Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.
在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的节点。
Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.
在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的节点。
On trouvera plus bas une description détaillée de cette analyse nodale.
下文将更全面地叙述这种节点分析。
Parallèlement, l'ONUDI continue d'ajouter de nouveaux centres à son réseau.
,
发组织
续对其以新的
清洁生产中心形式的网络
加新节点。
Jusqu'ici, seuls quelques pays ont demandé l'installation d'antennes nationales pour se raccorder à DESELAC.
到目前为止,只有少数已经要求在本
安装拉加区域荒漠化信息网节点。
Un nœud assume la conception et la coordination, avec l'aide d'un groupe consultatif informel.
由一个节点承担开发和协调作用,非正式咨询组将向它提供支持。
Parallèlement, l'ONUDI a continué à ajouter de nouveaux centres à son réseau.
与此,
发组织还在
续对其以新
洁净生产中心为形式的联络网
加新的节点。
L'UNOPS mène une grande partie de ses activités par l'intermédiaire des centres opérationnels.
项目厅的项目交付额有很大一部分是通过作为节点的业务中心实现。
Chaque centre national serait géré par un coordonnateur à désigner.
每一个节点可以由有待于任命的一位协调员管理。
Les points d'accès devront être conçus de façon à constituer les nœuds d'un réseau de données.
需要将信息和通信技术接入点设计成知识网络的节点。
Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.
在这一特殊轨道上,所有空间物体都具有非常相似的节点周期、远地点和近地点。
Les débits retenus étaient dans une certaine mesure dérivés de l'analyse nodale réalisée par le consultant 1 de la KPC.
这些流量在某种程度上取自于KPC顾问(1)的节点分析研究。
Tous les nœuds auraient la même importance juridique et fonctionneraient indépendamment sous la direction du Conseil d'administration du Centre.
该中心的所有节点应在法律上平等,并在中心理事会的指导下独立运作。
Vu le succès du projet SERVIR en Amérique centrale, une antenne africaine était en passe d'être créée à Nairobi.
该项目在中美洲取得成功之后,目前正在肯尼亚内罗毕建立一个非洲中心/节点。
L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.
莫斯科节点积极促进俄罗斯和独联体的 “知识经济”发展。
Le Comité fait observer que ses experts-conseils n'ont pas pu reproduire les travaux d'analyse nodale du consultant 1 de la KPC.
小组注意到,其顾问未能重复KPC顾问(1)所作的节点分析。
Le consultant 4 de la KPC a par exemple soumis les deux gisements à étudier à une analyse de ce type.
例如,KOC顾问(4)就他们所研究的两个储油层编写了一份节点分析报告。
De fait, cet argument met en évidence le défaut essentiel de l'analyse nodale s'agissant de mesurer le volume des éruptions.
实际上,这一论点确实突出了用来估计井喷量的节点分析法的基本局限性。
La base de données ne repose pas sur un pôle centralisé unique mais sur une série de nœuds correspondant à chaque thème.
数据库并非只有一个单一的中心,而是依靠一系列针对各个专题的节点。
L'analyse nodale représente en somme la modélisation d'un puits précis, alors que la simulation de réservoir modélise un gisement tout entier.
总而言之,节点分析是各油井的一种模型,而储油层模拟模型是整个储油层系统的一种模型。
Le Comité a de ce fait chargé ses experts-conseils de prendre en considération ces effets de constriction dans leurs travaux d'analyse nodale.
因此,小组指示其石油程顾问在节点分析研究中考虑到这些收缩的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.
在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的。
On trouvera plus bas une description détaillée de cette analyse nodale.
下文将更全面地叙述这种分析。
Parallèlement, l'ONUDI continue d'ajouter de nouveaux centres à son réseau.
同时,工发组织续对其以新的国家清洁生产中心形式的网络增加新
。
Jusqu'ici, seuls quelques pays ont demandé l'installation d'antennes nationales pour se raccorder à DESELAC.
到前为止,只有少数国家已经要求在本国安装拉加区域荒漠化信息网
。
Un nœud assume la conception et la coordination, avec l'aide d'un groupe consultatif informel.
由一个担开发和协调作用,非正式咨询组将向它提供支持。
Parallèlement, l'ONUDI a continué à ajouter de nouveaux centres à son réseau.
与此同时,工发组织还在续对其以新增国家洁净生产中心为形式的联络网增加新的
。
L'UNOPS mène une grande partie de ses activités par l'intermédiaire des centres opérationnels.
厅的
付额有很大一部分是通过作为
的业务中心实现。
Chaque centre national serait géré par un coordonnateur à désigner.
每一个国家可以由有待于任命的一位协调员管理。
Les points d'accès devront être conçus de façon à constituer les nœuds d'un réseau de données.
需要将信息和通信技术接入设计成知识网络的
。
Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.
在这一特殊轨道上,所有空间物体都具有非常相似的周期、远地
和近地
。
Les débits retenus étaient dans une certaine mesure dérivés de l'analyse nodale réalisée par le consultant 1 de la KPC.
这些流量在某种程度上取自于KPC顾问(1)的分析研究。
Tous les nœuds auraient la même importance juridique et fonctionneraient indépendamment sous la direction du Conseil d'administration du Centre.
该中心的所有应在法律上平等,并在中心理事会的指导下独立运作。
Vu le succès du projet SERVIR en Amérique centrale, une antenne africaine était en passe d'être créée à Nairobi.
该在中美洲取得成功之后,
前正在肯尼亚内罗毕建立一个非洲中心/
。
L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.
莫斯科积极促进俄罗斯和独联体国家的 “知识经济”发展。
Le Comité fait observer que ses experts-conseils n'ont pas pu reproduire les travaux d'analyse nodale du consultant 1 de la KPC.
小组注意到,其顾问未能重复KPC顾问(1)所作的分析。
Le consultant 4 de la KPC a par exemple soumis les deux gisements à étudier à une analyse de ce type.
例如,KOC顾问(4)就他们所研究的两个储油层编写了一份分析报告。
De fait, cet argument met en évidence le défaut essentiel de l'analyse nodale s'agissant de mesurer le volume des éruptions.
实际上,这一论确实突出了用来估计井喷量的
分析法的基本局限性。
La base de données ne repose pas sur un pôle centralisé unique mais sur une série de nœuds correspondant à chaque thème.
数据库并非只有一个单一的中心,而是依靠一系列针对各个专题的。
L'analyse nodale représente en somme la modélisation d'un puits précis, alors que la simulation de réservoir modélise un gisement tout entier.
总而言之,分析是各油井的一种模型,而储油层模拟模型是整个储油层系统的一种模型。
Le Comité a de ce fait chargé ses experts-conseils de prendre en considération ces effets de constriction dans leurs travaux d'analyse nodale.
因此,小组指示其石油工程顾问在分析研究中考虑到这些收缩的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.
在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的节点。
On trouvera plus bas une description détaillée de cette analyse nodale.
下文将更全面地叙述这节点分析。
Parallèlement, l'ONUDI continue d'ajouter de nouveaux centres à son réseau.
同时,工发组织续对其以新的国家清洁生产中心形式的网络增加新节点。
Jusqu'ici, seuls quelques pays ont demandé l'installation d'antennes nationales pour se raccorder à DESELAC.
到目前为止,只有少数国家已经要求在本国安装拉加区域荒漠化信息网节点。
Un nœud assume la conception et la coordination, avec l'aide d'un groupe consultatif informel.
由一个节点承担开发和协调作用,非正式咨询组将向它提供支持。
Parallèlement, l'ONUDI a continué à ajouter de nouveaux centres à son réseau.
与此同时,工发组织还在续对其以新增国家洁净生产中心为形式的联络网增加新的节点。
L'UNOPS mène une grande partie de ses activités par l'intermédiaire des centres opérationnels.
项目厅的项目交付额有很大一部分是通过作为节点的业务中心实现。
Chaque centre national serait géré par un coordonnateur à désigner.
每一个国家节点可以由有待于任命的一位协调员管理。
Les points d'accès devront être conçus de façon à constituer les nœuds d'un réseau de données.
需要将信息和通信技术接入点设计成知识网络的节点。
Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.
在这一特殊轨道上,所有空间物体都具有非常相似的节点周期、远地点和近地点。
Les débits retenus étaient dans une certaine mesure dérivés de l'analyse nodale réalisée par le consultant 1 de la KPC.
这些流量在度上取自于KPC顾问(1)的节点分析研究。
Tous les nœuds auraient la même importance juridique et fonctionneraient indépendamment sous la direction du Conseil d'administration du Centre.
该中心的所有节点应在法律上平等,并在中心理事会的指导下独立运作。
Vu le succès du projet SERVIR en Amérique centrale, une antenne africaine était en passe d'être créée à Nairobi.
该项目在中美洲取得成功之后,目前正在肯尼亚内罗毕建立一个非洲中心/节点。
L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.
莫斯科节点积极促进俄罗斯和独联体国家的 “知识经济”发展。
Le Comité fait observer que ses experts-conseils n'ont pas pu reproduire les travaux d'analyse nodale du consultant 1 de la KPC.
小组注意到,其顾问未能重复KPC顾问(1)所作的节点分析。
Le consultant 4 de la KPC a par exemple soumis les deux gisements à étudier à une analyse de ce type.
例如,KOC顾问(4)就他们所研究的两个储油层编写了一份节点分析报告。
De fait, cet argument met en évidence le défaut essentiel de l'analyse nodale s'agissant de mesurer le volume des éruptions.
实际上,这一论点确实突出了用来估计井喷量的节点分析法的基本局限性。
La base de données ne repose pas sur un pôle centralisé unique mais sur une série de nœuds correspondant à chaque thème.
数据库并非只有一个单一的中心,而是依靠一系列针对各个专题的节点。
L'analyse nodale représente en somme la modélisation d'un puits précis, alors que la simulation de réservoir modélise un gisement tout entier.
总而言之,节点分析是各油井的一模型,而储油层模拟模型是整个储油层系统的一
模型。
Le Comité a de ce fait chargé ses experts-conseils de prendre en considération ces effets de constriction dans leurs travaux d'analyse nodale.
因此,小组指示其石油工顾问在节点分析研究中考虑到这些收缩的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.
在化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的节点。
On trouvera plus bas une description détaillée de cette analyse nodale.
下文将更全面地叙述这种节点分析。
Parallèlement, l'ONUDI continue d'ajouter de nouveaux centres à son réseau.
同时,工发组织续对其以新的国家清洁生产中心形
的
增加新节点。
Jusqu'ici, seuls quelques pays ont demandé l'installation d'antennes nationales pour se raccorder à DESELAC.
到目前为止,只有少数国家已经要求在本国安装拉加区域荒漠化信息节点。
Un nœud assume la conception et la coordination, avec l'aide d'un groupe consultatif informel.
由一个节点承担开发和协调作用,非正组将向它提供支持。
Parallèlement, l'ONUDI a continué à ajouter de nouveaux centres à son réseau.
与此同时,工发组织还在续对其以新增国家洁净生产中心为形
的
增加新的节点。
L'UNOPS mène une grande partie de ses activités par l'intermédiaire des centres opérationnels.
项目厅的项目交付额有很大一部分是通过作为节点的业务中心实现。
Chaque centre national serait géré par un coordonnateur à désigner.
每一个国家节点可以由有待于任命的一位协调员管理。
Les points d'accès devront être conçus de façon à constituer les nœuds d'un réseau de données.
需要将信息和通信技术接入点设计成知识的节点。
Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.
在这一特殊轨道上,所有空间物体都具有非常相似的节点周期、远地点和近地点。
Les débits retenus étaient dans une certaine mesure dérivés de l'analyse nodale réalisée par le consultant 1 de la KPC.
这些流量在某种程度上取自于KPC顾问(1)的节点分析研究。
Tous les nœuds auraient la même importance juridique et fonctionneraient indépendamment sous la direction du Conseil d'administration du Centre.
该中心的所有节点应在法律上平等,并在中心理事会的指导下独立运作。
Vu le succès du projet SERVIR en Amérique centrale, une antenne africaine était en passe d'être créée à Nairobi.
该项目在中美洲取得成功之后,目前正在肯尼亚内罗毕建立一个非洲中心/节点。
L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.
莫斯科节点积极促进俄罗斯和独体国家的 “知识经济”发展。
Le Comité fait observer que ses experts-conseils n'ont pas pu reproduire les travaux d'analyse nodale du consultant 1 de la KPC.
小组注意到,其顾问未能重复KPC顾问(1)所作的节点分析。
Le consultant 4 de la KPC a par exemple soumis les deux gisements à étudier à une analyse de ce type.
例如,KOC顾问(4)就他们所研究的两个储油层编写了一份节点分析报告。
De fait, cet argument met en évidence le défaut essentiel de l'analyse nodale s'agissant de mesurer le volume des éruptions.
实际上,这一论点确实突出了用来估计井喷量的节点分析法的基本局限性。
La base de données ne repose pas sur un pôle centralisé unique mais sur une série de nœuds correspondant à chaque thème.
数据库并非只有一个单一的中心,而是依靠一系列针对各个专题的节点。
L'analyse nodale représente en somme la modélisation d'un puits précis, alors que la simulation de réservoir modélise un gisement tout entier.
总而言之,节点分析是各油井的一种模型,而储油层模拟模型是整个储油层系统的一种模型。
Le Comité a de ce fait chargé ses experts-conseils de prendre en considération ces effets de constriction dans leurs travaux d'analyse nodale.
因此,小组指示其石油工程顾问在节点分析研究中考虑到这些收缩的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.
在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的节点。
On trouvera plus bas une description détaillée de cette analyse nodale.
下文将更全面地叙述这种节点分析。
Parallèlement, l'ONUDI continue d'ajouter de nouveaux centres à son réseau.
同时,工组织
续对其以新的国家清洁生产中心形式的网络增加新节点。
Jusqu'ici, seuls quelques pays ont demandé l'installation d'antennes nationales pour se raccorder à DESELAC.
到前为止,只有少数国家已经要求在本国安装拉加区域荒漠化信息网节点。
Un nœud assume la conception et la coordination, avec l'aide d'un groupe consultatif informel.
由一个节点承担协调作用,非正式咨询组将向它提供支持。
Parallèlement, l'ONUDI a continué à ajouter de nouveaux centres à son réseau.
与此同时,工组织还在
续对其以新增国家洁净生产中心为形式的联络网增加新的节点。
L'UNOPS mène une grande partie de ses activités par l'intermédiaire des centres opérationnels.
的
交付额有很大一部分是通过作为节点的业务中心实现。
Chaque centre national serait géré par un coordonnateur à désigner.
每一个国家节点可以由有待于任命的一位协调员管理。
Les points d'accès devront être conçus de façon à constituer les nœuds d'un réseau de données.
需要将信息通信技术接入点设计成知识网络的节点。
Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.
在这一特殊轨道上,所有空间物体都具有非常相似的节点周期、远地点近地点。
Les débits retenus étaient dans une certaine mesure dérivés de l'analyse nodale réalisée par le consultant 1 de la KPC.
这些流量在某种程度上取自于KPC顾问(1)的节点分析研究。
Tous les nœuds auraient la même importance juridique et fonctionneraient indépendamment sous la direction du Conseil d'administration du Centre.
该中心的所有节点应在法律上平等,并在中心理事会的指导下独立运作。
Vu le succès du projet SERVIR en Amérique centrale, une antenne africaine était en passe d'être créée à Nairobi.
该在中美洲取得成功之后,
前正在肯尼亚内罗毕建立一个非洲中心/节点。
L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.
莫斯科节点积极促进俄罗斯独联体国家的 “知识经济”
展。
Le Comité fait observer que ses experts-conseils n'ont pas pu reproduire les travaux d'analyse nodale du consultant 1 de la KPC.
小组注意到,其顾问未能重复KPC顾问(1)所作的节点分析。
Le consultant 4 de la KPC a par exemple soumis les deux gisements à étudier à une analyse de ce type.
例如,KOC顾问(4)就他们所研究的两个储油层编写了一份节点分析报告。
De fait, cet argument met en évidence le défaut essentiel de l'analyse nodale s'agissant de mesurer le volume des éruptions.
实际上,这一论点确实突出了用来估计井喷量的节点分析法的基本局限性。
La base de données ne repose pas sur un pôle centralisé unique mais sur une série de nœuds correspondant à chaque thème.
数据库并非只有一个单一的中心,而是依靠一系列针对各个专题的节点。
L'analyse nodale représente en somme la modélisation d'un puits précis, alors que la simulation de réservoir modélise un gisement tout entier.
总而言之,节点分析是各油井的一种模型,而储油层模拟模型是整个储油层系统的一种模型。
Le Comité a de ce fait chargé ses experts-conseils de prendre en considération ces effets de constriction dans leurs travaux d'analyse nodale.
因此,小组指示其石油工程顾问在节点分析研究中考虑到这些收缩的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.
在网络的世界,图书馆
相互依赖的系统中的节点。
On trouvera plus bas une description détaillée de cette analyse nodale.
下文将更全面地叙述这种节点析。
Parallèlement, l'ONUDI continue d'ajouter de nouveaux centres à son réseau.
同时,工发组织续对其以新的国家清洁生产中心形式的网络增加新节点。
Jusqu'ici, seuls quelques pays ont demandé l'installation d'antennes nationales pour se raccorder à DESELAC.
到目前为止,只有少数国家已经要求在本国安装拉加区域荒息网节点。
Un nœud assume la conception et la coordination, avec l'aide d'un groupe consultatif informel.
由一个节点承担开发和协调作用,非正式咨询组将向它提供支持。
Parallèlement, l'ONUDI a continué à ajouter de nouveaux centres à son réseau.
与此同时,工发组织还在续对其以新增国家洁净生产中心为形式的联络网增加新的节点。
L'UNOPS mène une grande partie de ses activités par l'intermédiaire des centres opérationnels.
项目厅的项目交付额有很大一部过作为节点的业务中心实现。
Chaque centre national serait géré par un coordonnateur à désigner.
每一个国家节点可以由有待于任命的一位协调员管理。
Les points d'accès devront être conçus de façon à constituer les nœuds d'un réseau de données.
需要将息和
技术接入点设计成知识网络的节点。
Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.
在这一特殊轨道上,所有空间物体都具有非常相似的节点周期、远地点和近地点。
Les débits retenus étaient dans une certaine mesure dérivés de l'analyse nodale réalisée par le consultant 1 de la KPC.
这些流量在某种程度上取自于KPC顾问(1)的节点析研究。
Tous les nœuds auraient la même importance juridique et fonctionneraient indépendamment sous la direction du Conseil d'administration du Centre.
该中心的所有节点应在法律上平等,并在中心理事会的指导下独立运作。
Vu le succès du projet SERVIR en Amérique centrale, une antenne africaine était en passe d'être créée à Nairobi.
该项目在中美洲取得成功之后,目前正在肯尼亚内罗毕建立一个非洲中心/节点。
L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.
莫斯科节点积极促进俄罗斯和独联体国家的 “知识经济”发展。
Le Comité fait observer que ses experts-conseils n'ont pas pu reproduire les travaux d'analyse nodale du consultant 1 de la KPC.
小组注意到,其顾问未能重复KPC顾问(1)所作的节点析。
Le consultant 4 de la KPC a par exemple soumis les deux gisements à étudier à une analyse de ce type.
例如,KOC顾问(4)就他们所研究的两个储油层编写了一份节点析报告。
De fait, cet argument met en évidence le défaut essentiel de l'analyse nodale s'agissant de mesurer le volume des éruptions.
实际上,这一论点确实突出了用来估计井喷量的节点析法的基本局限性。
La base de données ne repose pas sur un pôle centralisé unique mais sur une série de nœuds correspondant à chaque thème.
数据库并非只有一个单一的中心,而依靠一系列针对各个专题的节点。
L'analyse nodale représente en somme la modélisation d'un puits précis, alors que la simulation de réservoir modélise un gisement tout entier.
总而言之,节点析
各油井的一种模型,而储油层模拟模型
整个储油层系统的一种模型。
Le Comité a de ce fait chargé ses experts-conseils de prendre en considération ces effets de constriction dans leurs travaux d'analyse nodale.
因此,小组指示其石油工程顾问在节点析研究中考虑到这些收缩的影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.
在网络化世界,图书馆是
互依
统中
节点。
On trouvera plus bas une description détaillée de cette analyse nodale.
下文将更全面地叙述这种节点分析。
Parallèlement, l'ONUDI continue d'ajouter de nouveaux centres à son réseau.
同时,工发组织续对其以新
国家清洁生产中心形式
网络增加新节点。
Jusqu'ici, seuls quelques pays ont demandé l'installation d'antennes nationales pour se raccorder à DESELAC.
到目前为止,只有少数国家已经要求在本国安装拉加区域荒漠化信息网节点。
Un nœud assume la conception et la coordination, avec l'aide d'un groupe consultatif informel.
由一个节点承担开发和协调作用,非正式咨询组将向它提供支持。
Parallèlement, l'ONUDI a continué à ajouter de nouveaux centres à son réseau.
与此同时,工发组织还在续对其以新增国家洁净生产中心为形式
联络网增加新
节点。
L'UNOPS mène une grande partie de ses activités par l'intermédiaire des centres opérationnels.
项目厅项目交付额有很大一部分是通过作为节点
业务中心实现。
Chaque centre national serait géré par un coordonnateur à désigner.
每一个国家节点可以由有待于任命一位协调员管理。
Les points d'accès devront être conçus de façon à constituer les nœuds d'un réseau de données.
需要将信息和通信技术接入点设计成知识网络节点。
Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.
在这一特殊轨道上,所有空间物体都具有非节点周期、远地点和近地点。
Les débits retenus étaient dans une certaine mesure dérivés de l'analyse nodale réalisée par le consultant 1 de la KPC.
这些流量在某种程度上取自于KPC顾问(1)节点分析研究。
Tous les nœuds auraient la même importance juridique et fonctionneraient indépendamment sous la direction du Conseil d'administration du Centre.
该中心所有节点应在法律上平等,并在中心理事会
指导下独立运作。
Vu le succès du projet SERVIR en Amérique centrale, une antenne africaine était en passe d'être créée à Nairobi.
该项目在中美洲取得成功之后,目前正在肯尼亚内罗毕建立一个非洲中心/节点。
L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.
莫斯科节点积极促进俄罗斯和独联体国家 “知识经济”发展。
Le Comité fait observer que ses experts-conseils n'ont pas pu reproduire les travaux d'analyse nodale du consultant 1 de la KPC.
小组注意到,其顾问未能重复KPC顾问(1)所作节点分析。
Le consultant 4 de la KPC a par exemple soumis les deux gisements à étudier à une analyse de ce type.
例如,KOC顾问(4)就他们所研究两个储油层编写了一份节点分析报告。
De fait, cet argument met en évidence le défaut essentiel de l'analyse nodale s'agissant de mesurer le volume des éruptions.
实际上,这一论点确实突出了用来估计井喷量节点分析法
基本局限性。
La base de données ne repose pas sur un pôle centralisé unique mais sur une série de nœuds correspondant à chaque thème.
数据库并非只有一个单一中心,而是依靠一
列针对各个专题
节点。
L'analyse nodale représente en somme la modélisation d'un puits précis, alors que la simulation de réservoir modélise un gisement tout entier.
总而言之,节点分析是各油井一种模型,而储油层模拟模型是整个储油层
统
一种模型。
Le Comité a de ce fait chargé ses experts-conseils de prendre en considération ces effets de constriction dans leurs travaux d'analyse nodale.
因此,小组指示其石油工程顾问在节点分析研究中考虑到这些收缩影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.
在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的。
On trouvera plus bas une description détaillée de cette analyse nodale.
下文将更全面地叙述这种分析。
Parallèlement, l'ONUDI continue d'ajouter de nouveaux centres à son réseau.
同时,工发组织续对其以新的国家清洁生产中心形式的网络增加新
。
Jusqu'ici, seuls quelques pays ont demandé l'installation d'antennes nationales pour se raccorder à DESELAC.
到目前为止,有
数国家已经要求在本国安装拉加区域荒漠化信息网
。
Un nœud assume la conception et la coordination, avec l'aide d'un groupe consultatif informel.
由一个承担开发和协调作用,非正式咨询组将向它提供支持。
Parallèlement, l'ONUDI a continué à ajouter de nouveaux centres à son réseau.
与此同时,工发组织还在续对其以新增国家洁净生产中心为形式的联络网增加新的
。
L'UNOPS mène une grande partie de ses activités par l'intermédiaire des centres opérationnels.
项目厅的项目交付额有很大一部分是通过作为的业务中心实现。
Chaque centre national serait géré par un coordonnateur à désigner.
每一个国家以由有待于任命的一位协调员管理。
Les points d'accès devront être conçus de façon à constituer les nœuds d'un réseau de données.
需要将信息和通信技术接入设计成知识网络的
。
Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.
在这一特殊轨道上,所有空间物体都具有非常相似的周期、远地
和近地
。
Les débits retenus étaient dans une certaine mesure dérivés de l'analyse nodale réalisée par le consultant 1 de la KPC.
这些流量在某种程度上取自于KPC顾问(1)的分析研究。
Tous les nœuds auraient la même importance juridique et fonctionneraient indépendamment sous la direction du Conseil d'administration du Centre.
该中心的所有应在法律上平等,并在中心理事会的指导下独立运作。
Vu le succès du projet SERVIR en Amérique centrale, une antenne africaine était en passe d'être créée à Nairobi.
该项目在中美洲取得成功之后,目前正在肯尼亚内罗毕建立一个非洲中心/。
L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.
莫斯科积极促进俄罗斯和独联体国家的 “知识经济”发展。
Le Comité fait observer que ses experts-conseils n'ont pas pu reproduire les travaux d'analyse nodale du consultant 1 de la KPC.
小组注意到,其顾问未能重复KPC顾问(1)所作的分析。
Le consultant 4 de la KPC a par exemple soumis les deux gisements à étudier à une analyse de ce type.
例如,KOC顾问(4)就他们所研究的两个储油层编写了一份分析报告。
De fait, cet argument met en évidence le défaut essentiel de l'analyse nodale s'agissant de mesurer le volume des éruptions.
实际上,这一论确实突出了用来估计井喷量的
分析法的基本局限性。
La base de données ne repose pas sur un pôle centralisé unique mais sur une série de nœuds correspondant à chaque thème.
数据库并非有一个单一的中心,而是依靠一系列针对各个专题的
。
L'analyse nodale représente en somme la modélisation d'un puits précis, alors que la simulation de réservoir modélise un gisement tout entier.
总而言之,分析是各油井的一种模型,而储油层模拟模型是整个储油层系统的一种模型。
Le Comité a de ce fait chargé ses experts-conseils de prendre en considération ces effets de constriction dans leurs travaux d'analyse nodale.
因此,小组指示其石油工程顾问在分析研究中考虑到这些收缩的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.
在化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的节点。
On trouvera plus bas une description détaillée de cette analyse nodale.
下文将更全面地叙述这种节点分析。
Parallèlement, l'ONUDI continue d'ajouter de nouveaux centres à son réseau.
同时,工发组织续对其以新的国家清洁生产中心形
的
增加新节点。
Jusqu'ici, seuls quelques pays ont demandé l'installation d'antennes nationales pour se raccorder à DESELAC.
到目前为止,只有少数国家已经要求在本国安装拉加区域荒漠化信息节点。
Un nœud assume la conception et la coordination, avec l'aide d'un groupe consultatif informel.
由一个节点承担开发和协调作用,非正组将向它提供支持。
Parallèlement, l'ONUDI a continué à ajouter de nouveaux centres à son réseau.
与此同时,工发组织还在续对其以新增国家洁净生产中心为形
的
增加新的节点。
L'UNOPS mène une grande partie de ses activités par l'intermédiaire des centres opérationnels.
项目厅的项目交付额有很大一部分是通过作为节点的业务中心实现。
Chaque centre national serait géré par un coordonnateur à désigner.
每一个国家节点可以由有待于任命的一位协调员管理。
Les points d'accès devront être conçus de façon à constituer les nœuds d'un réseau de données.
需要将信息和通信技术接入点设计成知识的节点。
Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.
在这一特殊轨道上,所有空间物体都具有非常相似的节点周期、远地点和近地点。
Les débits retenus étaient dans une certaine mesure dérivés de l'analyse nodale réalisée par le consultant 1 de la KPC.
这些流量在某种程度上取自于KPC顾问(1)的节点分析研究。
Tous les nœuds auraient la même importance juridique et fonctionneraient indépendamment sous la direction du Conseil d'administration du Centre.
该中心的所有节点应在法律上平等,并在中心理事会的指导下独立运作。
Vu le succès du projet SERVIR en Amérique centrale, une antenne africaine était en passe d'être créée à Nairobi.
该项目在中美洲取得成功之后,目前正在肯尼亚内罗毕建立一个非洲中心/节点。
L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.
莫斯科节点积极促进俄罗斯和独体国家的 “知识经济”发展。
Le Comité fait observer que ses experts-conseils n'ont pas pu reproduire les travaux d'analyse nodale du consultant 1 de la KPC.
小组注意到,其顾问未能重复KPC顾问(1)所作的节点分析。
Le consultant 4 de la KPC a par exemple soumis les deux gisements à étudier à une analyse de ce type.
例如,KOC顾问(4)就他们所研究的两个储油层编写了一份节点分析报告。
De fait, cet argument met en évidence le défaut essentiel de l'analyse nodale s'agissant de mesurer le volume des éruptions.
实际上,这一论点确实突出了用来估计井喷量的节点分析法的基本局限性。
La base de données ne repose pas sur un pôle centralisé unique mais sur une série de nœuds correspondant à chaque thème.
数据库并非只有一个单一的中心,而是依靠一系列针对各个专题的节点。
L'analyse nodale représente en somme la modélisation d'un puits précis, alors que la simulation de réservoir modélise un gisement tout entier.
总而言之,节点分析是各油井的一种模型,而储油层模拟模型是整个储油层系统的一种模型。
Le Comité a de ce fait chargé ses experts-conseils de prendre en considération ces effets de constriction dans leurs travaux d'analyse nodale.
因此,小组指示其石油工程顾问在节点分析研究中考虑到这些收缩的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。