L'Inde et le Pakistan au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, Hong Kong est l'avantage d'Euclide route.
中东印巴,东南亚,欧基港是优势航线.
L'Inde et le Pakistan au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, Hong Kong est l'avantage d'Euclide route.
中东印巴,东南亚,欧基港是优势航线.
Fret maritime sur une route de l'offre spéciale de prix.
在海运费上有部分航线可提供特殊价位。
Les principales routes d'exploitation aux États-Unis et de la Méditerranée un grand avantage de prix.
主要经营美国和中海航线价格优势很
。
Les grandes villes sont reliées entre elle par autoroutes, chemins de fer ou avions.
这市之间,由高速公路、铁路或者航线相联系。
Ces itinéraires rendent difficile, à prime abord, l'identification des vols.
这航线显然增加了调查
难度。
Par la suite, la RVA a consigné l'appareil au sol.
空中航线管理局后来命令该机停飞。
Les liaisons aériennes avec les autres continents continuent de s'améliorer.
洲际空中航线开发正在继续进行。
Les deux groupes utilisent les lignes maritimes de l'océan Indien.
这两个集团都使用印度洋商业航线。
Il a ensuite veillé à ce qu'il ne reprenne pas son parcours initial.
然后,它确保该船不再返回原来航线。
Le Gouvernement en informe les pays survolés et la destination finale.
政府将通知航线所经国家和最终。
En revanche, il ne peut vérifier la suite du trajet de ces avions.
但布基纳法索无法核查这飞机
航线。
Le coût estimatif de l'assurance pour cette liaison est de 1,2 million de dollars.
此段航线保险费估计为120万美元。
La distance souhaitable devrait se situer autour de 400 à 500 miles nautiques.
理想航线距离预计为400-500海里之间。
Et gratuit pour vous de fournir des liaisons internationales de fret, fret express, et d'autres informations.
并为您免费提供国际航线运价,快递运价信息等。
Américain a ouvert une ligne entre l'Inde et le Pakistan, au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est routes.
开辟了美洲线,中东印巴,东南亚等航线。
Abonnement aux informations concernant les compagnies aériennes et les vols auprès de Jeppesen (Allemagne).
查阅德国Jeppesen公司航线和飞行数据授权。
L'importation et l'exportation de marchandises routes en Asie, il ya l'avantage, en particulier dans le réfrigérateur.
进出口货运在亚洲航线有非常优势,尤其冷柜。
Sur le parcours Europe-Asie, le déséquilibre s'est également creusé mais dans une moindre mesure.
欧亚航线不平衡现象也有所加剧,但程度较轻。
Elle a indiqué que le service avait été rétabli suite à la demande des passagers.
该公司表示,它是因应顾客需求重开该航线
。
Pour en bénéficier, il faudrait que les pays en développement exploitent des liaisons aériennes internationales.
发展中国家除非经营国际航线,否则无法得到这一笔收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Inde et le Pakistan au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, Hong Kong est l'avantage d'Euclide route.
中东巴,东南亚,欧基港是优势
.
Fret maritime sur une route de l'offre spéciale de prix.
在海运费上有部分可提供特殊
价位。
Les principales routes d'exploitation aux États-Unis et de la Méditerranée un grand avantage de prix.
主要经营美国和地中海价格优势很大。
Les grandes villes sont reliées entre elle par autoroutes, chemins de fer ou avions.
这些大城市之间,由高速公路、铁路或者相联系。
Ces itinéraires rendent difficile, à prime abord, l'identification des vols.
这些显然增加了调查
难
。
Par la suite, la RVA a consigné l'appareil au sol.
空中理局后来命令该机停飞。
Les liaisons aériennes avec les autres continents continuent de s'améliorer.
洲际空中开发正在继续进行。
Les deux groupes utilisent les lignes maritimes de l'océan Indien.
这两个集团都使用商业
。
Il a ensuite veillé à ce qu'il ne reprenne pas son parcours initial.
然后,它确保该船不再返回原来。
Le Gouvernement en informe les pays survolés et la destination finale.
政府将通知所经国家和最终目
地。
En revanche, il ne peut vérifier la suite du trajet de ces avions.
但布基纳法索无法核查这些飞机。
Le coût estimatif de l'assurance pour cette liaison est de 1,2 million de dollars.
此段保险费估计为120万美元。
La distance souhaitable devrait se situer autour de 400 à 500 miles nautiques.
理想距离预计为400-500海里之间。
Et gratuit pour vous de fournir des liaisons internationales de fret, fret express, et d'autres informations.
并为您免费提供国际运价,快递运价信息等。
Américain a ouvert une ligne entre l'Inde et le Pakistan, au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est routes.
开辟了美洲,中东
巴,东南亚等
。
Abonnement aux informations concernant les compagnies aériennes et les vols auprès de Jeppesen (Allemagne).
查阅德国Jeppesen公司和飞行数据
授权。
L'importation et l'exportation de marchandises routes en Asie, il ya l'avantage, en particulier dans le réfrigérateur.
进出口货运在亚洲有非常
优势,尤其冷柜。
Sur le parcours Europe-Asie, le déséquilibre s'est également creusé mais dans une moindre mesure.
欧亚不平衡现象也有所加剧,但程
较轻。
Elle a indiqué que le service avait été rétabli suite à la demande des passagers.
该公司表示,它是因应顾客需求重开该
。
Pour en bénéficier, il faudrait que les pays en développement exploitent des liaisons aériennes internationales.
发展中国家除非经营国际,否则无法得到这一笔收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Inde et le Pakistan au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, Hong Kong est l'avantage d'Euclide route.
中东印巴,东南亚,欧基港是优势线.
Fret maritime sur une route de l'offre spéciale de prix.
在海运费上有部分线可提供特殊
价位。
Les principales routes d'exploitation aux États-Unis et de la Méditerranée un grand avantage de prix.
主要经营美国和地中海线价格优势很大。
Les grandes villes sont reliées entre elle par autoroutes, chemins de fer ou avions.
这些大城市之间,由高速公路、路
者
线相联系。
Ces itinéraires rendent difficile, à prime abord, l'identification des vols.
这些线显然增加了调查
难度。
Par la suite, la RVA a consigné l'appareil au sol.
空中线管理局后来命令该机停飞。
Les liaisons aériennes avec les autres continents continuent de s'améliorer.
洲际空中线
开发正在继续进行。
Les deux groupes utilisent les lignes maritimes de l'océan Indien.
这两个集团都使用印度洋商业线。
Il a ensuite veillé à ce qu'il ne reprenne pas son parcours initial.
然后,它确保该船不再返回原来线。
Le Gouvernement en informe les pays survolés et la destination finale.
政府将线所经国家和最终目
地。
En revanche, il ne peut vérifier la suite du trajet de ces avions.
但布基纳法索无法核查这些飞机线。
Le coût estimatif de l'assurance pour cette liaison est de 1,2 million de dollars.
此段线
保险费估计为120万美元。
La distance souhaitable devrait se situer autour de 400 à 500 miles nautiques.
理想线距离预计为400-500海里之间。
Et gratuit pour vous de fournir des liaisons internationales de fret, fret express, et d'autres informations.
并为您免费提供国际线运价,快递运价信息等。
Américain a ouvert une ligne entre l'Inde et le Pakistan, au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est routes.
开辟了美洲线,中东印巴,东南亚等线。
Abonnement aux informations concernant les compagnies aériennes et les vols auprès de Jeppesen (Allemagne).
查阅德国Jeppesen公司线和飞行数据
授权。
L'importation et l'exportation de marchandises routes en Asie, il ya l'avantage, en particulier dans le réfrigérateur.
进出口货运在亚洲线有非常
优势,尤其冷柜。
Sur le parcours Europe-Asie, le déséquilibre s'est également creusé mais dans une moindre mesure.
欧亚线
不平衡现象也有所加剧,但程度较轻。
Elle a indiqué que le service avait été rétabli suite à la demande des passagers.
该公司表示,它是因应顾客需求重开该
线
。
Pour en bénéficier, il faudrait que les pays en développement exploitent des liaisons aériennes internationales.
发展中国家除非经营国际线,否则无法得到这一笔收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Inde et le Pakistan au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, Hong Kong est l'avantage d'Euclide route.
中,
南亚,欧基港是优势航线.
Fret maritime sur une route de l'offre spéciale de prix.
在海运上有部分航线可提供特殊
价位。
Les principales routes d'exploitation aux États-Unis et de la Méditerranée un grand avantage de prix.
主要经营美国和地中海航线价格优势很大。
Les grandes villes sont reliées entre elle par autoroutes, chemins de fer ou avions.
这些大城市之间,由高速公路、铁路或者航线相联系。
Ces itinéraires rendent difficile, à prime abord, l'identification des vols.
这些航线显然增加了调查难度。
Par la suite, la RVA a consigné l'appareil au sol.
空中航线管理局后来命令该机停飞。
Les liaisons aériennes avec les autres continents continuent de s'améliorer.
洲际空中航线开发正在继续进行。
Les deux groupes utilisent les lignes maritimes de l'océan Indien.
这两个集团都使用度洋商业航线。
Il a ensuite veillé à ce qu'il ne reprenne pas son parcours initial.
然后,它确保该船不再返回原来航线。
Le Gouvernement en informe les pays survolés et la destination finale.
政府将通知航线所经国家和最终目地。
En revanche, il ne peut vérifier la suite du trajet de ces avions.
但布基纳法索无法核查这些飞机航线。
Le coût estimatif de l'assurance pour cette liaison est de 1,2 million de dollars.
此段航线保险
估计为120万美元。
La distance souhaitable devrait se situer autour de 400 à 500 miles nautiques.
理想航线距离预计为400-500海里之间。
Et gratuit pour vous de fournir des liaisons internationales de fret, fret express, et d'autres informations.
并为提供国际航线运价,快递运价信息等。
Américain a ouvert une ligne entre l'Inde et le Pakistan, au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est routes.
开辟了美洲线,中,
南亚等航线。
Abonnement aux informations concernant les compagnies aériennes et les vols auprès de Jeppesen (Allemagne).
查阅德国Jeppesen公司航线和飞行数据授权。
L'importation et l'exportation de marchandises routes en Asie, il ya l'avantage, en particulier dans le réfrigérateur.
进出口货运在亚洲航线有非常优势,尤其冷柜。
Sur le parcours Europe-Asie, le déséquilibre s'est également creusé mais dans une moindre mesure.
欧亚航线不平衡现象也有所加剧,但程度较轻。
Elle a indiqué que le service avait été rétabli suite à la demande des passagers.
该公司表示,它是因应顾客需求重开该航线
。
Pour en bénéficier, il faudrait que les pays en développement exploitent des liaisons aériennes internationales.
发展中国家除非经营国际航线,否则无法得到这一笔收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Inde et le Pakistan au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, Hong Kong est l'avantage d'Euclide route.
中东印巴,东南亚,欧基港是优势航线.
Fret maritime sur une route de l'offre spéciale de prix.
在海运费上有部分航线可提供特殊价位。
Les principales routes d'exploitation aux États-Unis et de la Méditerranée un grand avantage de prix.
主要经营美国地中海航线价格优势很大。
Les grandes villes sont reliées entre elle par autoroutes, chemins de fer ou avions.
这些大城,由高速公路、铁路或者航线相联系。
Ces itinéraires rendent difficile, à prime abord, l'identification des vols.
这些航线显然增加了调查难度。
Par la suite, la RVA a consigné l'appareil au sol.
空中航线管理局后来命令该机停飞。
Les liaisons aériennes avec les autres continents continuent de s'améliorer.
洲际空中航线开发正在继续进行。
Les deux groupes utilisent les lignes maritimes de l'océan Indien.
这两个集团都使用印度洋商业航线。
Il a ensuite veillé à ce qu'il ne reprenne pas son parcours initial.
然后,它确保该船不再返回原来航线。
Le Gouvernement en informe les pays survolés et la destination finale.
政府将通知航线所经国家目
地。
En revanche, il ne peut vérifier la suite du trajet de ces avions.
但布基纳法索无法核查这些飞机航线。
Le coût estimatif de l'assurance pour cette liaison est de 1,2 million de dollars.
此段航线保险费估计为120万美元。
La distance souhaitable devrait se situer autour de 400 à 500 miles nautiques.
理想航线距离预计为400-500海里
。
Et gratuit pour vous de fournir des liaisons internationales de fret, fret express, et d'autres informations.
并为您免费提供国际航线运价,快递运价信息等。
Américain a ouvert une ligne entre l'Inde et le Pakistan, au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est routes.
开辟了美洲线,中东印巴,东南亚等航线。
Abonnement aux informations concernant les compagnies aériennes et les vols auprès de Jeppesen (Allemagne).
查阅德国Jeppesen公司航线飞行数据
授权。
L'importation et l'exportation de marchandises routes en Asie, il ya l'avantage, en particulier dans le réfrigérateur.
进出口货运在亚洲航线有非常优势,尤其冷柜。
Sur le parcours Europe-Asie, le déséquilibre s'est également creusé mais dans une moindre mesure.
欧亚航线不平衡现象也有所加剧,但程度较轻。
Elle a indiqué que le service avait été rétabli suite à la demande des passagers.
该公司表示,它是因应顾客需求重开该航线
。
Pour en bénéficier, il faudrait que les pays en développement exploitent des liaisons aériennes internationales.
发展中国家除非经营国际航线,否则无法得到这一笔收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Inde et le Pakistan au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, Hong Kong est l'avantage d'Euclide route.
中东印巴,东南亚,欧基港是优势航.
Fret maritime sur une route de l'offre spéciale de prix.
在海运费上有部分航可提供特殊
价位。
Les principales routes d'exploitation aux États-Unis et de la Méditerranée un grand avantage de prix.
主要经营美国和地中海航价格优势很大。
Les grandes villes sont reliées entre elle par autoroutes, chemins de fer ou avions.
这些大城市之间,由高速公路、铁路或者航相联系。
Ces itinéraires rendent difficile, à prime abord, l'identification des vols.
这些航显
增加了调
度。
Par la suite, la RVA a consigné l'appareil au sol.
空中航管理局
来命令该机停飞。
Les liaisons aériennes avec les autres continents continuent de s'améliorer.
洲际空中航开发正在继续进行。
Les deux groupes utilisent les lignes maritimes de l'océan Indien.
这两个集团都使用印度洋商业航。
Il a ensuite veillé à ce qu'il ne reprenne pas son parcours initial.
,它确保该船不再返回原来航
。
Le Gouvernement en informe les pays survolés et la destination finale.
政府将通知航所经国家和最终目
地。
En revanche, il ne peut vérifier la suite du trajet de ces avions.
但布基纳法索无法核这些飞机
航
。
Le coût estimatif de l'assurance pour cette liaison est de 1,2 million de dollars.
此段航保险费估计为120万美元。
La distance souhaitable devrait se situer autour de 400 à 500 miles nautiques.
理想航
距离预计为400-500海里之间。
Et gratuit pour vous de fournir des liaisons internationales de fret, fret express, et d'autres informations.
并为您免费提供国际航运价,快递运价信息等。
Américain a ouvert une ligne entre l'Inde et le Pakistan, au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est routes.
开辟了美洲,中东印巴,东南亚等航
。
Abonnement aux informations concernant les compagnies aériennes et les vols auprès de Jeppesen (Allemagne).
阅德国Jeppesen公司航
和飞行数据
授权。
L'importation et l'exportation de marchandises routes en Asie, il ya l'avantage, en particulier dans le réfrigérateur.
进出口货运在亚洲航有非常
优势,尤其冷柜。
Sur le parcours Europe-Asie, le déséquilibre s'est également creusé mais dans une moindre mesure.
欧亚航不平衡现象也有所加剧,但程度较轻。
Elle a indiqué que le service avait été rétabli suite à la demande des passagers.
该公司表示,它是因应顾客需求重开该航
。
Pour en bénéficier, il faudrait que les pays en développement exploitent des liaisons aériennes internationales.
发展中国家除非经营国际航,否则无法得到这一笔收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Inde et le Pakistan au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, Hong Kong est l'avantage d'Euclide route.
中东印巴,东南亚,欧基港是优势航线.
Fret maritime sur une route de l'offre spéciale de prix.
在海运费上有部分航线可提供特殊位。
Les principales routes d'exploitation aux États-Unis et de la Méditerranée un grand avantage de prix.
主要经营美国和地中海航线格优势很大。
Les grandes villes sont reliées entre elle par autoroutes, chemins de fer ou avions.
这些大城市之间,由高速公路、铁路或者航线相联系。
Ces itinéraires rendent difficile, à prime abord, l'identification des vols.
这些航线显然增加了调查难度。
Par la suite, la RVA a consigné l'appareil au sol.
空中航线管理局后来命令该机停飞。
Les liaisons aériennes avec les autres continents continuent de s'améliorer.
洲际空中航线开发正在继续进行。
Les deux groupes utilisent les lignes maritimes de l'océan Indien.
这两个集团都使用印度洋商业航线。
Il a ensuite veillé à ce qu'il ne reprenne pas son parcours initial.
然后,它确保该船不再返回原来航线。
Le Gouvernement en informe les pays survolés et la destination finale.
政府将通知航线所经国家和最终目地。
En revanche, il ne peut vérifier la suite du trajet de ces avions.
但布基纳法索无法核查这些飞机航线。
Le coût estimatif de l'assurance pour cette liaison est de 1,2 million de dollars.
此段航线保险费估计为120万美元。
La distance souhaitable devrait se situer autour de 400 à 500 miles nautiques.
理想航线距离预计为400-500海里之间。
Et gratuit pour vous de fournir des liaisons internationales de fret, fret express, et d'autres informations.
并为您免费提供国际航线运,
运
信息等。
Américain a ouvert une ligne entre l'Inde et le Pakistan, au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est routes.
开辟了美洲线,中东印巴,东南亚等航线。
Abonnement aux informations concernant les compagnies aériennes et les vols auprès de Jeppesen (Allemagne).
查阅德国Jeppesen公司航线和飞行数据授权。
L'importation et l'exportation de marchandises routes en Asie, il ya l'avantage, en particulier dans le réfrigérateur.
进出口货运在亚洲航线有非常优势,尤其冷柜。
Sur le parcours Europe-Asie, le déséquilibre s'est également creusé mais dans une moindre mesure.
欧亚航线不平衡现象也有所加剧,但程度较轻。
Elle a indiqué que le service avait été rétabli suite à la demande des passagers.
该公司表示,它是因应顾客需求重开该航线
。
Pour en bénéficier, il faudrait que les pays en développement exploitent des liaisons aériennes internationales.
发展中国家除非经营国际航线,否则无法得到这一笔收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Inde et le Pakistan au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, Hong Kong est l'avantage d'Euclide route.
中东印巴,东南亚,欧基港是优势航线.
Fret maritime sur une route de l'offre spéciale de prix.
在海运费上有部分航线可提供特殊价位。
Les principales routes d'exploitation aux États-Unis et de la Méditerranée un grand avantage de prix.
主要经营美地中海航线价格优势很大。
Les grandes villes sont reliées entre elle par autoroutes, chemins de fer ou avions.
这些大城市之,
速公路、铁路或者航线相联系。
Ces itinéraires rendent difficile, à prime abord, l'identification des vols.
这些航线显然增加了调查难度。
Par la suite, la RVA a consigné l'appareil au sol.
空中航线管理局后来命令该机停飞。
Les liaisons aériennes avec les autres continents continuent de s'améliorer.
洲际空中航线开发正在继续进行。
Les deux groupes utilisent les lignes maritimes de l'océan Indien.
这两个集团都使用印度洋商业航线。
Il a ensuite veillé à ce qu'il ne reprenne pas son parcours initial.
然后,它确保该船不再返回原来航线。
Le Gouvernement en informe les pays survolés et la destination finale.
政府将通知航线所经最终目
地。
En revanche, il ne peut vérifier la suite du trajet de ces avions.
但布基纳法索无法核查这些飞机航线。
Le coût estimatif de l'assurance pour cette liaison est de 1,2 million de dollars.
此段航线保险费估计为120万美元。
La distance souhaitable devrait se situer autour de 400 à 500 miles nautiques.
理想航线距离预计为400-500海里之
。
Et gratuit pour vous de fournir des liaisons internationales de fret, fret express, et d'autres informations.
并为您免费提供际航线运价,快递运价信息等。
Américain a ouvert une ligne entre l'Inde et le Pakistan, au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est routes.
开辟了美洲线,中东印巴,东南亚等航线。
Abonnement aux informations concernant les compagnies aériennes et les vols auprès de Jeppesen (Allemagne).
查阅德Jeppesen公司航线
飞行数据
授权。
L'importation et l'exportation de marchandises routes en Asie, il ya l'avantage, en particulier dans le réfrigérateur.
进出口货运在亚洲航线有非常优势,尤其冷柜。
Sur le parcours Europe-Asie, le déséquilibre s'est également creusé mais dans une moindre mesure.
欧亚航线不平衡现象也有所加剧,但程度较轻。
Elle a indiqué que le service avait été rétabli suite à la demande des passagers.
该公司表示,它是因应顾客需求重开该航线
。
Pour en bénéficier, il faudrait que les pays en développement exploitent des liaisons aériennes internationales.
发展中除非经营
际航线,否则无法得到这一笔收入。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Inde et le Pakistan au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, Hong Kong est l'avantage d'Euclide route.
中东印巴,东南亚,欧基港是优势.
Fret maritime sur une route de l'offre spéciale de prix.
在海运费上有部分可提供特殊
价位。
Les principales routes d'exploitation aux États-Unis et de la Méditerranée un grand avantage de prix.
主要经营美国和地中海价格优势很大。
Les grandes villes sont reliées entre elle par autoroutes, chemins de fer ou avions.
这些大城市之间,由高速公路、铁路或者。
Ces itinéraires rendent difficile, à prime abord, l'identification des vols.
这些显然增加了调查
难度。
Par la suite, la RVA a consigné l'appareil au sol.
空中管理局后
命令该机停飞。
Les liaisons aériennes avec les autres continents continuent de s'améliorer.
洲际空中开发正在继续进行。
Les deux groupes utilisent les lignes maritimes de l'océan Indien.
这两个集团都使用印度洋商业。
Il a ensuite veillé à ce qu'il ne reprenne pas son parcours initial.
然后,它确保该船不再返回原。
Le Gouvernement en informe les pays survolés et la destination finale.
政府将通知所经国家和最终目
地。
En revanche, il ne peut vérifier la suite du trajet de ces avions.
但布基纳法索无法核查这些飞机。
Le coût estimatif de l'assurance pour cette liaison est de 1,2 million de dollars.
此段保险费估计为120万美元。
La distance souhaitable devrait se situer autour de 400 à 500 miles nautiques.
理想距离预计为400-500海里之间。
Et gratuit pour vous de fournir des liaisons internationales de fret, fret express, et d'autres informations.
并为您免费提供国际运价,快递运价信息等。
Américain a ouvert une ligne entre l'Inde et le Pakistan, au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est routes.
开辟了美洲,中东印巴,东南亚等
。
Abonnement aux informations concernant les compagnies aériennes et les vols auprès de Jeppesen (Allemagne).
查阅德国Jeppesen公司和飞行数据
授权。
L'importation et l'exportation de marchandises routes en Asie, il ya l'avantage, en particulier dans le réfrigérateur.
进出口货运在亚洲有非常
优势,尤其冷柜。
Sur le parcours Europe-Asie, le déséquilibre s'est également creusé mais dans une moindre mesure.
欧亚不平衡现象也有所加剧,但程度较轻。
Elle a indiqué que le service avait été rétabli suite à la demande des passagers.
该公司表示,它是因应顾客需求重开该
。
Pour en bénéficier, il faudrait que les pays en développement exploitent des liaisons aériennes internationales.
发展中国家除非经营国际,否则无法得到这一笔收入。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。