法语助手
  • 关闭
gǔ quán
capitaux propres
法语 助 手

En 2005, le premier à terminer la structure à actions scindées réforme.

2005年率先完成股权分制改革。

Les trois principaux États-Unis société holding d'assurance, respectivement, et ont un intérêt dans les banques.U.

美国三大保险公司的控股公司,并分别拥有数家银行的股权

Dans le cas de la Petrobras, l'État contrôle la majorité des voix.

以Petrobras为,国家控制多数投票股权

La KDC est une filiale en toute propriété de la KPC.

KDC是KPC拥有全部股权的子公司。

Un spécialiste a présenté le rôle des fonds propres dans le financement de la technologie.

专家介绍了股权在技术筹资中的作用。

La KOC est également une filiale en toute propriété de la KPC.

KOC也是KPC的一家拥有全部股权的子公司。

Information sur les salaires, les options d'achat d'actions et autres avantages connexes, financiers ou autres.

公开工资、任选股权和其他相关财务或非财务利益。

Les deux études consistaient essentiellement à questionner les acquéreurs et les vendeurs des actifs cédés.

这两研究的方法主要是询问股权买方和被剥离方。

La société Telecom Malaysia a pris une participation de 30 % dans Ghana Telecom.

马来西亚电讯公司获得了加纳电讯公司的30%股权

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。

MTS détient une participation majoritaire dans UMC, premier opérateur de téléphonie mobile en Ukraine.

MTS具有乌克兰最大移动电信运营商UMC的大部分股权

Il en résulte généralement que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。

Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.

科威特解放后,6人从另外4人处购回股权

De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.

许多外国投资者对临时播送局发出的发售股权的公开呼吁做出了反应。

Il peut s'agir d'entreprises récemment privatisées où l'État possède encore un vaste portefeuille résiduel.

它们也可以是最近才私有化的公司,政府仍持有剩下的大额股权

On pourrait également, lorsque le Fonds aura fait ses preuves, attirer des capitaux privés.

业绩良好的形象一经树立,吸引私人股权加入全球住房基金的可能性也是存在的。

On entend par « participation au capital » une part des droits de propriété relatifs à une organisation commerciale.

“权益”指在商业组织中的股权

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

« Le transfert d'un intérêt majoritaire dans la société concessionnaire peut être soumis à l'assentiment de l'autorité contractante. »

“特许公司资本控制股权的转移须经订约当局同意。”

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

巴塞罗那电车公司案本身就表明准确查明一个公司的股权有多么困难。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股权 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


股票牌价, 股票市场, 股票息票, 股票涨, 股评, 股权, 股三角区, 股疝, 股深动脉, 股深静脉,
gǔ quán
capitaux propres
法语 助 手

En 2005, le premier à terminer la structure à actions scindées réforme.

2005年率先完成股权分制改革。

Les trois principaux États-Unis société holding d'assurance, respectivement, et ont un intérêt dans les banques.U.

美国三大保险公司的控股公司,并分别拥有数家银行的股权

Dans le cas de la Petrobras, l'État contrôle la majorité des voix.

以Petrobras为例,国家控制多数股权

La KDC est une filiale en toute propriété de la KPC.

KDC是KPC拥有全部股权的子公司。

Un spécialiste a présenté le rôle des fonds propres dans le financement de la technologie.

一位专家介绍了股权在技术筹中的作用。

La KOC est également une filiale en toute propriété de la KPC.

KOC也是KPC的一家拥有全部股权的子公司。

Information sur les salaires, les options d'achat d'actions et autres avantages connexes, financiers ou autres.

公开工、任选股权和其他相关财务或非财务利益。

Les deux études consistaient essentiellement à questionner les acquéreurs et les vendeurs des actifs cédés.

这两研究的方法主要是询问股权买方和被剥离方。

La société Telecom Malaysia a pris une participation de 30 % dans Ghana Telecom.

马来西亚电讯公司获得了加纳电讯公司的30%股权

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。

MTS détient une participation majoritaire dans UMC, premier opérateur de téléphonie mobile en Ukraine.

MTS具有乌克兰最大移动电信运营商UMC的大部分股权

Il en résulte généralement que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。

Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.

科威特解放后,6位合伙人从另外4位合伙人处购回股权

De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.

许多外国对临时播送局发出的发售股权的公开呼吁做出了反应。

Il peut s'agir d'entreprises récemment privatisées où l'État possède encore un vaste portefeuille résiduel.

它们也可以是最近才私有化的公司,政府仍持有剩下的大额股权

On pourrait également, lorsque le Fonds aura fait ses preuves, attirer des capitaux privés.

业绩良好的形象一经树立,吸引私人股权加入全球住房基金的可能性也是存在的。

On entend par « participation au capital » une part des droits de propriété relatifs à une organisation commerciale.

“权益”指在商业组织中的股权

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

« Le transfert d'un intérêt majoritaire dans la société concessionnaire peut être soumis à l'assentiment de l'autorité contractante. »

“特许公司本控制股权的转移须经订约当局同意。”

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

巴塞罗那电车公司案本身就表明准确查明一个公司的股权有多么困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股权 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


股票牌价, 股票市场, 股票息票, 股票涨, 股评, 股权, 股三角区, 股疝, 股深动脉, 股深静脉,
gǔ quán
capitaux propres
法语 助 手

En 2005, le premier à terminer la structure à actions scindées réforme.

2005年率先完成股权

Les trois principaux États-Unis société holding d'assurance, respectivement, et ont un intérêt dans les banques.U.

美国三大保险公司的控股公司,并分别拥有数家银行的股权

Dans le cas de la Petrobras, l'État contrôle la majorité des voix.

以Petrobras为例,国家控多数投票股权

La KDC est une filiale en toute propriété de la KPC.

KDC是KPC拥有全部股权的子公司。

Un spécialiste a présenté le rôle des fonds propres dans le financement de la technologie.

一位专家介绍了股权在技术筹资中的作用。

La KOC est également une filiale en toute propriété de la KPC.

KOC也是KPC的一家拥有全部股权的子公司。

Information sur les salaires, les options d'achat d'actions et autres avantages connexes, financiers ou autres.

公开工资、任选股权和其他相关财务或非财务利益。

Les deux études consistaient essentiellement à questionner les acquéreurs et les vendeurs des actifs cédés.

这两研究的方法主要是询问股权买方和被剥离方。

La société Telecom Malaysia a pris une participation de 30 % dans Ghana Telecom.

马来西亚电讯公司获得了加纳电讯公司的30%股权

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。

MTS détient une participation majoritaire dans UMC, premier opérateur de téléphonie mobile en Ukraine.

MTS具有乌克兰最大移动电信运营商UMC的大部分股权

Il en résulte généralement que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。

Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.

科威后,6位合伙人从另外4位合伙人处购回股权

De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.

许多外国投资者对临时播送局发出的发售股权的公开呼吁做出了反应。

Il peut s'agir d'entreprises récemment privatisées où l'État possède encore un vaste portefeuille résiduel.

它们也可以是最近才私有化的公司,政府仍持有剩下的大额股权

On pourrait également, lorsque le Fonds aura fait ses preuves, attirer des capitaux privés.

业绩良好的形象一经树立,吸引私人股权加入全球住房基金的可能性也是存在的。

On entend par « participation au capital » une part des droits de propriété relatifs à une organisation commerciale.

“权益”指在商业组织中的股权

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

« Le transfert d'un intérêt majoritaire dans la société concessionnaire peut être soumis à l'assentiment de l'autorité contractante. »

许公司资本控股权的转移须经订约当局同意。”

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

巴塞罗那电车公司案本身就表明准确查明一个公司的股权有多么困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股权 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


股票牌价, 股票市场, 股票息票, 股票涨, 股评, 股权, 股三角区, 股疝, 股深动脉, 股深静脉,
gǔ quán
capitaux propres
法语 助 手

En 2005, le premier à terminer la structure à actions scindées réforme.

2005年率先完成分制改革。

Les trois principaux États-Unis société holding d'assurance, respectivement, et ont un intérêt dans les banques.U.

美国三大保险公司的控公司,并分别拥有数家银行的

Dans le cas de la Petrobras, l'État contrôle la majorité des voix.

以Petrobras为例,国家控制多数投票

La KDC est une filiale en toute propriété de la KPC.

KDC是KPC拥有全部的子公司。

Un spécialiste a présenté le rôle des fonds propres dans le financement de la technologie.

一位专家介绍了在技术筹资中的作用。

La KOC est également une filiale en toute propriété de la KPC.

KOC也是KPC的一家拥有全部的子公司。

Information sur les salaires, les options d'achat d'actions et autres avantages connexes, financiers ou autres.

公开工资、任选和其他相关财务或非财务利益。

Les deux études consistaient essentiellement à questionner les acquéreurs et les vendeurs des actifs cédés.

这两研究的方法主要是询问买方和被剥离方。

La société Telecom Malaysia a pris une participation de 30 % dans Ghana Telecom.

马来西亚电讯公司获得了加纳电讯公司的30%

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和持有人无法得到分配。

MTS détient une participation majoritaire dans UMC, premier opérateur de téléphonie mobile en Ukraine.

MTS具有乌克兰最大移动电信运营商UMC的大部分

Il en résulte généralement que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和持有人无法得到分配。

Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.

科威特解放后,6位合伙人从另外4位合伙人处购回

De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.

多外国投资者对临时播送局发出的发售的公开呼吁做出了反应。

Il peut s'agir d'entreprises récemment privatisées où l'État possède encore un vaste portefeuille résiduel.

它们也可以是最近才私有化的公司,政府仍持有剩下的大额

On pourrait également, lorsque le Fonds aura fait ses preuves, attirer des capitaux privés.

业绩良好的形象一经树立,吸引私人加入全球住房基金的可能性也是存在的。

On entend par « participation au capital » une part des droits de propriété relatifs à une organisation commerciale.

“权益”指在商业组织中的

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有的部长的正常监管下开展业务。

« Le transfert d'un intérêt majoritaire dans la société concessionnaire peut être soumis à l'assentiment de l'autorité contractante. »

“特公司资本控制的转移须经订约当局同意。”

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

巴塞罗那电车公司案本身就表明准确查明一个公司的有多么困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股权 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


股票牌价, 股票市场, 股票息票, 股票涨, 股评, 股权, 股三角区, 股疝, 股深动脉, 股深静脉,
gǔ quán
capitaux propres
法语 助 手

En 2005, le premier à terminer la structure à actions scindées réforme.

2005年率先完成分制改革。

Les trois principaux États-Unis société holding d'assurance, respectivement, et ont un intérêt dans les banques.U.

美国三大保险公司的控公司,并分别拥有数家银行的

Dans le cas de la Petrobras, l'État contrôle la majorité des voix.

以Petrobras为例,国家控制多数投票

La KDC est une filiale en toute propriété de la KPC.

KDC是KPC拥有全部的子公司。

Un spécialiste a présenté le rôle des fonds propres dans le financement de la technologie.

一位专家介绍了在技术筹资中的作用。

La KOC est également une filiale en toute propriété de la KPC.

KOC也是KPC的一家拥有全部的子公司。

Information sur les salaires, les options d'achat d'actions et autres avantages connexes, financiers ou autres.

公开工资、任选和其他相关财务或非财务利益。

Les deux études consistaient essentiellement à questionner les acquéreurs et les vendeurs des actifs cédés.

这两研究的方法主要是询问买方和被剥离方。

La société Telecom Malaysia a pris une participation de 30 % dans Ghana Telecom.

马来西亚电讯公司获得了加纳电讯公司的30%

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和持有人无法得到分配。

MTS détient une participation majoritaire dans UMC, premier opérateur de téléphonie mobile en Ukraine.

MTS具有乌克兰最大移动电信运营商UMC的大部分

Il en résulte généralement que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和持有人无法得到分配。

Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.

科威特解放后,6位合伙人从另外4位合伙人处

De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.

许多外国投资者对临时播送局发出的发售的公开呼吁做出了反应。

Il peut s'agir d'entreprises récemment privatisées où l'État possède encore un vaste portefeuille résiduel.

它们也可以是最近才私有化的公司,政府仍持有剩下的大额

On pourrait également, lorsque le Fonds aura fait ses preuves, attirer des capitaux privés.

业绩良好的形象一经树立,吸引私人加入全球住房基金的可能性也是存在的。

On entend par « participation au capital » une part des droits de propriété relatifs à une organisation commerciale.

“权益”指在商业组织中的

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有的部长的正常监管下开展业务。

« Le transfert d'un intérêt majoritaire dans la société concessionnaire peut être soumis à l'assentiment de l'autorité contractante. »

“特许公司资本控制的转移须经订约当局同意。”

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

巴塞罗那电车公司案本身就表明准确查明一个公司的有多么困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股权 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


股票牌价, 股票市场, 股票息票, 股票涨, 股评, 股权, 股三角区, 股疝, 股深动脉, 股深静脉,
gǔ quán
capitaux propres
法语 助 手

En 2005, le premier à terminer la structure à actions scindées réforme.

2005年率先完成股权分制改革。

Les trois principaux États-Unis société holding d'assurance, respectivement, et ont un intérêt dans les banques.U.

美国三大保险公股公,并分别拥有数家银行股权

Dans le cas de la Petrobras, l'État contrôle la majorité des voix.

以Petrobras为例,国家制多数投票股权

La KDC est une filiale en toute propriété de la KPC.

KDC是KPC拥有全部股权子公

Un spécialiste a présenté le rôle des fonds propres dans le financement de la technologie.

一位专家介绍了股权在技术筹资中作用。

La KOC est également une filiale en toute propriété de la KPC.

KOC也是KPC一家拥有全部股权子公

Information sur les salaires, les options d'achat d'actions et autres avantages connexes, financiers ou autres.

公开工资、任选股权和其他相关财务或非财务利益。

Les deux études consistaient essentiellement à questionner les acquéreurs et les vendeurs des actifs cédés.

这两研究方法主要是询问股权买方和被剥离方。

La société Telecom Malaysia a pris une participation de 30 % dans Ghana Telecom.

马来西亚电讯公获得了加纳电讯公30%股权

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权股权持有法得到分配。

MTS détient une participation majoritaire dans UMC, premier opérateur de téléphonie mobile en Ukraine.

MTS具有乌克兰最大移动电信运营商UMC大部分股权

Il en résulte généralement que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权股权持有法得到分配。

Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.

科威特解放后,6位合伙从另外4位合伙处购回股权

De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.

许多外国投资者对临时播送局发出发售股权公开呼吁做出了反应。

Il peut s'agir d'entreprises récemment privatisées où l'État possède encore un vaste portefeuille résiduel.

它们也可以是最近才私有化,政府仍持有剩下大额股权

On pourrait également, lorsque le Fonds aura fait ses preuves, attirer des capitaux privés.

业绩良好形象一经树立,吸引私股权加入全球住房基金可能性也是存在

On entend par « participation au capital » une part des droits de propriété relatifs à une organisation commerciale.

“权益”指在商业组织中股权

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权部长正常监管下开展业务。

« Le transfert d'un intérêt majoritaire dans la société concessionnaire peut être soumis à l'assentiment de l'autorité contractante. »

“特许公资本股权转移须经订约当局同意。”

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

巴塞罗那电车公案本身就表明准确查明一个公股权有多么困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股权 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


股票牌价, 股票市场, 股票息票, 股票涨, 股评, 股权, 股三角区, 股疝, 股深动脉, 股深静脉,
gǔ quán
capitaux propres
法语 助 手

En 2005, le premier à terminer la structure à actions scindées réforme.

2005年率先完成股权制改革。

Les trois principaux États-Unis société holding d'assurance, respectivement, et ont un intérêt dans les banques.U.

美国险公司的控股公司,并别拥有数家银行的股权

Dans le cas de la Petrobras, l'État contrôle la majorité des voix.

以Petrobras为例,国家控制多数投票股权

La KDC est une filiale en toute propriété de la KPC.

KDC是KPC拥有全部股权的子公司。

Un spécialiste a présenté le rôle des fonds propres dans le financement de la technologie.

一位专家介绍了股权在技术筹资中的作用。

La KOC est également une filiale en toute propriété de la KPC.

KOC也是KPC的一家拥有全部股权的子公司。

Information sur les salaires, les options d'achat d'actions et autres avantages connexes, financiers ou autres.

公开工资、任选股权和其他相关财务或非财务利益。

Les deux études consistaient essentiellement à questionner les acquéreurs et les vendeurs des actifs cédés.

这两研究的方法主要是询问股权买方和被剥离方。

La société Telecom Malaysia a pris une participation de 30 % dans Ghana Telecom.

马来西亚电讯公司获得了加纳电讯公司的30%股权

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得

MTS détient une participation majoritaire dans UMC, premier opérateur de téléphonie mobile en Ukraine.

MTS具有乌克兰最移动电信运营商UMC的股权

Il en résulte généralement que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得

Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.

科威特解放后,6位合伙人从另外4位合伙人处购回股权

De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.

许多外国投资者对临时播送局发出的发售股权的公开呼吁做出了反应。

Il peut s'agir d'entreprises récemment privatisées où l'État possède encore un vaste portefeuille résiduel.

它们也可以是最近才私有化的公司,政府仍持有剩下的股权

On pourrait également, lorsque le Fonds aura fait ses preuves, attirer des capitaux privés.

业绩良好的形象一经树立,吸引私人股权加入全球住房基金的可能性也是存在的。

On entend par « participation au capital » une part des droits de propriété relatifs à une organisation commerciale.

“权益”指在商业组织中的股权

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

« Le transfert d'un intérêt majoritaire dans la société concessionnaire peut être soumis à l'assentiment de l'autorité contractante. »

“特许公司资本控制股权的转移须经订约当局同意。”

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

巴塞罗那电车公司案本身就表明准确查明一个公司的股权有多么困难。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股权 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


股票牌价, 股票市场, 股票息票, 股票涨, 股评, 股权, 股三角区, 股疝, 股深动脉, 股深静脉,
gǔ quán
capitaux propres
法语 助 手

En 2005, le premier à terminer la structure à actions scindées réforme.

2005年率先完分制改革。

Les trois principaux États-Unis société holding d'assurance, respectivement, et ont un intérêt dans les banques.U.

美国三大保险公司的控公司,并分别拥有数家银行的

Dans le cas de la Petrobras, l'État contrôle la majorité des voix.

以Petrobras为例,国家控制多数投票

La KDC est une filiale en toute propriété de la KPC.

KDC是KPC拥有全部的子公司。

Un spécialiste a présenté le rôle des fonds propres dans le financement de la technologie.

专家介绍了在技术筹资中的作用。

La KOC est également une filiale en toute propriété de la KPC.

KOC也是KPC的一家拥有全部的子公司。

Information sur les salaires, les options d'achat d'actions et autres avantages connexes, financiers ou autres.

公开工资、任选和其他相关财务或非财务利益。

Les deux études consistaient essentiellement à questionner les acquéreurs et les vendeurs des actifs cédés.

这两研究的方法主要是询问买方和被剥离方。

La société Telecom Malaysia a pris une participation de 30 % dans Ghana Telecom.

马来西亚电讯公司获得了加纳电讯公司的30%

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和持有人无法得到分配。

MTS détient une participation majoritaire dans UMC, premier opérateur de téléphonie mobile en Ukraine.

MTS具有乌克兰最大移动电信运营商UMC的大部分

Il en résulte généralement que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和持有人无法得到分配。

Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.

科威特解放后,6人从另外4人处购回

De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.

许多外国投资者对临时播送局发出的发售的公开呼吁做出了反应。

Il peut s'agir d'entreprises récemment privatisées où l'État possède encore un vaste portefeuille résiduel.

它们也可以是最近才私有化的公司,政府仍持有剩下的大额

On pourrait également, lorsque le Fonds aura fait ses preuves, attirer des capitaux privés.

业绩良好的形象一经树立,吸引私人加入全球住房基金的可能性也是存在的。

On entend par « participation au capital » une part des droits de propriété relatifs à une organisation commerciale.

“权益”指在商业组织中的

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有的部长的正常监管下开展业务。

« Le transfert d'un intérêt majoritaire dans la société concessionnaire peut être soumis à l'assentiment de l'autorité contractante. »

“特许公司资本控制的转移须经订约当局同意。”

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

巴塞罗那电车公司案本身就表明准确查明一个公司的有多么困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股权 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


股票牌价, 股票市场, 股票息票, 股票涨, 股评, 股权, 股三角区, 股疝, 股深动脉, 股深静脉,
gǔ quán
capitaux propres
法语 助 手

En 2005, le premier à terminer la structure à actions scindées réforme.

2005年率先完成股权改革。

Les trois principaux États-Unis société holding d'assurance, respectivement, et ont un intérêt dans les banques.U.

美国三大保险公司的股公司,并分别拥有数家银行的股权

Dans le cas de la Petrobras, l'État contrôle la majorité des voix.

以Petrobras为例,国家数投票股权

La KDC est une filiale en toute propriété de la KPC.

KDC是KPC拥有全部股权的子公司。

Un spécialiste a présenté le rôle des fonds propres dans le financement de la technologie.

一位专家介绍了股权在技术筹资中的作用。

La KOC est également une filiale en toute propriété de la KPC.

KOC也是KPC的一家拥有全部股权的子公司。

Information sur les salaires, les options d'achat d'actions et autres avantages connexes, financiers ou autres.

公开工资、任选股权和其他相关财务或非财务利益。

Les deux études consistaient essentiellement à questionner les acquéreurs et les vendeurs des actifs cédés.

这两研究的方法主要是询问股权买方和被剥离方。

La société Telecom Malaysia a pris une participation de 30 % dans Ghana Telecom.

马来西亚电讯公司获得了加纳电讯公司的30%股权

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。

MTS détient une participation majoritaire dans UMC, premier opérateur de téléphonie mobile en Ukraine.

MTS具有乌克兰最大移动电信UMC的大部分股权

Il en résulte généralement que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。

Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.

科威特解放后,6位合伙人从另外4位合伙人处购回股权

De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.

外国投资者对临时播送局发出的发售股权的公开呼吁做出了反应。

Il peut s'agir d'entreprises récemment privatisées où l'État possède encore un vaste portefeuille résiduel.

它们也可以是最近才私有化的公司,政府仍持有剩下的大额股权

On pourrait également, lorsque le Fonds aura fait ses preuves, attirer des capitaux privés.

业绩良好的形象一经树立,吸引私人股权加入全球住房基金的可能性也是存在的。

On entend par « participation au capital » une part des droits de propriété relatifs à une organisation commerciale.

“权益”指在业组织中的股权

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

« Le transfert d'un intérêt majoritaire dans la société concessionnaire peut être soumis à l'assentiment de l'autorité contractante. »

“特许公司资本股权的转移须经订约当局同意。”

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

巴塞罗那电车公司案本身就表明准确查明一个公司的股权么困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 股权 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


股票牌价, 股票市场, 股票息票, 股票涨, 股评, 股权, 股三角区, 股疝, 股深动脉, 股深静脉,