primordiale qu'impose le droit international à l'État est celle d'exclure tout exercice de sa puissance sur le territoire d'un autre État».

常设国际法案中指出,“一国……不得以任何形式在另一国领土内行使权利”。

L'arrêt rendu par la Cour permanente de justice internationale dans l'Affaire du «Lotus» peut être considéré comme le point de départ de la prise en considération des règles du droit international régissant l'exercice extraterritorial de la juridiction de l'État.

常设国际法院在案中的判决可被视为审议那些处理一国行使域外管辖权之国际法规则的起点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荷花 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


荷电率, 荷尔蒙, 荷尔蒙生成, 荷尔蒙生成的, 荷梗, 荷花, 荷兰, 荷兰的, 荷兰豆, 荷兰杜松子酒,