法语助手
  • 关闭

缺乏信心

添加到生词本

La confiance lui manque

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人在展示他缺乏信心,正隐示出紧张的迹象。

Et ben, quand on existe des preuves d'amour, c'est qu'on n'a pas confiance.

如果存在所谓“爱的证据”, 那就说明人们缺乏信心

La délégation allemande espère que cette décision ne résulte pas d'un manque de conviction.

德国代表团希望,这个决定不是缺乏信心的产物。

Cela seul qui pourrait me blesser le cœur, ce serait de te voir douter et manquer de confiance.

就是这一点令我痛心,你可能会犹豫,缺乏信心

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄的群众多是对未保障缺乏信心的广大群众。

Le Royaume-Uni n'est pas convaincu que le programme de l'Iran est mené à des fins exclusivement pacifiques.

联合王国对伊朗核计划纯属和平目的缺乏信心

Cette confiance et cet optimisme, l'Afrique, plus qu'aucun autre continent, en manque depuis trop longtemps.

非洲在太长的时间内比他任何大陆更缺乏这种信心和乐观。

Ces questions de vérification ont été à la source du manque de confiance dans la nature du programme iranien.

这些核查问题是造成对伊朗核方案性质缺乏信心的核心所在。

La fuite des capitaux est souvent causée par une mauvaise gouvernance et le manque de confiance dans l'économie nationale.

逃往往是治理不善和对该国经济缺乏信心的结果。

De nombreuses organisations hésitent à rechercher la participation des jeunes pour faciliter la réalisation des objectifs de leurs programmes.

许多组织对把青年参与作为实现方案目标的手段仍然缺乏信心

Nous croyons qu'en fin de compte, le manque de confiance est au cœur du problème.

我们认为,归根结底,缺乏信任和信心是问题的核心所在。

Il ressort du rapport que l'insuffisance de moyens et le manque de confiance empêchent les femmes d'entrer dans l'arène politique.

根据该报告,源不足和缺乏信心阻止了妇女登上政治舞台。

Le désespoir et la frustration grandissants, conséquences d'un manque de confiance en l'avenir, ne reflètent plus la réalité de l'Éthiopie.

因为对未缺乏信心而产绝望和挫折的形象,已经不再能反映埃塞俄比亚的现实。

En l'occurrence, le Procureur n'était pas convaincu que la Republika Srpska appréhenderait l'accusé au vu du mandat d'arrêt décerné par le Tribunal.

在这一案件中,检察官对于斯普斯卡共和国会根据法庭发出的逮捕令逮捕被告缺乏信心

Ce phénomène est souvent imputable à un manque de confiance dans la capacité des parties prenantes locales de gérer leurs ressources forestières.

这通常是对地方利益有关者管理森林源的能力缺乏信心造成的。

L'inefficacité des institutions financières peut saper la confiance des ménages et des entreprises, ce qui a pour effet d'aggraver le décalage financier.

金融机构缺乏效力可能会导致家庭和公司缺乏信心,从而拉大金融差距。

L'expert a déclaré que c'était la perte de confiance dans la police et dans la justice qui expliquait pour l'essentiel ce phénomène.

“对警察和司法部门缺乏信心是这种趋势的主要解释。”

Les problèmes liés aux dépenses non autorisées, l'instabilité politique et la défiance à l'égard du Gouvernement ont entraîné le report des versements.

有关未得到授权的支出、政治不稳定和对政府缺乏信心等问题造成了支付上的延迟。

On se souviendra que M. Snowe avait démissionné lorsque les députés ont déclaré ne plus avoir confiance dans son aptitude à exercer ses fonctions.

要回顾的是,斯诺先是在众议院议员表示对领导缺乏信心的情况下辞职的。

Hélas, cette notion n'est pas toujours pleinement respectée, en raison surtout du manque de confiance dont a souffert l'ONU durant la guerre froide.

令人遗憾的是,这个概念并没有总是得到重视,特别是因为在冷战期间联合国存在着缺乏信心的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺乏信心 的法语例句

用户正在搜索


镀铜的, 镀铜浴, 镀锡, 镀锡板, 镀锡层, 镀锡的, 镀锡的铜器, 镀锡电缆, 镀锡钢, 镀锡工,

相似单词


缺乏条理的想法, 缺乏外汇, 缺乏务实观念, 缺乏想象力, 缺乏想像力, 缺乏信心, 缺乏性贫血, 缺乏要件的, 缺乏营养, 缺乏营养的居民,
La confiance lui manque

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人在展示他缺乏信心,正隐示出紧张的迹象。

Et ben, quand on existe des preuves d'amour, c'est qu'on n'a pas confiance.

如果存在所谓“爱的证据”, 那就说明人们缺乏信心

La délégation allemande espère que cette décision ne résulte pas d'un manque de conviction.

德国代表团希望,这个决定不是缺乏信心的产物。

Cela seul qui pourrait me blesser le cœur, ce serait de te voir douter et manquer de confiance.

就是这一点令我痛心,你可能会犹豫,缺乏信心

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄的群众多是未来生活保障缺乏信心的广大群众。

Le Royaume-Uni n'est pas convaincu que le programme de l'Iran est mené à des fins exclusivement pacifiques.

联合王国核计划纯属和平目的缺乏信心

Cette confiance et cet optimisme, l'Afrique, plus qu'aucun autre continent, en manque depuis trop longtemps.

非洲在太长的时间内比他任何大陆更缺乏这种信心和乐观。

Ces questions de vérification ont été à la source du manque de confiance dans la nature du programme iranien.

这些核查问题是造核方案性质缺乏信心的核心所在。

La fuite des capitaux est souvent causée par une mauvaise gouvernance et le manque de confiance dans l'économie nationale.

资本外逃往往是治理不善和该国经济缺乏信心的结果。

De nombreuses organisations hésitent à rechercher la participation des jeunes pour faciliter la réalisation des objectifs de leurs programmes.

许多组织把青年参与作为实现方案目标的手段仍然缺乏信心

Nous croyons qu'en fin de compte, le manque de confiance est au cœur du problème.

我们认为,归根结底,缺乏信任和信心是问题的核心所在。

Il ressort du rapport que l'insuffisance de moyens et le manque de confiance empêchent les femmes d'entrer dans l'arène politique.

根据该报告,资源不足和缺乏信心阻止了妇女登上政治舞台。

Le désespoir et la frustration grandissants, conséquences d'un manque de confiance en l'avenir, ne reflètent plus la réalité de l'Éthiopie.

因为未来缺乏信心而产生绝望和挫折的形象,已经不再能反映埃塞俄比亚的现实。

En l'occurrence, le Procureur n'était pas convaincu que la Republika Srpska appréhenderait l'accusé au vu du mandat d'arrêt décerné par le Tribunal.

在这一案件中,检察官于斯普斯卡共和国会根据法庭发出的逮捕令逮捕被告缺乏信心

Ce phénomène est souvent imputable à un manque de confiance dans la capacité des parties prenantes locales de gérer leurs ressources forestières.

这通常是地方利益有关者管理森林资源的能力缺乏信心的。

L'inefficacité des institutions financières peut saper la confiance des ménages et des entreprises, ce qui a pour effet d'aggraver le décalage financier.

金融机构缺乏效力可能会导致家庭和公司缺乏信心,从而拉大金融差距。

L'expert a déclaré que c'était la perte de confiance dans la police et dans la justice qui expliquait pour l'essentiel ce phénomène.

警察和司法部门缺乏信心是这种趋势的主要解释。”

Les problèmes liés aux dépenses non autorisées, l'instabilité politique et la défiance à l'égard du Gouvernement ont entraîné le report des versements.

有关未得到授权的支出、政治不稳定和政府缺乏信心等问题造了支付上的延迟。

On se souviendra que M. Snowe avait démissionné lorsque les députés ont déclaré ne plus avoir confiance dans son aptitude à exercer ses fonctions.

要回顾的是,斯诺先生是在众议院议员表示领导缺乏信心的情况下辞职的。

Hélas, cette notion n'est pas toujours pleinement respectée, en raison surtout du manque de confiance dont a souffert l'ONU durant la guerre froide.

令人遗憾的是,这个概念并没有总是得到重视,特别是因为在冷战期间联合国存在着缺乏信心的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺乏信心 的法语例句

用户正在搜索


镀锌工, 镀锌铁, 镀锌油罐, 镀锌浴, 镀银, 镀银(用硝酸银使), 镀银的, 镀银的(指古代铜币), 镀银的金属, 镀银黄铜,

相似单词


缺乏条理的想法, 缺乏外汇, 缺乏务实观念, 缺乏想象力, 缺乏想像力, 缺乏信心, 缺乏性贫血, 缺乏要件的, 缺乏营养, 缺乏营养的居民,
La confiance lui manque

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人在展示他缺乏信心,正隐示出紧张迹象。

Et ben, quand on existe des preuves d'amour, c'est qu'on n'a pas confiance.

如果存在所谓“爱证据”, 那就说明人们缺乏信心

La délégation allemande espère que cette décision ne résulte pas d'un manque de conviction.

德国代表团希望,这个决定不是缺乏信心产物。

Cela seul qui pourrait me blesser le cœur, ce serait de te voir douter et manquer de confiance.

就是这一点令我痛心,你可能会犹豫,缺乏信心

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄群众多是对未来生活保障缺乏信心广群众。

Le Royaume-Uni n'est pas convaincu que le programme de l'Iran est mené à des fins exclusivement pacifiques.

联合王国对伊朗核计划纯属和平目缺乏信心

Cette confiance et cet optimisme, l'Afrique, plus qu'aucun autre continent, en manque depuis trop longtemps.

非洲在太间内比他任何缺乏这种信心和乐观。

Ces questions de vérification ont été à la source du manque de confiance dans la nature du programme iranien.

这些核查问题是造成对伊朗核方案性质缺乏信心核心所在。

La fuite des capitaux est souvent causée par une mauvaise gouvernance et le manque de confiance dans l'économie nationale.

资本外逃往往是治理不善和对该国经济缺乏信心结果。

De nombreuses organisations hésitent à rechercher la participation des jeunes pour faciliter la réalisation des objectifs de leurs programmes.

许多组织对把青年参与作为实现方案目标手段仍然缺乏信心

Nous croyons qu'en fin de compte, le manque de confiance est au cœur du problème.

我们认为,归根结底,缺乏信任和信心是问题核心所在。

Il ressort du rapport que l'insuffisance de moyens et le manque de confiance empêchent les femmes d'entrer dans l'arène politique.

根据该报告,资源不足和缺乏信心阻止了妇女登上政治舞台。

Le désespoir et la frustration grandissants, conséquences d'un manque de confiance en l'avenir, ne reflètent plus la réalité de l'Éthiopie.

因为对未来缺乏信心而产生绝望和挫折形象,已经不再能反映埃塞俄比亚现实。

En l'occurrence, le Procureur n'était pas convaincu que la Republika Srpska appréhenderait l'accusé au vu du mandat d'arrêt décerné par le Tribunal.

在这一案件中,检察官对于斯普斯卡共和国会根据法庭发出逮捕令逮捕被告缺乏信心

Ce phénomène est souvent imputable à un manque de confiance dans la capacité des parties prenantes locales de gérer leurs ressources forestières.

这通常是对地方利益有关者管理森林资源能力缺乏信心造成

L'inefficacité des institutions financières peut saper la confiance des ménages et des entreprises, ce qui a pour effet d'aggraver le décalage financier.

金融机构缺乏效力可能会导致家庭和公司缺乏信心,从而拉金融差距。

L'expert a déclaré que c'était la perte de confiance dans la police et dans la justice qui expliquait pour l'essentiel ce phénomène.

“对警察和司法部门缺乏信心是这种趋势主要解释。”

Les problèmes liés aux dépenses non autorisées, l'instabilité politique et la défiance à l'égard du Gouvernement ont entraîné le report des versements.

有关未得到授权支出、政治不稳定和对政府缺乏信心等问题造成了支付上延迟。

On se souviendra que M. Snowe avait démissionné lorsque les députés ont déclaré ne plus avoir confiance dans son aptitude à exercer ses fonctions.

要回顾是,斯诺先生是在众议院议员表示对领导缺乏信心情况下辞职

Hélas, cette notion n'est pas toujours pleinement respectée, en raison surtout du manque de confiance dont a souffert l'ONU durant la guerre froide.

令人遗憾是,这个概念并没有总是得到重视,特别是因为在冷战期间联合国存在着缺乏信心问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺乏信心 的法语例句

用户正在搜索


端部, 端部效应, 端槽, 端侧的, 端叉长撑篙, 端承桩, 端齿驱动顶尖, 端的, 端点, 端点放炮,

相似单词


缺乏条理的想法, 缺乏外汇, 缺乏务实观念, 缺乏想象力, 缺乏想像力, 缺乏信心, 缺乏性贫血, 缺乏要件的, 缺乏营养, 缺乏营养的居民,
La confiance lui manque

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人在展示他缺乏信心,正隐示出紧张迹象。

Et ben, quand on existe des preuves d'amour, c'est qu'on n'a pas confiance.

如果存在所谓“爱证据”, 那就说明人们缺乏信心

La délégation allemande espère que cette décision ne résulte pas d'un manque de conviction.

德国代表团希望,这个决定不是缺乏信心产物。

Cela seul qui pourrait me blesser le cœur, ce serait de te voir douter et manquer de confiance.

就是这一点令我痛心,你可能会犹豫,缺乏信心

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄群众多是对未来生活保障缺乏信心广群众。

Le Royaume-Uni n'est pas convaincu que le programme de l'Iran est mené à des fins exclusivement pacifiques.

联合王国对伊朗核计划纯属和平目缺乏信心

Cette confiance et cet optimisme, l'Afrique, plus qu'aucun autre continent, en manque depuis trop longtemps.

非洲在太间内比他任何缺乏这种信心和乐观。

Ces questions de vérification ont été à la source du manque de confiance dans la nature du programme iranien.

这些核查问题是造成对伊朗核方案性质缺乏信心核心所在。

La fuite des capitaux est souvent causée par une mauvaise gouvernance et le manque de confiance dans l'économie nationale.

资本外逃往往是治理不善和对该国经济缺乏信心结果。

De nombreuses organisations hésitent à rechercher la participation des jeunes pour faciliter la réalisation des objectifs de leurs programmes.

许多组织对把青年参与作为实现方案目标手段仍然缺乏信心

Nous croyons qu'en fin de compte, le manque de confiance est au cœur du problème.

我们认为,归根结底,缺乏信任和信心是问题核心所在。

Il ressort du rapport que l'insuffisance de moyens et le manque de confiance empêchent les femmes d'entrer dans l'arène politique.

根据该报告,资源不足和缺乏信心阻止了妇女登上政治舞台。

Le désespoir et la frustration grandissants, conséquences d'un manque de confiance en l'avenir, ne reflètent plus la réalité de l'Éthiopie.

因为对未来缺乏信心而产生绝望和挫折形象,已经不再能反映埃塞俄比亚现实。

En l'occurrence, le Procureur n'était pas convaincu que la Republika Srpska appréhenderait l'accusé au vu du mandat d'arrêt décerné par le Tribunal.

在这一案件中,检察官对于斯普斯卡共和国会根据法庭发出逮捕令逮捕被告缺乏信心

Ce phénomène est souvent imputable à un manque de confiance dans la capacité des parties prenantes locales de gérer leurs ressources forestières.

这通常是对地方利益有关者管理森林资源能力缺乏信心造成

L'inefficacité des institutions financières peut saper la confiance des ménages et des entreprises, ce qui a pour effet d'aggraver le décalage financier.

金融机构缺乏效力可能会导致家庭和公司缺乏信心,从而拉金融差距。

L'expert a déclaré que c'était la perte de confiance dans la police et dans la justice qui expliquait pour l'essentiel ce phénomène.

“对警察和司法部门缺乏信心是这种趋势主要解释。”

Les problèmes liés aux dépenses non autorisées, l'instabilité politique et la défiance à l'égard du Gouvernement ont entraîné le report des versements.

有关未得到授权支出、政治不稳定和对政府缺乏信心等问题造成了支付上延迟。

On se souviendra que M. Snowe avait démissionné lorsque les députés ont déclaré ne plus avoir confiance dans son aptitude à exercer ses fonctions.

要回顾是,斯诺先生是在众议院议员表示对领导缺乏信心情况下辞职

Hélas, cette notion n'est pas toujours pleinement respectée, en raison surtout du manque de confiance dont a souffert l'ONU durant la guerre froide.

令人遗憾是,这个概念并没有总是得到重视,特别是因为在冷战期间联合国存在着缺乏信心问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺乏信心 的法语例句

用户正在搜索


端键, 端接, 端接法, 端节藻属, 端口, 端量, 端面车刀, 端面齿距, 端面啮合线, 端面切削角,

相似单词


缺乏条理的想法, 缺乏外汇, 缺乏务实观念, 缺乏想象力, 缺乏想像力, 缺乏信心, 缺乏性贫血, 缺乏要件的, 缺乏营养, 缺乏营养的居民,
La confiance lui manque

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人在展示他缺乏信心,正隐示出紧张迹象。

Et ben, quand on existe des preuves d'amour, c'est qu'on n'a pas confiance.

如果存在所谓“爱证据”, 那就说明人们缺乏信心

La délégation allemande espère que cette décision ne résulte pas d'un manque de conviction.

德国代表团希望,这个决缺乏信心产物。

Cela seul qui pourrait me blesser le cœur, ce serait de te voir douter et manquer de confiance.

这一点令我痛心,你可能会犹豫,缺乏信心

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄群众多对未来生活保障缺乏信心广大群众。

Le Royaume-Uni n'est pas convaincu que le programme de l'Iran est mené à des fins exclusivement pacifiques.

联合王国对伊朗核计划纯属和平目缺乏信心

Cette confiance et cet optimisme, l'Afrique, plus qu'aucun autre continent, en manque depuis trop longtemps.

非洲在太长时间内比他任何大陆更缺乏这种信心和乐观。

Ces questions de vérification ont été à la source du manque de confiance dans la nature du programme iranien.

这些核查问题造成对伊朗核方案性质缺乏信心核心所在。

La fuite des capitaux est souvent causée par une mauvaise gouvernance et le manque de confiance dans l'économie nationale.

资本外逃往往治理善和对该国经济缺乏信心结果。

De nombreuses organisations hésitent à rechercher la participation des jeunes pour faciliter la réalisation des objectifs de leurs programmes.

许多组织对把青年参与作为实现方案目手段仍然缺乏信心

Nous croyons qu'en fin de compte, le manque de confiance est au cœur du problème.

我们认为,归根结底,缺乏信任和信心问题核心所在。

Il ressort du rapport que l'insuffisance de moyens et le manque de confiance empêchent les femmes d'entrer dans l'arène politique.

根据该报告,资源足和缺乏信心阻止了妇女登上政治舞台。

Le désespoir et la frustration grandissants, conséquences d'un manque de confiance en l'avenir, ne reflètent plus la réalité de l'Éthiopie.

因为对未来缺乏信心而产生绝望和挫折形象,已经再能反映埃塞俄比亚现实。

En l'occurrence, le Procureur n'était pas convaincu que la Republika Srpska appréhenderait l'accusé au vu du mandat d'arrêt décerné par le Tribunal.

在这一案件中,检察官对于斯普斯卡共和国会根据法庭发出逮捕令逮捕被告缺乏信心

Ce phénomène est souvent imputable à un manque de confiance dans la capacité des parties prenantes locales de gérer leurs ressources forestières.

这通常对地方利益有关者管理森林资源能力缺乏信心造成

L'inefficacité des institutions financières peut saper la confiance des ménages et des entreprises, ce qui a pour effet d'aggraver le décalage financier.

金融机构缺乏效力可能会导致家庭和公司缺乏信心,从而拉大金融差距。

L'expert a déclaré que c'était la perte de confiance dans la police et dans la justice qui expliquait pour l'essentiel ce phénomène.

“对警察和司法部门缺乏信心这种趋势主要解释。”

Les problèmes liés aux dépenses non autorisées, l'instabilité politique et la défiance à l'égard du Gouvernement ont entraîné le report des versements.

有关未得到授权支出、政治和对政府缺乏信心等问题造成了支付上延迟。

On se souviendra que M. Snowe avait démissionné lorsque les députés ont déclaré ne plus avoir confiance dans son aptitude à exercer ses fonctions.

要回顾,斯诺先生在众议院议员表示对领导缺乏信心情况下辞职

Hélas, cette notion n'est pas toujours pleinement respectée, en raison surtout du manque de confiance dont a souffert l'ONU durant la guerre froide.

令人遗憾,这个概念并没有总得到重视,特别因为在冷战期间联合国存在着缺乏信心问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺乏信心 的法语例句

用户正在搜索


端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪,

相似单词


缺乏条理的想法, 缺乏外汇, 缺乏务实观念, 缺乏想象力, 缺乏想像力, 缺乏信心, 缺乏性贫血, 缺乏要件的, 缺乏营养, 缺乏营养的居民,
La confiance lui manque

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人展示他缺乏,正隐示出紧张的迹象。

Et ben, quand on existe des preuves d'amour, c'est qu'on n'a pas confiance.

所谓“爱的证据”, 那就说明人们缺乏

La délégation allemande espère que cette décision ne résulte pas d'un manque de conviction.

德国代表团希望,这个决定不是缺乏的产物。

Cela seul qui pourrait me blesser le cœur, ce serait de te voir douter et manquer de confiance.

就是这一点令我痛,你可能会犹豫,缺乏

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄的群众多是对未来生活保障缺乏的广大群众。

Le Royaume-Uni n'est pas convaincu que le programme de l'Iran est mené à des fins exclusivement pacifiques.

联合王国对伊朗核计划纯属和平目的缺乏

Cette confiance et cet optimisme, l'Afrique, plus qu'aucun autre continent, en manque depuis trop longtemps.

非洲太长的时间内比他任何大陆更缺乏这种和乐观。

Ces questions de vérification ont été à la source du manque de confiance dans la nature du programme iranien.

这些核查问题是造成对伊朗核方案性质缺乏的核

La fuite des capitaux est souvent causée par une mauvaise gouvernance et le manque de confiance dans l'économie nationale.

资本外逃往往是治理不善和对该国经济缺乏的结

De nombreuses organisations hésitent à rechercher la participation des jeunes pour faciliter la réalisation des objectifs de leurs programmes.

许多组织对把青年参与作为实现方案目标的手段仍然缺乏

Nous croyons qu'en fin de compte, le manque de confiance est au cœur du problème.

我们认为,归根结底,缺乏信任和是问题的核

Il ressort du rapport que l'insuffisance de moyens et le manque de confiance empêchent les femmes d'entrer dans l'arène politique.

根据该报告,资源不足和缺乏阻止了妇女登上政治舞台。

Le désespoir et la frustration grandissants, conséquences d'un manque de confiance en l'avenir, ne reflètent plus la réalité de l'Éthiopie.

因为对未来缺乏而产生绝望和挫折的形象,已经不再能反映埃塞俄比亚的现实。

En l'occurrence, le Procureur n'était pas convaincu que la Republika Srpska appréhenderait l'accusé au vu du mandat d'arrêt décerné par le Tribunal.

这一案件中,检察官对于斯普斯卡共和国会根据法庭发出的逮捕令逮捕被告缺乏

Ce phénomène est souvent imputable à un manque de confiance dans la capacité des parties prenantes locales de gérer leurs ressources forestières.

这通常是对地方利益有关者管理森林资源的能力缺乏造成的。

L'inefficacité des institutions financières peut saper la confiance des ménages et des entreprises, ce qui a pour effet d'aggraver le décalage financier.

金融机构缺乏效力可能会导致家庭和公司缺乏,从而拉大金融差距。

L'expert a déclaré que c'était la perte de confiance dans la police et dans la justice qui expliquait pour l'essentiel ce phénomène.

“对警察和司法部门缺乏是这种趋势的主要解释。”

Les problèmes liés aux dépenses non autorisées, l'instabilité politique et la défiance à l'égard du Gouvernement ont entraîné le report des versements.

有关未得到授权的支出、政治不稳定和对政府缺乏等问题造成了支付上的延迟。

On se souviendra que M. Snowe avait démissionné lorsque les députés ont déclaré ne plus avoir confiance dans son aptitude à exercer ses fonctions.

要回顾的是,斯诺先生是众议院议员表示对领导缺乏的情况下辞职的。

Hélas, cette notion n'est pas toujours pleinement respectée, en raison surtout du manque de confiance dont a souffert l'ONU durant la guerre froide.

令人遗憾的是,这个概念并没有总是得到重视,特别是因为冷战期间联合国缺乏的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺乏信心 的法语例句

用户正在搜索


短柄大镰刀, 短波, 短波变频匹配器, 短波透热法, 短波透热疗法, 短波治疗, 短玻纤, 短不了, 短舱, 短策,

相似单词


缺乏条理的想法, 缺乏外汇, 缺乏务实观念, 缺乏想象力, 缺乏想像力, 缺乏信心, 缺乏性贫血, 缺乏要件的, 缺乏营养, 缺乏营养的居民,
La confiance lui manque

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人在展缺乏信心,正紧张的迹象。

Et ben, quand on existe des preuves d'amour, c'est qu'on n'a pas confiance.

如果存在所谓“爱的证据”, 那就说明人们缺乏信心

La délégation allemande espère que cette décision ne résulte pas d'un manque de conviction.

德国代表团希望,这个决定缺乏信心的产物。

Cela seul qui pourrait me blesser le cœur, ce serait de te voir douter et manquer de confiance.

就是这一点令我痛心,你可能会犹豫,缺乏信心

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄的群众多是对未来生活保障缺乏信心的广大群众。

Le Royaume-Uni n'est pas convaincu que le programme de l'Iran est mené à des fins exclusivement pacifiques.

联合王国对伊朗核计划纯属和平目的缺乏信心

Cette confiance et cet optimisme, l'Afrique, plus qu'aucun autre continent, en manque depuis trop longtemps.

非洲在太长的时间内比他任何大陆更缺乏这种信心和乐观。

Ces questions de vérification ont été à la source du manque de confiance dans la nature du programme iranien.

这些核查问题是造成对伊朗核方案性质缺乏信心的核心所在。

La fuite des capitaux est souvent causée par une mauvaise gouvernance et le manque de confiance dans l'économie nationale.

本外逃往往是治理善和对该国经济缺乏信心的结果。

De nombreuses organisations hésitent à rechercher la participation des jeunes pour faciliter la réalisation des objectifs de leurs programmes.

许多组织对把青年参与作为实现方案目标的手段仍然缺乏信心

Nous croyons qu'en fin de compte, le manque de confiance est au cœur du problème.

我们认为,归根结底,缺乏信任和信心是问题的核心所在。

Il ressort du rapport que l'insuffisance de moyens et le manque de confiance empêchent les femmes d'entrer dans l'arène politique.

根据该报告,足和缺乏信心阻止了妇女登上政治舞台。

Le désespoir et la frustration grandissants, conséquences d'un manque de confiance en l'avenir, ne reflètent plus la réalité de l'Éthiopie.

因为对未来缺乏信心而产生绝望和挫折的形象,已经再能反映埃塞俄比亚的现实。

En l'occurrence, le Procureur n'était pas convaincu que la Republika Srpska appréhenderait l'accusé au vu du mandat d'arrêt décerné par le Tribunal.

在这一案件中,检察官对于斯普斯卡共和国会根据法庭发的逮捕令逮捕被告缺乏信心

Ce phénomène est souvent imputable à un manque de confiance dans la capacité des parties prenantes locales de gérer leurs ressources forestières.

这通常是对地方利益有关者管理森林的能力缺乏信心造成的。

L'inefficacité des institutions financières peut saper la confiance des ménages et des entreprises, ce qui a pour effet d'aggraver le décalage financier.

金融机构缺乏效力可能会导致家庭和公司缺乏信心,从而拉大金融差距。

L'expert a déclaré que c'était la perte de confiance dans la police et dans la justice qui expliquait pour l'essentiel ce phénomène.

“对警察和司法部门缺乏信心是这种趋势的主要解释。”

Les problèmes liés aux dépenses non autorisées, l'instabilité politique et la défiance à l'égard du Gouvernement ont entraîné le report des versements.

有关未得到授权的支、政治稳定和对政府缺乏信心等问题造成了支付上的延迟。

On se souviendra que M. Snowe avait démissionné lorsque les députés ont déclaré ne plus avoir confiance dans son aptitude à exercer ses fonctions.

要回顾的是,斯诺先生是在众议院议员表领导缺乏信心的情况下辞职的。

Hélas, cette notion n'est pas toujours pleinement respectée, en raison surtout du manque de confiance dont a souffert l'ONU durant la guerre froide.

令人遗憾的是,这个概念并没有总是得到重视,特别是因为在冷战期间联合国存在着缺乏信心的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺乏信心 的法语例句

用户正在搜索


短杆菌属, 短杆菌素, 短杆菌肽, 短杠, 短工, 短工作服, 短弓菌属, 短骨, 短管, 短管烟斗,

相似单词


缺乏条理的想法, 缺乏外汇, 缺乏务实观念, 缺乏想象力, 缺乏想像力, 缺乏信心, 缺乏性贫血, 缺乏要件的, 缺乏营养, 缺乏营养的居民,
La confiance lui manque

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人在展示他缺乏信心,正隐示出紧张的迹象。

Et ben, quand on existe des preuves d'amour, c'est qu'on n'a pas confiance.

如果存在所谓“爱的证据”, 那就说明人们缺乏信心

La délégation allemande espère que cette décision ne résulte pas d'un manque de conviction.

德国代表团希望,这个决定不缺乏信心的产物。

Cela seul qui pourrait me blesser le cœur, ce serait de te voir douter et manquer de confiance.

这一点令我痛心,你可能会犹豫,缺乏信心

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄的群众多来生活保障缺乏信心的广大群众。

Le Royaume-Uni n'est pas convaincu que le programme de l'Iran est mené à des fins exclusivement pacifiques.

联合王国伊朗核计划纯属和平目的缺乏信心

Cette confiance et cet optimisme, l'Afrique, plus qu'aucun autre continent, en manque depuis trop longtemps.

非洲在太长的时间内比他任何大陆更缺乏这种信心和乐观。

Ces questions de vérification ont été à la source du manque de confiance dans la nature du programme iranien.

这些核查问题造成伊朗核方案性质缺乏信心的核心所在。

La fuite des capitaux est souvent causée par une mauvaise gouvernance et le manque de confiance dans l'économie nationale.

资本外治理不善和该国经济缺乏信心的结果。

De nombreuses organisations hésitent à rechercher la participation des jeunes pour faciliter la réalisation des objectifs de leurs programmes.

许多组织把青年参与作为实现方案目标的手段仍然缺乏信心

Nous croyons qu'en fin de compte, le manque de confiance est au cœur du problème.

我们认为,归根结底,缺乏信任和信心问题的核心所在。

Il ressort du rapport que l'insuffisance de moyens et le manque de confiance empêchent les femmes d'entrer dans l'arène politique.

根据该报告,资源不足和缺乏信心阻止了妇女登上政治舞台。

Le désespoir et la frustration grandissants, conséquences d'un manque de confiance en l'avenir, ne reflètent plus la réalité de l'Éthiopie.

因为缺乏信心而产生绝望和挫折的形象,已经不再能反映埃塞俄比亚的现实。

En l'occurrence, le Procureur n'était pas convaincu que la Republika Srpska appréhenderait l'accusé au vu du mandat d'arrêt décerné par le Tribunal.

在这一案件中,检察官于斯普斯卡共和国会根据法庭发出的逮捕令逮捕被告缺乏信心

Ce phénomène est souvent imputable à un manque de confiance dans la capacité des parties prenantes locales de gérer leurs ressources forestières.

这通常地方利益有关者管理森林资源的能力缺乏信心造成的。

L'inefficacité des institutions financières peut saper la confiance des ménages et des entreprises, ce qui a pour effet d'aggraver le décalage financier.

金融机构缺乏效力可能会导致家庭和公司缺乏信心,从而拉大金融差距。

L'expert a déclaré que c'était la perte de confiance dans la police et dans la justice qui expliquait pour l'essentiel ce phénomène.

警察和司法部门缺乏信心这种趋势的主要解释。”

Les problèmes liés aux dépenses non autorisées, l'instabilité politique et la défiance à l'égard du Gouvernement ont entraîné le report des versements.

有关得到授权的支出、政治不稳定和政府缺乏信心等问题造成了支付上的延迟。

On se souviendra que M. Snowe avait démissionné lorsque les députés ont déclaré ne plus avoir confiance dans son aptitude à exercer ses fonctions.

要回顾的,斯诺先生在众议院议员表示领导缺乏信心的情况下辞职的。

Hélas, cette notion n'est pas toujours pleinement respectée, en raison surtout du manque de confiance dont a souffert l'ONU durant la guerre froide.

令人遗憾的,这个概念并没有总得到重视,特别因为在冷战期间联合国存在着缺乏信心的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺乏信心 的法语例句

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


缺乏条理的想法, 缺乏外汇, 缺乏务实观念, 缺乏想象力, 缺乏想像力, 缺乏信心, 缺乏性贫血, 缺乏要件的, 缺乏营养, 缺乏营养的居民,
La confiance lui manque

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人在展示他,正隐示出紧张的迹象。

Et ben, quand on existe des preuves d'amour, c'est qu'on n'a pas confiance.

如果存在所谓“爱的证据”, 那就说明人们

La délégation allemande espère que cette décision ne résulte pas d'un manque de conviction.

德国代表团希望,这个决定不是的产物。

Cela seul qui pourrait me blesser le cœur, ce serait de te voir douter et manquer de confiance.

就是这一点令我痛,你可能会犹豫,

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄的群众多是对未来生活保障的广大群众。

Le Royaume-Uni n'est pas convaincu que le programme de l'Iran est mené à des fins exclusivement pacifiques.

联合王国对伊朗核计划纯属平目的

Cette confiance et cet optimisme, l'Afrique, plus qu'aucun autre continent, en manque depuis trop longtemps.

非洲在太长的时间内比他任何大陆更这种乐观。

Ces questions de vérification ont été à la source du manque de confiance dans la nature du programme iranien.

这些核查问题是造成对伊朗核方案性质的核所在。

La fuite des capitaux est souvent causée par une mauvaise gouvernance et le manque de confiance dans l'économie nationale.

资本外逃往往是治理不善对该国经济的结果。

De nombreuses organisations hésitent à rechercher la participation des jeunes pour faciliter la réalisation des objectifs de leurs programmes.

许多组织对把青年参与作为实现方案目标的手段仍然

Nous croyons qu'en fin de compte, le manque de confiance est au cœur du problème.

我们认为,归根结底,是问题的核所在。

Il ressort du rapport que l'insuffisance de moyens et le manque de confiance empêchent les femmes d'entrer dans l'arène politique.

根据该报告,资源不足阻止了妇女登上政治舞台。

Le désespoir et la frustration grandissants, conséquences d'un manque de confiance en l'avenir, ne reflètent plus la réalité de l'Éthiopie.

因为对未来而产生绝望挫折的形象,已经不再能反映埃塞俄比亚的现实。

En l'occurrence, le Procureur n'était pas convaincu que la Republika Srpska appréhenderait l'accusé au vu du mandat d'arrêt décerné par le Tribunal.

在这一案件中,检察官对于斯普斯卡共国会根据法庭发出的逮捕令逮捕被告

Ce phénomène est souvent imputable à un manque de confiance dans la capacité des parties prenantes locales de gérer leurs ressources forestières.

这通常是对地方利益有关者管理森林资源的能力造成的。

L'inefficacité des institutions financières peut saper la confiance des ménages et des entreprises, ce qui a pour effet d'aggraver le décalage financier.

金融机构效力可能会导致家庭公司,从而拉大金融差距。

L'expert a déclaré que c'était la perte de confiance dans la police et dans la justice qui expliquait pour l'essentiel ce phénomène.

“对警察司法部门是这种趋势的主要解释。”

Les problèmes liés aux dépenses non autorisées, l'instabilité politique et la défiance à l'égard du Gouvernement ont entraîné le report des versements.

有关未得到授权的支出、政治不稳定对政府等问题造成了支付上的延迟。

On se souviendra que M. Snowe avait démissionné lorsque les députés ont déclaré ne plus avoir confiance dans son aptitude à exercer ses fonctions.

要回顾的是,斯诺先生是在众议院议员表示对领导的情况下辞职的。

Hélas, cette notion n'est pas toujours pleinement respectée, en raison surtout du manque de confiance dont a souffert l'ONU durant la guerre froide.

令人遗憾的是,这个概念并没有总是得到重视,特别是因为在冷战期间联合国存在着的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺乏信心 的法语例句

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


缺乏条理的想法, 缺乏外汇, 缺乏务实观念, 缺乏想象力, 缺乏想像力, 缺乏信心, 缺乏性贫血, 缺乏要件的, 缺乏营养, 缺乏营养的居民,