- gamin onze ans 十一岁的女孩
4. 孩子[指儿女]sa gamine 他的女儿
n. m.
(手工业者、商人等的)辅助童工
adj.
1. 调皮的,顽皮的,淘气的
un
- progénituren.f. 1. 〔动〕子孙,后代,后嗣
2. 〈俗,谑〉儿女,子女,小崽 Il va partir en vacances avec sa progéniture.他将与他的子女一起出发度假。
- sangpeut mentir. 龙生龙, 凤生凤。 [也用于讽刺]
(cheval) pur-sang 纯种马
4. 儿女, 孩子
5. (古代医学中的)血气
常见用法
avoir qqch
- 不愧chinois.
他们不愧为中国人民的好儿女。
- 儿女ér nǚ
1. (儿子和女儿) fils et fille, enfants
Les enfants ont grandi tous.
儿女都已长大成人。
2. (青年男女) les
- 跟前gēn qián
(身旁,专指有无儿女说) (un de ses enfants) vivant avec qn
Il a un fils et une fille vivant avec
- 孥nú
1. (名) 【书】 (儿女) fils et filles; enfant
2. (妻子和儿女) mariée et enfant
- 撇et ses enfants.
他撇下了妻子儿女。
Dès qu'elle est devenue riche, elle a abandonné les vieux amis.
她一旦变富就把
- 妻子qī zǐ _
femme
une femme tendre
温柔的妻子
Il maltraite sa femme.
他虐待妻子
qī zǐ _
(妻子和儿女) femme
- 亲家qìng jia
1. (儿子的岳父母或女儿的公婆) les parents de sa belle-fille ou beau-fils
2. (两家儿女相婚配的亲戚关系) parents
- 亲生qīn shēng
les parents de sang
les enfants de sang
亲生骨肉
形son(sa)propre~儿女ses propres enfants 法 语
- 舍shě
1. (动) (舍弃;扔掉) renoncer à; abandonner; sacrifier
abandonner sa femme et ses enfants
舍下妻子儿女
- 养活pouse à vouloir soutenir.
他有妻室儿女要养活。
2. (饲养) élever; cultiver
Il est un fermier, élève le porc et le
- à la fin deloc. prép. 在. . . 之末
常见用法
à la fin du livre, le héros meurt在书的结尾,英雄死了
- afficherd'~ 禁止招贴 2. (转)装出, 显出; 炫示, 夸耀: afficher des airs de héros 装出一副英雄的样子afficher son savoir 炫示学识 s'
- antihérosn. m (现代文学作品中)毫无传统性主人公特点的人物, 非正统派主角, (缺乏英雄品格的)反英雄
- argonauten. m. [动]船蛸 n. m. 【动物学】船蛸 n. m. 【希神】阿耳戈英雄[乘坐快艇阿耳戈(Argo)去觅取金羊毛的人]
- balancercause du communisme. 年轻的英雄为了共产主义事业毫不踌躇地献出了他的生命。 3. [古]悬而未决, 成为悬案 se balancer v. pr. 1. 摇摆, 摇晃: se
- barden. f. (包烤肉的)薄片肥肉; 战马铠甲 n. m 1古代克尔特族歌颂英雄及其业绩的吟游诗人 2歌颂英雄业绩的抒情诗人 n. f. 【烹饪】(包烤肉的)薄片肥肉barde f. 倒刺
- burlesque想法!
3. le genre burlesque (滑稽地模仿英雄史诗的)诙谐文学
style burlesque 诙谐文体
— n.m.
1. 滑稽可笑
2. 诙谐文学
- camper那儿不管 3. 生动地描绘, 形象地塑造: camper le héros type du prolétariat. 塑造无产阶级的英雄典型camper un récit 生动地叙述一个故事
se
- célébrervictoire 庆祝胜利célébrer la Fête internationale du Travail 庆祝国际劳动节 3. 颂扬, 赞美: célébrer un héros 颂扬一位英雄
常见用法
- demi-dieu(复数~x) n. m 半神半人[指神话中神和人所生的后代或被崇拜的英雄人物] www .fr dic. co m 版 权 所 有
- Élyséen. m. 1. 爱丽舍宫[法国总统官邸](=palais de l’Élysée)2. [希神]爱丽舍, 乐土, 福地[受神恩宠的英雄死后进入的乐园]
常见用法
(le palais de)
- épiquea.
1. 史诗的, 英雄叙事诗的
les poèmes épiques d'Homère荷马史诗
poète épique 史诗诗人
2. 史诗般的, 惊心动魄的;〈讽刺语〉了不起
用户正在搜索
publiciser,
publiciste,
publicitaire,
publicité,
public-relations,
publier,
publiphone,
publipostage,
publique,
publiquement,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
pucher,
pucherite,
pucheux,
pucier,
pudding,
puddlage,
puddler,
puddleur,
puddling,
pudeur,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
puéricultrice,
puériculture,
puéril,
puérilement,
puérilisme,
puérilité,
puerpéral,
puerpérale,
puerpéralité,
puerto limón,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,