法语助手
  • 关闭

竭尽所能

添加到生词本

jié jìn suǒ néng
faire tout ce qu'il peut; Faire de notre mieux pour
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Vous avez besoin est notre quête, nous ferons de notre mieux pour vous servir.

您的需要就是们的追求,们会尽所能为您服务。

Nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir pour tenir cette promesse.

尽所能地兑现这一诺言。

L'ONU apporte son concours du mieux qu'elle peut.

联合国一直尽所能予以助。

Mon gouvernement mettra tout en œuvre pour appuyer une telle initiative.

国政府将尽所能,支持这些行动。

Ils n'ont épargné aucun effort, comme nous le savons tous.

他们已尽所能们大家都清楚这一点。

L'Ukraine demeure disposée à offrir son potentiel en matière de projets spatiaux.

乌克兰准备继续为执行联合空间项目尽所能

Pour ma part, je considère que l'État partie a fait ce qu'il a pu.

然而,认为,缔约国已尽所能地给予了保护。

Nous voulons faire tout notre possible pour que le Gouvernement de Khartoum participe à nos efforts.

们希望尽所能地使喀土穆政府接受。

Il appelle le Gouvernement du Tchad à faire tout son possible pour protéger sa population civile.

安理会吁请乍得政府尽所能保护本国

Nous continuons de demander à Israël de tout mettre en œuvre pour éviter les pertes civiles.

们继续要求以色列尽所能地避伤亡。

Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir sous formes de contributions tant financières qu'intellectuelles.

们将尽所能在资金和知识方面作贡献。

Musée ferons de notre mieux pour servir tous les clients avec plus et de meilleurs services est !

本馆将尽所能,诚为所有客户提供更多更好跟实在的服务!

La communauté internationale devrait faire tout ce qui est en son pouvoir pour faire évoluer la situation.

国际社会应当尽所能来改变这种情况。

Nous exhortons l'Autorité palestinienne à faire tout son possible pour mettre un terme à ces attaques.

们敦促巴勒斯坦权力机构尽所能以停止这些袭击。

En effet, nous ferons tout notre possible pour éviter la violence et d'autres hostilités ou affrontements.

诚然,们将尽所能地避暴力及进一步敌对与对抗。

Il a en outre interrogé plusieurs témoins au téléphone.

为此目的,它向巴勒斯坦、以色列和叙利亚证人和组织发出邀请,并尽所能使他们能够列席委员会接受听证。

Le Brésil est prêt à faire tout ce qui est en ce son pouvoir pour aider les parties.

巴西愿意,也时刻准备尽所能为各方提供帮助。

C'est la raison pour laquelle nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour soutenir cette Organisation mondiale.

因此,们将尽所能支持这个世界组织。

Le Venezuela continuera de faire tout ce qui est en son pouvoir pour libérer l'humanité de ce fléau.

委内瑞拉将继续尽所能地为使人类摆脱这一祸患而努力。

Son service s'emploiera autant que possible à compenser sa participation insuffisante à l'application de la Convention.

她所在的单位将尽所能,弥补该报告对《公约》的执行情况叙述不够的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 竭尽所能 的法语例句

用户正在搜索


véda, védal, védélie, vedettariat, vedette, vedettisation, vedettisme, vedettomanie, védique, védisme,

相似单词


竭诚, 竭尽, 竭尽全力, 竭尽全力地, 竭尽全力地工作, 竭尽所能, 竭蹶, 竭力, 竭力避开某人, 竭力称赞某人,
jié jìn suǒ néng
faire tout ce qu'il peut; Faire de notre mieux pour
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Vous avez besoin est notre quête, nous ferons de notre mieux pour vous servir.

您的需要就是我们的追求,我们会尽所能为您服务。

Nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir pour tenir cette promesse.

我们尽所能兑现这一诺言。

L'ONU apporte son concours du mieux qu'elle peut.

国一直尽所能予以协助。

Mon gouvernement mettra tout en œuvre pour appuyer une telle initiative.

我国政府将尽所能,支持这些动。

Ils n'ont épargné aucun effort, comme nous le savons tous.

他们已尽所能,我们大家都清楚这一点。

L'Ukraine demeure disposée à offrir son potentiel en matière de projets spatiaux.

乌克兰准备继续为执空间项目尽所能

Pour ma part, je considère que l'État partie a fait ce qu'il a pu.

然而,我认为,缔约国已尽所能给予了保护。

Nous voulons faire tout notre possible pour que le Gouvernement de Khartoum participe à nos efforts.

我们希望尽所能土穆政府接受。

Il appelle le Gouvernement du Tchad à faire tout son possible pour protéger sa population civile.

安理会吁请乍得政府尽所能保护本国平民。

Nous continuons de demander à Israël de tout mettre en œuvre pour éviter les pertes civiles.

我们继续要求以色列尽所能避免平民伤亡。

Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir sous formes de contributions tant financières qu'intellectuelles.

我们将尽所能在资金和知识方面作贡献。

Musée ferons de notre mieux pour servir tous les clients avec plus et de meilleurs services est !

本馆将尽所能,诚为所有客户提供更多更好跟实在的服务!

La communauté internationale devrait faire tout ce qui est en son pouvoir pour faire évoluer la situation.

国际社会应当尽所能来改变这种情况。

Nous exhortons l'Autorité palestinienne à faire tout son possible pour mettre un terme à ces attaques.

我们敦促巴勒斯坦权力机构尽所能以停止这些袭击。

En effet, nous ferons tout notre possible pour éviter la violence et d'autres hostilités ou affrontements.

诚然,我们将尽所能避免暴力及进一步敌对与对抗。

Il a en outre interrogé plusieurs témoins au téléphone.

为此目的,它向巴勒斯坦、以色列和叙利亚证人和组织发出邀请,并尽所能他们能够列席委员会接受听证。

Le Brésil est prêt à faire tout ce qui est en ce son pouvoir pour aider les parties.

巴西愿意,也时刻准备尽所能为各方提供帮助。

C'est la raison pour laquelle nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour soutenir cette Organisation mondiale.

因此,我们将尽所能支持这个世界组织。

Le Venezuela continuera de faire tout ce qui est en son pouvoir pour libérer l'humanité de ce fléau.

委内瑞拉将继续尽所能人类摆脱这一祸患而努力。

Son service s'emploiera autant que possible à compenser sa participation insuffisante à l'application de la Convention.

她所在的单位将尽所能,弥补该报告对《公约》的执情况叙述不够的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭尽所能 的法语例句

用户正在搜索


véhémentement, véhiculaire, véhicule, véhiculer, veille, veillée, veiller, veilleur, veilleur de nuit, veilleuse,

相似单词


竭诚, 竭尽, 竭尽全力, 竭尽全力地, 竭尽全力地工作, 竭尽所能, 竭蹶, 竭力, 竭力避开某人, 竭力称赞某人,
jié jìn suǒ néng
faire tout ce qu'il peut; Faire de notre mieux pour
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Vous avez besoin est notre quête, nous ferons de notre mieux pour vous servir.

就是我们追求,我们会尽所能为您务。

Nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir pour tenir cette promesse.

我们尽所能地兑现这一诺言。

L'ONU apporte son concours du mieux qu'elle peut.

联合国一直尽所能予以协助。

Mon gouvernement mettra tout en œuvre pour appuyer une telle initiative.

我国政府将尽所能,支持这些行动。

Ils n'ont épargné aucun effort, comme nous le savons tous.

他们已尽所能,我们大家都清楚这一点。

L'Ukraine demeure disposée à offrir son potentiel en matière de projets spatiaux.

乌克兰准备继续为执行联合空间项目尽所能

Pour ma part, je considère que l'État partie a fait ce qu'il a pu.

然而,我认为,缔约国已尽所能地给予了保护。

Nous voulons faire tout notre possible pour que le Gouvernement de Khartoum participe à nos efforts.

我们希望尽所能地使喀土穆政府接受。

Il appelle le Gouvernement du Tchad à faire tout son possible pour protéger sa population civile.

安理会吁请乍得政府尽所能保护本国平民。

Nous continuons de demander à Israël de tout mettre en œuvre pour éviter les pertes civiles.

我们继续求以色列尽所能地避免平民伤亡。

Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir sous formes de contributions tant financières qu'intellectuelles.

我们将尽所能资金和知识方面作贡献。

Musée ferons de notre mieux pour servir tous les clients avec plus et de meilleurs services est !

本馆将尽所能,诚为所有客户提供更多更好跟实务!

La communauté internationale devrait faire tout ce qui est en son pouvoir pour faire évoluer la situation.

国际社会应当尽所能来改变这种情况。

Nous exhortons l'Autorité palestinienne à faire tout son possible pour mettre un terme à ces attaques.

我们敦促巴勒斯坦权力机构尽所能以停止这些袭击。

En effet, nous ferons tout notre possible pour éviter la violence et d'autres hostilités ou affrontements.

诚然,我们将尽所能地避免暴力及进一步敌对与对抗。

Il a en outre interrogé plusieurs témoins au téléphone.

为此目,它向巴勒斯坦、以色列和叙利亚证人和组织发出邀请,并尽所能使他们能够列席委员会接受听证。

Le Brésil est prêt à faire tout ce qui est en ce son pouvoir pour aider les parties.

巴西愿意,也时刻准备尽所能为各方提供帮助。

C'est la raison pour laquelle nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour soutenir cette Organisation mondiale.

因此,我们将尽所能支持这个世界组织。

Le Venezuela continuera de faire tout ce qui est en son pouvoir pour libérer l'humanité de ce fléau.

委内瑞拉将继续尽所能地为使人类摆脱这一祸患而努力。

Son service s'emploiera autant que possible à compenser sa participation insuffisante à l'application de la Convention.

她所单位将尽所能,弥补该报告对《公约》执行情况叙述不够问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭尽所能 的法语例句

用户正在搜索


veinette, veineux, veinite, veinoclyse, veinoclyse vénoclyse, veinographie, veinopuncture, veinosité, veinospasme, veinotomie,

相似单词


竭诚, 竭尽, 竭尽全力, 竭尽全力地, 竭尽全力地工作, 竭尽所能, 竭蹶, 竭力, 竭力避开某人, 竭力称赞某人,
jié jìn suǒ néng
faire tout ce qu'il peut; Faire de notre mieux pour
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Vous avez besoin est notre quête, nous ferons de notre mieux pour vous servir.

您的需要就是我们的追求,我们会尽所能为您服务。

Nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir pour tenir cette promesse.

我们尽所能地兑现这一诺言。

L'ONU apporte son concours du mieux qu'elle peut.

联合国一直尽所能予以协助。

Mon gouvernement mettra tout en œuvre pour appuyer une telle initiative.

我国政府将尽所能,支持这些行动。

Ils n'ont épargné aucun effort, comme nous le savons tous.

他们已尽所能,我们大家都清楚这一点。

L'Ukraine demeure disposée à offrir son potentiel en matière de projets spatiaux.

乌克兰准备继续为执行联合空间项目尽所能

Pour ma part, je considère que l'État partie a fait ce qu'il a pu.

然而,我认为,缔约国已尽所能地给予了保护。

Nous voulons faire tout notre possible pour que le Gouvernement de Khartoum participe à nos efforts.

我们希望尽所能地使喀土穆政府接受。

Il appelle le Gouvernement du Tchad à faire tout son possible pour protéger sa population civile.

安理会吁请乍得政府尽所能保护本国平民。

Nous continuons de demander à Israël de tout mettre en œuvre pour éviter les pertes civiles.

我们继续要求以色列尽所能地避免平民伤亡。

Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir sous formes de contributions tant financières qu'intellectuelles.

我们将尽所能在资金和知识方面作贡献。

Musée ferons de notre mieux pour servir tous les clients avec plus et de meilleurs services est !

本馆将尽所能,诚为所有客户提供更多更好跟实在的服务!

La communauté internationale devrait faire tout ce qui est en son pouvoir pour faire évoluer la situation.

国际社会尽所能来改变这种情况。

Nous exhortons l'Autorité palestinienne à faire tout son possible pour mettre un terme à ces attaques.

我们敦促巴勒斯坦权力机构尽所能以停止这些袭击。

En effet, nous ferons tout notre possible pour éviter la violence et d'autres hostilités ou affrontements.

诚然,我们将尽所能地避免暴力及进一步敌对与对抗。

Il a en outre interrogé plusieurs témoins au téléphone.

为此目的,它向巴勒斯坦、以色列和叙利亚证人和组织发出邀请,并尽所能使他们能够列席委员会接受听证。

Le Brésil est prêt à faire tout ce qui est en ce son pouvoir pour aider les parties.

巴西愿意,也时刻准备尽所能为各方提供帮助。

C'est la raison pour laquelle nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour soutenir cette Organisation mondiale.

因此,我们将尽所能支持这个世界组织。

Le Venezuela continuera de faire tout ce qui est en son pouvoir pour libérer l'humanité de ce fléau.

委内瑞拉将继续尽所能地为使人类摆脱这一祸患而努力。

Son service s'emploiera autant que possible à compenser sa participation insuffisante à l'application de la Convention.

她所在的单位将尽所能,弥补该报告对《公约》的执行情况叙述不够的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭尽所能 的法语例句

用户正在搜索


vélarium, vélaut!, Velay, Velban, velche, velcro, veld, veld(t), veldt, vêler,

相似单词


竭诚, 竭尽, 竭尽全力, 竭尽全力地, 竭尽全力地工作, 竭尽所能, 竭蹶, 竭力, 竭力避开某人, 竭力称赞某人,
jié jìn suǒ néng
faire tout ce qu'il peut; Faire de notre mieux pour
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Vous avez besoin est notre quête, nous ferons de notre mieux pour vous servir.

您的需要就是我们的追求,我们会尽所能为您服务。

Nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir pour tenir cette promesse.

我们尽所能地兑现这一诺言。

L'ONU apporte son concours du mieux qu'elle peut.

联合国一直尽所能予以协助。

Mon gouvernement mettra tout en œuvre pour appuyer une telle initiative.

我国政府将尽所能,支持这些行动。

Ils n'ont épargné aucun effort, comme nous le savons tous.

他们已尽所能,我们大家都清楚这一点。

L'Ukraine demeure disposée à offrir son potentiel en matière de projets spatiaux.

乌克继续为执行联合空间项目尽所能

Pour ma part, je considère que l'État partie a fait ce qu'il a pu.

然而,我认为,缔约国已尽所能地给予了保护。

Nous voulons faire tout notre possible pour que le Gouvernement de Khartoum participe à nos efforts.

我们希望尽所能地使喀土穆政府

Il appelle le Gouvernement du Tchad à faire tout son possible pour protéger sa population civile.

理会吁请乍得政府尽所能保护本国平民。

Nous continuons de demander à Israël de tout mettre en œuvre pour éviter les pertes civiles.

我们继续要求以色列尽所能地避免平民伤亡。

Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir sous formes de contributions tant financières qu'intellectuelles.

我们将尽所能在资金和知识方面作贡献。

Musée ferons de notre mieux pour servir tous les clients avec plus et de meilleurs services est !

本馆将尽所能,诚为所有客户提供更多更好跟实在的服务!

La communauté internationale devrait faire tout ce qui est en son pouvoir pour faire évoluer la situation.

国际社会应当尽所能来改变这种情况。

Nous exhortons l'Autorité palestinienne à faire tout son possible pour mettre un terme à ces attaques.

我们敦促巴勒斯坦权力机构尽所能以停止这些袭击。

En effet, nous ferons tout notre possible pour éviter la violence et d'autres hostilités ou affrontements.

诚然,我们将尽所能地避免暴力及进一步敌对与对抗。

Il a en outre interrogé plusieurs témoins au téléphone.

为此目的,它向巴勒斯坦、以色列和叙利亚证人和组织发出邀请,并尽所能使他们能够列席委员会听证。

Le Brésil est prêt à faire tout ce qui est en ce son pouvoir pour aider les parties.

巴西愿意,也时刻尽所能为各方提供帮助。

C'est la raison pour laquelle nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour soutenir cette Organisation mondiale.

因此,我们将尽所能支持这个世界组织。

Le Venezuela continuera de faire tout ce qui est en son pouvoir pour libérer l'humanité de ce fléau.

委内瑞拉将继续尽所能地为使人类摆脱这一祸患而努力。

Son service s'emploiera autant que possible à compenser sa participation insuffisante à l'application de la Convention.

她所在的单位将尽所能,弥补该报告对《公约》的执行情况叙述不够的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭尽所能 的法语例句

用户正在搜索


vélivol, vélivole, vélivoler, vélivoleur, vélivoliste, velléitaire, velléité, vellingtonia, vélo, véloce,

相似单词


竭诚, 竭尽, 竭尽全力, 竭尽全力地, 竭尽全力地工作, 竭尽所能, 竭蹶, 竭力, 竭力避开某人, 竭力称赞某人,
jié jìn suǒ néng
faire tout ce qu'il peut; Faire de notre mieux pour
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Vous avez besoin est notre quête, nous ferons de notre mieux pour vous servir.

您的需要就是我们的追求,我们会尽所能为您服务。

Nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir pour tenir cette promesse.

我们尽所能地兑现这一诺言。

L'ONU apporte son concours du mieux qu'elle peut.

联合国一直尽所能予以协助。

Mon gouvernement mettra tout en œuvre pour appuyer une telle initiative.

我国政府将尽所能,支持这些行动。

Ils n'ont épargné aucun effort, comme nous le savons tous.

他们已尽所能,我们大家都清楚这一点。

L'Ukraine demeure disposée à offrir son potentiel en matière de projets spatiaux.

备继续为执行联合空间项目尽所能

Pour ma part, je considère que l'État partie a fait ce qu'il a pu.

然而,我认为,缔约国已尽所能地给予了保护。

Nous voulons faire tout notre possible pour que le Gouvernement de Khartoum participe à nos efforts.

我们希望尽所能地使喀土穆政府接

Il appelle le Gouvernement du Tchad à faire tout son possible pour protéger sa population civile.

会吁请乍得政府尽所能保护本国平民。

Nous continuons de demander à Israël de tout mettre en œuvre pour éviter les pertes civiles.

我们继续要求以色列尽所能地避免平民伤亡。

Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir sous formes de contributions tant financières qu'intellectuelles.

我们将尽所能在资金和知识方面作贡献。

Musée ferons de notre mieux pour servir tous les clients avec plus et de meilleurs services est !

本馆将尽所能,诚为所有客户提供更多更好跟实在的服务!

La communauté internationale devrait faire tout ce qui est en son pouvoir pour faire évoluer la situation.

国际社会应当尽所能来改变这种情况。

Nous exhortons l'Autorité palestinienne à faire tout son possible pour mettre un terme à ces attaques.

我们敦促巴勒斯坦权力机构尽所能以停止这些袭击。

En effet, nous ferons tout notre possible pour éviter la violence et d'autres hostilités ou affrontements.

诚然,我们将尽所能地避免暴力及进一步敌对与对抗。

Il a en outre interrogé plusieurs témoins au téléphone.

为此目的,它向巴勒斯坦、以色列和叙利亚证人和组织发出邀请,并尽所能使他们能够列席委员会接听证。

Le Brésil est prêt à faire tout ce qui est en ce son pouvoir pour aider les parties.

巴西愿意,也时刻尽所能为各方提供帮助。

C'est la raison pour laquelle nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour soutenir cette Organisation mondiale.

因此,我们将尽所能支持这个世界组织。

Le Venezuela continuera de faire tout ce qui est en son pouvoir pour libérer l'humanité de ce fléau.

委内瑞拉将继续尽所能地为使人类摆脱这一祸患而努力。

Son service s'emploiera autant que possible à compenser sa participation insuffisante à l'application de la Convention.

她所在的单位将尽所能,弥补该报告对《公约》的执行情况叙述不够的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭尽所能 的法语例句

用户正在搜索


vélocitron, vélocross, vélo-cross, vélodrome, véloifère, vélomoteur, vélomotoriste, vélopousse, vélo-pousse, véloscan,

相似单词


竭诚, 竭尽, 竭尽全力, 竭尽全力地, 竭尽全力地工作, 竭尽所能, 竭蹶, 竭力, 竭力避开某人, 竭力称赞某人,
jié jìn suǒ néng
faire tout ce qu'il peut; Faire de notre mieux pour
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Vous avez besoin est notre quête, nous ferons de notre mieux pour vous servir.

需要就是我们,我们会尽所能为您服务。

Nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir pour tenir cette promesse.

我们尽所能地兑现这一诺言。

L'ONU apporte son concours du mieux qu'elle peut.

联合国一直尽所能予以协助。

Mon gouvernement mettra tout en œuvre pour appuyer une telle initiative.

我国政府将尽所能,支持这些行动。

Ils n'ont épargné aucun effort, comme nous le savons tous.

他们已尽所能,我们大家都清楚这一点。

L'Ukraine demeure disposée à offrir son potentiel en matière de projets spatiaux.

乌克兰准备继续为执行联合空间项目尽所能

Pour ma part, je considère que l'État partie a fait ce qu'il a pu.

然而,我认为,缔约国已尽所能地给予了保护。

Nous voulons faire tout notre possible pour que le Gouvernement de Khartoum participe à nos efforts.

我们希望尽所能地使喀土穆政府接受。

Il appelle le Gouvernement du Tchad à faire tout son possible pour protéger sa population civile.

安理会吁请乍得政府尽所能保护本国平民。

Nous continuons de demander à Israël de tout mettre en œuvre pour éviter les pertes civiles.

我们继续要以色列尽所能地避免平民伤亡。

Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir sous formes de contributions tant financières qu'intellectuelles.

我们将尽所能在资金和知识方面作贡献。

Musée ferons de notre mieux pour servir tous les clients avec plus et de meilleurs services est !

本馆将尽所能,诚为所有客户提好跟实在服务!

La communauté internationale devrait faire tout ce qui est en son pouvoir pour faire évoluer la situation.

国际社会应当尽所能来改变这种情况。

Nous exhortons l'Autorité palestinienne à faire tout son possible pour mettre un terme à ces attaques.

我们敦促巴勒斯坦权力机构尽所能以停止这些袭击。

En effet, nous ferons tout notre possible pour éviter la violence et d'autres hostilités ou affrontements.

诚然,我们将尽所能地避免暴力及进一步敌对与对抗。

Il a en outre interrogé plusieurs témoins au téléphone.

为此目,它向巴勒斯坦、以色列和叙利亚证人和组织发出邀请,并尽所能使他们能够列席委员会接受听证。

Le Brésil est prêt à faire tout ce qui est en ce son pouvoir pour aider les parties.

巴西愿意,也时刻准备尽所能为各方提帮助。

C'est la raison pour laquelle nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour soutenir cette Organisation mondiale.

因此,我们将尽所能支持这个世界组织。

Le Venezuela continuera de faire tout ce qui est en son pouvoir pour libérer l'humanité de ce fléau.

委内瑞拉将继续尽所能地为使人类摆脱这一祸患而努力。

Son service s'emploiera autant que possible à compenser sa participation insuffisante à l'application de la Convention.

她所在单位将尽所能,弥补该报告对《公约》执行情况叙述不够问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭尽所能 的法语例句

用户正在搜索


veloutine, Velpeau, veltage, velte, velu, vélu, velum, vélum, velux, velventine,

相似单词


竭诚, 竭尽, 竭尽全力, 竭尽全力地, 竭尽全力地工作, 竭尽所能, 竭蹶, 竭力, 竭力避开某人, 竭力称赞某人,
jié jìn suǒ néng
faire tout ce qu'il peut; Faire de notre mieux pour
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Vous avez besoin est notre quête, nous ferons de notre mieux pour vous servir.

您的需要就是我们的追求,我们会为您服务。

Nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir pour tenir cette promesse.

我们地兑现这一诺言。

L'ONU apporte son concours du mieux qu'elle peut.

联合一直予以协助。

Mon gouvernement mettra tout en œuvre pour appuyer une telle initiative.

政府将,支持这些行动。

Ils n'ont épargné aucun effort, comme nous le savons tous.

他们,我们大家都清楚这一点。

L'Ukraine demeure disposée à offrir son potentiel en matière de projets spatiaux.

乌克兰准备继续为执行联合空间项目

Pour ma part, je considère que l'État partie a fait ce qu'il a pu.

然而,我认为,缔地给予了保护。

Nous voulons faire tout notre possible pour que le Gouvernement de Khartoum participe à nos efforts.

我们希望地使喀土穆政府接受。

Il appelle le Gouvernement du Tchad à faire tout son possible pour protéger sa population civile.

安理会吁请乍得政府保护本平民。

Nous continuons de demander à Israël de tout mettre en œuvre pour éviter les pertes civiles.

我们继续要求以色列地避免平民伤亡。

Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir sous formes de contributions tant financières qu'intellectuelles.

我们将在资金和知识方面作贡献。

Musée ferons de notre mieux pour servir tous les clients avec plus et de meilleurs services est !

本馆将,诚为所有客户提供更多更好跟实在的服务!

La communauté internationale devrait faire tout ce qui est en son pouvoir pour faire évoluer la situation.

际社会应当来改变这种情况。

Nous exhortons l'Autorité palestinienne à faire tout son possible pour mettre un terme à ces attaques.

我们敦促巴勒斯坦权力机构以停止这些袭击。

En effet, nous ferons tout notre possible pour éviter la violence et d'autres hostilités ou affrontements.

诚然,我们将地避免暴力及进一步敌对与对抗。

Il a en outre interrogé plusieurs témoins au téléphone.

为此目的,它向巴勒斯坦、以色列和叙利亚证人和组织发出邀请,并使他们够列席委员会接受听证。

Le Brésil est prêt à faire tout ce qui est en ce son pouvoir pour aider les parties.

巴西愿意,也时刻准备为各方提供帮助。

C'est la raison pour laquelle nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour soutenir cette Organisation mondiale.

因此,我们将支持这个世界组织。

Le Venezuela continuera de faire tout ce qui est en son pouvoir pour libérer l'humanité de ce fléau.

委内瑞拉将继续地为使人类摆脱这一祸患而努力。

Son service s'emploiera autant que possible à compenser sa participation insuffisante à l'application de la Convention.

她所在的单位将,弥补该报告对《公》的执行情况叙述不够的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭尽所能 的法语例句

用户正在搜索


vénasquite, vendable, vendange, vendangeable, vendangeoir, vendanger, vendangerot, vendanges, vendangette, vendangeur,

相似单词


竭诚, 竭尽, 竭尽全力, 竭尽全力地, 竭尽全力地工作, 竭尽所能, 竭蹶, 竭力, 竭力避开某人, 竭力称赞某人,
jié jìn suǒ néng
faire tout ce qu'il peut; Faire de notre mieux pour
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Vous avez besoin est notre quête, nous ferons de notre mieux pour vous servir.

您的需要就是我们的追求,我们会尽所能为您服务。

Nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir pour tenir cette promesse.

我们尽所能地兑现这一诺言。

L'ONU apporte son concours du mieux qu'elle peut.

联合国一直尽所能助。

Mon gouvernement mettra tout en œuvre pour appuyer une telle initiative.

我国政府将尽所能,支持这些行动。

Ils n'ont épargné aucun effort, comme nous le savons tous.

他们已尽所能,我们大家都清楚这一点。

L'Ukraine demeure disposée à offrir son potentiel en matière de projets spatiaux.

乌克兰准备继续为执行联合空间项目尽所能

Pour ma part, je considère que l'État partie a fait ce qu'il a pu.

然而,我认为,缔约国已尽所能地给了保护。

Nous voulons faire tout notre possible pour que le Gouvernement de Khartoum participe à nos efforts.

我们希望尽所能地使喀土穆政府接受。

Il appelle le Gouvernement du Tchad à faire tout son possible pour protéger sa population civile.

安理会吁请乍得政府尽所能保护本国平

Nous continuons de demander à Israël de tout mettre en œuvre pour éviter les pertes civiles.

我们继续要求色列尽所能地避免平

Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir sous formes de contributions tant financières qu'intellectuelles.

我们将尽所能在资金和知识方面作贡献。

Musée ferons de notre mieux pour servir tous les clients avec plus et de meilleurs services est !

本馆将尽所能,诚为所有客户提供更多更好跟实在的服务!

La communauté internationale devrait faire tout ce qui est en son pouvoir pour faire évoluer la situation.

国际社会应当尽所能来改变这种情况。

Nous exhortons l'Autorité palestinienne à faire tout son possible pour mettre un terme à ces attaques.

我们敦促巴勒斯坦权力机构尽所能停止这些袭击。

En effet, nous ferons tout notre possible pour éviter la violence et d'autres hostilités ou affrontements.

诚然,我们将尽所能地避免暴力及进一步敌对与对抗。

Il a en outre interrogé plusieurs témoins au téléphone.

为此目的,它向巴勒斯坦、色列和叙利亚证人和组织发出邀请,并尽所能使他们能够列席委员会接受听证。

Le Brésil est prêt à faire tout ce qui est en ce son pouvoir pour aider les parties.

巴西愿意,也时刻准备尽所能为各方提供帮助。

C'est la raison pour laquelle nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour soutenir cette Organisation mondiale.

因此,我们将尽所能支持这个世界组织。

Le Venezuela continuera de faire tout ce qui est en son pouvoir pour libérer l'humanité de ce fléau.

委内瑞拉将继续尽所能地为使人类摆脱这一祸患而努力。

Son service s'emploiera autant que possible à compenser sa participation insuffisante à l'application de la Convention.

她所在的单位将尽所能,弥补该报告对《公约》的执行情况叙述不够的问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭尽所能 的法语例句

用户正在搜索


vendu, vénéfice, venelle, vénéneux, venénifère, vénénipare, vénénosité, vener, vénérable, vénérablement,

相似单词


竭诚, 竭尽, 竭尽全力, 竭尽全力地, 竭尽全力地工作, 竭尽所能, 竭蹶, 竭力, 竭力避开某人, 竭力称赞某人,