法语助手
  • 关闭
zhì yú
mettre; placer
Fr helper cop yright

Il faut mettre la sécurité au premier plan .

必须将安全置于首要位置。

Il faut maintenir ces nourritures à une basse température.

些食物置于低温中。

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

证人被置于警察的保护之下。

Il y a un statue qui surmonte une colonne.

置于圆柱上面的雕像。

Il a mis sa vie privée entre parenthèses.

他的个人生活置于边。

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,些常用形容词置于名词前。

Elles se mettent en danger par ne se font pas dépister.

她们不愿意年检,将自己置于危险的境地。

Nous pouvons placer les techniques nucléaires sous le contrôle rigoureux de la communauté internationale.

我们可技术置于严格国管制之下。

Ces informations, toutefois, doivent être replacées dans leur contexte.

然而,对息必须置于环境当中去审查。

Nous ne pouvons laisser le sort de l'humanité entre les mains des tyrans de Téhéran.

我们决不能将人类的命运置于伊朗暴君手中。

Cela étant, il faudrait garder ce point présent à l'esprit.

然而,将问题置于考虑之中是适当的。

Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.

我们贯将联合国置于我国外交政策的中心。

Plus que jamais, ceci place l'environnement au cœur du développement durable.

往任何时候更环境置于可持续发展的心。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

种方法将智力和情感置于普世精神的光芒照耀下。

Il importe également de replacer la responsabilité des entreprises dans son véritable contexte.

公司责任置于合适的环境下也是很重要的。

La proposition de supprimer le texte entre crochets a été appuyée.

有与会者支持关于删除置于括号内的案文的提议。

Les décideurs ont tendance à privilégier certains groupes d'intervenants.

决策者往往某些利益有关者群体置于其他群体之上。

Il a également convenu de supprimer, dans la recommandation 115, le texte figurant entre crochets.

工作组还同意删除建议115中置于括号内的措词。

C'est pourquoi la communauté internationale doit accorder la priorité au multilatéralisme.

正是出于个原因,国社会必须将多边主义置于优先位置。

Elle est donc convenue de supprimer le premier groupe de mots entre crochets.

因此,委员会商定删除置于方括号内的头几个词。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 置于 的法语例句

用户正在搜索


penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope, pencilstone,

相似单词


置信分布, 置信系数, 置信限, 置业, 置疑, 置于, 置于不顾, 置于死地, 置于同一水平上, 置之不答,
zhì yú
mettre; placer
Fr helper cop yright

Il faut mettre la sécurité au premier plan .

必须将安全首要位置。

Il faut maintenir ces nourritures à une basse température.

要把这些食物低温

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

证人被保护之下。

Il y a un statue qui surmonte une colonne.

有一个圆柱上面雕像。

Il a mis sa vie privée entre parenthèses.

他把他个人生活一边。

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用形容词名词前。

Elles se mettent en danger par ne se font pas dépister.

她们不愿意年检,将自己危险境地。

Nous pouvons placer les techniques nucléaires sous le contrôle rigoureux de la communauté internationale.

我们可以把核技术严格国管制之下。

Ces informations, toutefois, doivent être replacées dans leur contexte.

然而,对这一信息必须环境当去审查。

Nous ne pouvons laisser le sort de l'humanité entre les mains des tyrans de Téhéran.

我们决不能将人类命运伊朗暴君手

Cela étant, il faudrait garder ce point présent à l'esprit.

然而,将这一问题考虑之是适当

Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.

我们一贯将联合国我国外交政心。

Plus que jamais, ceci place l'environnement au cœur du développement durable.

这比以往任何时候更把环境可持续发展核心。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感普世精神光芒照耀下。

Il importe également de replacer la responsabilité des entreprises dans son véritable contexte.

把公司责任合适环境下也是很重要

La proposition de supprimer le texte entre crochets a été appuyée.

有与会者支持关删除括号内案文提议。

Les décideurs ont tendance à privilégier certains groupes d'intervenants.

者往往把某些利益有关者群体其他群体之上。

Il a également convenu de supprimer, dans la recommandation 115, le texte figurant entre crochets.

工作组还同意删除建议115括号内措词。

C'est pourquoi la communauté internationale doit accorder la priorité au multilatéralisme.

正是出这个原因,国社会必须将多边主义优先位置。

Elle est donc convenue de supprimer le premier groupe de mots entre crochets.

因此,委员会商定删除方括号内头几个词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 置于 的法语例句

用户正在搜索


pendarderie, pendeloque, pendentif, penderie, pendeur, pendiller, pendillon, pendjab, Pendjabien, pendletonite,

相似单词


置信分布, 置信系数, 置信限, 置业, 置疑, 置于, 置于不顾, 置于死地, 置于同一水平上, 置之不答,
zhì yú
mettre; placer
Fr helper cop yright

Il faut mettre la sécurité au premier plan .

必须将安全首要位置。

Il faut maintenir ces nourritures à une basse température.

要把些食物低温中。

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

证人被警察的保护之下。

Il y a un statue qui surmonte une colonne.

圆柱上面的雕像。

Il a mis sa vie privée entre parenthèses.

他把他的个人生活

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,些常用形容词名词前。

Elles se mettent en danger par ne se font pas dépister.

她们不愿意年检,将自己危险的境地。

Nous pouvons placer les techniques nucléaires sous le contrôle rigoureux de la communauté internationale.

我们可以把核技术严格国管制之下。

Ces informations, toutefois, doivent être replacées dans leur contexte.

然而,对信息必须环境当中去审查。

Nous ne pouvons laisser le sort de l'humanité entre les mains des tyrans de Téhéran.

我们决不能将人类的命运伊朗暴君手中。

Cela étant, il faudrait garder ce point présent à l'esprit.

然而,将考虑之中是适当的。

Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.

我们贯将联合国我国外交政策的中心。

Plus que jamais, ceci place l'environnement au cœur du développement durable.

比以往任何时候更把环境可持续发展的核心。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

种方法将智力和情感普世精神的光芒照耀下。

Il importe également de replacer la responsabilité des entreprises dans son véritable contexte.

把公司责任合适的环境下也是很重要的。

La proposition de supprimer le texte entre crochets a été appuyée.

有与会者支持关删除括号内的案文的提议。

Les décideurs ont tendance à privilégier certains groupes d'intervenants.

决策者往往把某些利益有关者群体其他群体之上。

Il a également convenu de supprimer, dans la recommandation 115, le texte figurant entre crochets.

工作组还同意删除建议115中括号内的措词。

C'est pourquoi la communauté internationale doit accorder la priorité au multilatéralisme.

正是出个原因,国社会必须将多主义优先位置。

Elle est donc convenue de supprimer le premier groupe de mots entre crochets.

因此,委员会商定删除方括号内的头几个词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 置于 的法语例句

用户正在搜索


penghu liedao, pengpou, penhsi, pénibilité, pénible, péniblement, péniche, pénichette, pénicillamine, pénicillé,

相似单词


置信分布, 置信系数, 置信限, 置业, 置疑, 置于, 置于不顾, 置于死地, 置于同一水平上, 置之不答,
zhì yú
mettre; placer
Fr helper cop yright

Il faut mettre la sécurité au premier plan .

必须将安全置于首要位置。

Il faut maintenir ces nourritures à une basse température.

要把这食物置于低温

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

证人被置于警察的保护之下。

Il y a un statue qui surmonte une colonne.

置于圆柱上面的雕像。

Il a mis sa vie privée entre parenthèses.

他把他的个人生活置于边。

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

常用形容词置于名词前。

Elles se mettent en danger par ne se font pas dépister.

她们不愿意年检,将自己置于危险的境地。

Nous pouvons placer les techniques nucléaires sous le contrôle rigoureux de la communauté internationale.

我们可以把核技术置于严格国管制之下。

Ces informations, toutefois, doivent être replacées dans leur contexte.

,对这信息必须置于环境当去审查。

Nous ne pouvons laisser le sort de l'humanité entre les mains des tyrans de Téhéran.

我们决不能将人类的命运置于伊朗暴君手

Cela étant, il faudrait garder ce point présent à l'esprit.

,将这问题置于考虑之适当的。

Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.

我们贯将联合国置于我国外交政策的心。

Plus que jamais, ceci place l'environnement au cœur du développement durable.

这比以往任何时候更把环境置于可持续发展的核心。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神的光芒照耀下。

Il importe également de replacer la responsabilité des entreprises dans son véritable contexte.

把公司责任置于合适的环境下也很重要的。

La proposition de supprimer le texte entre crochets a été appuyée.

有与会者支持关于删除置于括号内的案文的提议。

Les décideurs ont tendance à privilégier certains groupes d'intervenants.

决策者往往把某利益有关者群体置于其他群体之上。

Il a également convenu de supprimer, dans la recommandation 115, le texte figurant entre crochets.

工作组还同意删除建议115置于括号内的措词。

C'est pourquoi la communauté internationale doit accorder la priorité au multilatéralisme.

出于这个原因,国社会必须将多边主义置于优先位置。

Elle est donc convenue de supprimer le premier groupe de mots entre crochets.

因此,委员会商定删除置于方括号内的头几个词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 置于 的法语例句

用户正在搜索


pennsylvanie, Pennsylvanien, penny, pénol, pénologie, pénologue, pénombre, penon, penroséite, pensable,

相似单词


置信分布, 置信系数, 置信限, 置业, 置疑, 置于, 置于不顾, 置于死地, 置于同一水平上, 置之不答,
zhì yú
mettre; placer
Fr helper cop yright

Il faut mettre la sécurité au premier plan .

必须安全置于首要位置。

Il faut maintenir ces nourritures à une basse température.

要把这些食物置于低温中。

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

置于警察的保护之下。

Il y a un statue qui surmonte une colonne.

有一个置于圆柱上面的雕像。

Il a mis sa vie privée entre parenthèses.

他把他的个生活置于一边。

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用形容词置于名词前。

Elles se mettent en danger par ne se font pas dépister.

愿意年检,自己置于危险的境地。

Nous pouvons placer les techniques nucléaires sous le contrôle rigoureux de la communauté internationale.

可以把核技术置于严格国管制之下。

Ces informations, toutefois, doivent être replacées dans leur contexte.

然而,对这一信息必须置于环境当中去审查。

Nous ne pouvons laisser le sort de l'humanité entre les mains des tyrans de Téhéran.

的命运置于伊朗暴君手中。

Cela étant, il faudrait garder ce point présent à l'esprit.

然而,这一问题置于考虑之中是适当的。

Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.

一贯联合国置于我国外交政策的中心。

Plus que jamais, ceci place l'environnement au cœur du développement durable.

这比以往任何时候更把环境置于可持续发展的核心。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法智力和情感置于普世精神的光芒照耀下。

Il importe également de replacer la responsabilité des entreprises dans son véritable contexte.

把公司责任置于合适的环境下也是很重要的。

La proposition de supprimer le texte entre crochets a été appuyée.

有与会者支持关于删除置于括号内的案文的提议。

Les décideurs ont tendance à privilégier certains groupes d'intervenants.

决策者往往把某些利益有关者群体置于其他群体之上。

Il a également convenu de supprimer, dans la recommandation 115, le texte figurant entre crochets.

工作组还同意删除建议115中置于括号内的措词。

C'est pourquoi la communauté internationale doit accorder la priorité au multilatéralisme.

正是出于这个原因,国社会必须多边主义置于优先位置。

Elle est donc convenue de supprimer le premier groupe de mots entre crochets.

因此,委员会商定删除置于方括号内的头几个词。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 置于 的法语例句

用户正在搜索


pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement, pensum, penta, pentachloréthane, pentachloruration, pentachlorure,

相似单词


置信分布, 置信系数, 置信限, 置业, 置疑, 置于, 置于不顾, 置于死地, 置于同一水平上, 置之不答,
zhì yú
mettre; placer
Fr helper cop yright

Il faut mettre la sécurité au premier plan .

必须将安全

Il faut maintenir ces nourritures à une basse température.

把这些食物低温中。

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

证人被警察的保护之下。

Il y a un statue qui surmonte une colonne.

有一个圆柱上面的雕像。

Il a mis sa vie privée entre parenthèses.

他把他的个人生活一边。

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用形容词名词前。

Elles se mettent en danger par ne se font pas dépister.

她们不愿意年检,将自己危险的境地。

Nous pouvons placer les techniques nucléaires sous le contrôle rigoureux de la communauté internationale.

我们以把核技术严格国管制之下。

Ces informations, toutefois, doivent être replacées dans leur contexte.

然而,对这一信息必须环境当中去审查。

Nous ne pouvons laisser le sort de l'humanité entre les mains des tyrans de Téhéran.

我们决不能将人类的命运伊朗暴君手中。

Cela étant, il faudrait garder ce point présent à l'esprit.

然而,将这一问题考虑之中是适当的。

Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.

我们一贯将联合国我国外交政策的中心。

Plus que jamais, ceci place l'environnement au cœur du développement durable.

这比以往任何时候更把环境续发展的核心。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感普世精神的光芒照耀下。

Il importe également de replacer la responsabilité des entreprises dans son véritable contexte.

把公司责任合适的环境下也是很重的。

La proposition de supprimer le texte entre crochets a été appuyée.

有与会者支删除括号内的案文的提议。

Les décideurs ont tendance à privilégier certains groupes d'intervenants.

决策者往往把某些利益有关者群体其他群体之上。

Il a également convenu de supprimer, dans la recommandation 115, le texte figurant entre crochets.

工作组还同意删除建议115中括号内的措词。

C'est pourquoi la communauté internationale doit accorder la priorité au multilatéralisme.

正是出这个原因,国社会必须将多边主义优先

Elle est donc convenue de supprimer le premier groupe de mots entre crochets.

因此,委员会商定删除方括号内的头几个词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 置于 的法语例句

用户正在搜索


pentagrille, pentahalogéno, pentahydrate, pentahydrite, pentahydroborite, pentahydrocalcite, pentahydroxy, pentalane, pentalcoyl, pentamère,

相似单词


置信分布, 置信系数, 置信限, 置业, 置疑, 置于, 置于不顾, 置于死地, 置于同一水平上, 置之不答,
zhì yú
mettre; placer
Fr helper cop yright

Il faut mettre la sécurité au premier plan .

必须将安全首要位

Il faut maintenir ces nourritures à une basse température.

要把这些食物低温中。

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

证人被警察的保护之下。

Il y a un statue qui surmonte une colonne.

有一个圆柱上面的雕像。

Il a mis sa vie privée entre parenthèses.

他把他的个人生活一边。

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用形容词名词前。

Elles se mettent en danger par ne se font pas dépister.

她们不愿意年检,将自己危险的境地。

Nous pouvons placer les techniques nucléaires sous le contrôle rigoureux de la communauté internationale.

我们可以把核严格国管制之下。

Ces informations, toutefois, doivent être replacées dans leur contexte.

这一信息必须环境当中去审查。

Nous ne pouvons laisser le sort de l'humanité entre les mains des tyrans de Téhéran.

我们决不能将人类的命运伊朗暴君手中。

Cela étant, il faudrait garder ce point présent à l'esprit.

,将这一问题考虑之中是适当的。

Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.

我们一贯将联合国我国外交政策的中心。

Plus que jamais, ceci place l'environnement au cœur du développement durable.

这比以往任何时候更把环境可持续发展的核心。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感普世精神的光芒照耀下。

Il importe également de replacer la responsabilité des entreprises dans son véritable contexte.

把公司责任合适的环境下也是很重要的。

La proposition de supprimer le texte entre crochets a été appuyée.

有与会者支持关于删除括号内的案文的提议。

Les décideurs ont tendance à privilégier certains groupes d'intervenants.

决策者往往把某些利益有关者群体其他群体之上。

Il a également convenu de supprimer, dans la recommandation 115, le texte figurant entre crochets.

工作组还同意删除建议115中括号内的措词。

C'est pourquoi la communauté internationale doit accorder la priorité au multilatéralisme.

正是出于这个原因,国社会必须将多边主义优先位

Elle est donc convenue de supprimer le premier groupe de mots entre crochets.

因此,委员会商定删除方括号内的头几个词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 置于 的法语例句

用户正在搜索


pentane, pentanediacide, pentaniseur, pentanoate, pentanol, pentanone, pentapeptide, pentapétale, pentaphényl, pentaploïde,

相似单词


置信分布, 置信系数, 置信限, 置业, 置疑, 置于, 置于不顾, 置于死地, 置于同一水平上, 置之不答,
zhì yú
mettre; placer
Fr helper cop yright

Il faut mettre la sécurité au premier plan .

将安全首要位

Il faut maintenir ces nourritures à une basse température.

要把这些食物低温中。

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

证人被警察的保护之下。

Il y a un statue qui surmonte une colonne.

有一个圆柱上面的雕像。

Il a mis sa vie privée entre parenthèses.

他把他的个人生活一边。

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用形容词名词前。

Elles se mettent en danger par ne se font pas dépister.

她们不愿意年检,将自己危险的

Nous pouvons placer les techniques nucléaires sous le contrôle rigoureux de la communauté internationale.

们可以把核技术严格国管制之下。

Ces informations, toutefois, doivent être replacées dans leur contexte.

然而,对这一信息必当中去审查。

Nous ne pouvons laisser le sort de l'humanité entre les mains des tyrans de Téhéran.

们决不能将人类的命运伊朗暴君手中。

Cela étant, il faudrait garder ce point présent à l'esprit.

然而,将这一问题考虑之中是适当的。

Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.

们一贯将联合国国外交政策的中心。

Plus que jamais, ceci place l'environnement au cœur du développement durable.

这比以往任何时候更把环可持续发展的核心。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感普世精神的光芒照耀下。

Il importe également de replacer la responsabilité des entreprises dans son véritable contexte.

把公司责任合适的环下也是很重要的。

La proposition de supprimer le texte entre crochets a été appuyée.

有与会者支持关删除括号内的案文的提议。

Les décideurs ont tendance à privilégier certains groupes d'intervenants.

决策者往往把某些利益有关者群体其他群体之上。

Il a également convenu de supprimer, dans la recommandation 115, le texte figurant entre crochets.

工作组还同意删除建议115中括号内的措词。

C'est pourquoi la communauté internationale doit accorder la priorité au multilatéralisme.

正是出这个原因,国社会必将多边主义优先位

Elle est donc convenue de supprimer le premier groupe de mots entre crochets.

因此,委员会商定删除方括号内的头几个词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 置于 的法语例句

用户正在搜索


pentathlon, pentathlonien, pentatome, pentatonique, pentatriacontane, pentavalence, pentavalent, pentavalente, pentaxocine, pentaxyvérine,

相似单词


置信分布, 置信系数, 置信限, 置业, 置疑, 置于, 置于不顾, 置于死地, 置于同一水平上, 置之不答,
zhì yú
mettre; placer
Fr helper cop yright

Il faut mettre la sécurité au premier plan .

必须将安全首要位

Il faut maintenir ces nourritures à une basse température.

要把这些食物低温中。

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

证人被警察的保护之下。

Il y a un statue qui surmonte une colonne.

有一个圆柱上面的雕像。

Il a mis sa vie privée entre parenthèses.

他把他的个人生活一边。

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用形容词词前。

Elles se mettent en danger par ne se font pas dépister.

她们不愿意年检,将自己危险的境地。

Nous pouvons placer les techniques nucléaires sous le contrôle rigoureux de la communauté internationale.

我们可以把核技术严格国管制之下。

Ces informations, toutefois, doivent être replacées dans leur contexte.

然而,对这一信息必须环境当中去审查。

Nous ne pouvons laisser le sort de l'humanité entre les mains des tyrans de Téhéran.

我们决不能将人类的命伊朗暴君手中。

Cela étant, il faudrait garder ce point présent à l'esprit.

然而,将这一问题考虑之中是适当的。

Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.

我们一贯将联合国我国外交政策的中心。

Plus que jamais, ceci place l'environnement au cœur du développement durable.

这比以往任何时候更把环境可持续发展的核心。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感普世精神的光芒照耀下。

Il importe également de replacer la responsabilité des entreprises dans son véritable contexte.

把公司责任合适的环境下也是很重要的。

La proposition de supprimer le texte entre crochets a été appuyée.

有与会者支持关删除括号内的案文的提议。

Les décideurs ont tendance à privilégier certains groupes d'intervenants.

决策者往往把某些利益有关者群体其他群体之上。

Il a également convenu de supprimer, dans la recommandation 115, le texte figurant entre crochets.

工作组还同意删除建议115中括号内的措词。

C'est pourquoi la communauté internationale doit accorder la priorité au multilatéralisme.

正是出这个原因,国社会必须将多边主义优先位

Elle est donc convenue de supprimer le premier groupe de mots entre crochets.

因此,委员会商定删除方括号内的头几个词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 置于 的法语例句

用户正在搜索


pentène, pentényl, pentétrazol, Pentévrien, penthiénate, penthiobarbital, penthode, penthotal, penthouse, penthrite,

相似单词


置信分布, 置信系数, 置信限, 置业, 置疑, 置于, 置于不顾, 置于死地, 置于同一水平上, 置之不答,