Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.
另有三个样品来自重力场和稳态海洋环流探目。
Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.
另有三个样品来自重力场和稳态海洋环流探目。
Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).
另外两个样品是意大利的阿莱尼亚空间公司提供的特殊碳碳材料,用于重力场和稳态海洋环流探的重力仪仪
之内。
L'un était de nouveau une structure sandwich alvéolaire d'aluminium munie de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone, utilisée pour le panneau solaire de la mission.
其中一个样品也是夹在碳纤维强化塑料面板中间的铝质蜂窝构,用于重力场和稳态海洋环流探
太阳能电池板。
L'Inde procède à la construction d'un tokamak fondée sur la supraconductivité en état d'équilibre, destiné à être le premier tomakak en état d'équilibre sur la base de 1 000 secondes.
印度正在着手建造稳态超导托卡马克,旨在作为第一台千秒稳态托卡马克。
Laphoto ci-dessous permet de voir la carte supportant le relais bistableet les deux ILS qui sont collés sur la platine avec de l'Araldite pouréviter de les endommager ces éléments étant très fragiles.
下面的图片可以看到该卡支双稳态继电
和两个他们是
,
用环氧树脂板, 以避免损害这些组件是非常脆弱的。
Dans ce contexte, les modifications législatives et les nouvelles réglementations applicables au barème des taux de cotisation et au calcul du taux de cotisation stationnaire supposent l'accord d'au moins les deux tiers des provinces et des deux tiers de la population.
在这种背景下,立法变更以及有关缴款比率表和稳态缴款率计划的条例的变更,至少需要占人口三分之二的三分之二省份的同意。
On les trouve, par exemple, dans le satellite scientifique de l'ESA qui étudie la gravité et la circulation océanique en régime stable et dans le satellite radar allemand TerraSAR-X, ainsi que dans d'importants composants des étages supérieurs d'Ariane 5.
典型的例子有欧空局科学卫星飞行任务“重力场和稳态海洋环流探”以及德国的雷达卫星飞行任务“TerraSAR-X”,但碳纤维强化塑料还用于阿里安5号上面级的大型零部件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.
另有三个样品来自重力场和稳环流探测器项目。
Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).
另外两个样品是意大利的阿莱尼亚空间公司提供的特殊碳碳材料,用于重力场和稳环流探测器的重力仪仪器之内。
L'un était de nouveau une structure sandwich alvéolaire d'aluminium munie de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone, utilisée pour le panneau solaire de la mission.
其中一个样品也是夹在碳纤维强化塑料面中间的铝质蜂窝
构,用于重力场和稳
环流探测器太阳能电池
。
L'Inde procède à la construction d'un tokamak fondée sur la supraconductivité en état d'équilibre, destiné à être le premier tomakak en état d'équilibre sur la base de 1 000 secondes.
印度正在着手建造稳超导托卡马克,旨在作为第一台千秒稳
托卡马克。
Laphoto ci-dessous permet de voir la carte supportant le relais bistableet les deux ILS qui sont collés sur la platine avec de l'Araldite pouréviter de les endommager ces éléments étant très fragiles.
下面的图片可以看到该卡支持双稳继电器和两个他们是谁, 坚持用环氧
, 以避免损害这些组件是非常脆弱的。
Dans ce contexte, les modifications législatives et les nouvelles réglementations applicables au barème des taux de cotisation et au calcul du taux de cotisation stationnaire supposent l'accord d'au moins les deux tiers des provinces et des deux tiers de la population.
在这种背景下,立法变更以及有关缴款比率表和稳缴款率计划的条例的变更,至少需要占人口三分之二的三分之二省份的同意。
On les trouve, par exemple, dans le satellite scientifique de l'ESA qui étudie la gravité et la circulation océanique en régime stable et dans le satellite radar allemand TerraSAR-X, ainsi que dans d'importants composants des étages supérieurs d'Ariane 5.
典型的例子有欧空局科学卫星飞行任务“重力场和稳环流探测器”以及德国的雷达卫星飞行任务“TerraSAR-X”,但碳纤维强化塑料还用于阿里安5号上面级的大型零部件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.
另有三个样品来自重力场和稳态海洋环流探测器项目。
Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).
另外两个样品是意大利的阿莱尼亚空间公司提供的特殊碳碳材料,重力场和稳态海洋环流探测器的重力仪仪器之内。
L'un était de nouveau une structure sandwich alvéolaire d'aluminium munie de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone, utilisée pour le panneau solaire de la mission.
其中一个样品也是夹在碳纤维强化塑料面板中间的铝,
重力场和稳态海洋环流探测器太阳能电池板。
L'Inde procède à la construction d'un tokamak fondée sur la supraconductivité en état d'équilibre, destiné à être le premier tomakak en état d'équilibre sur la base de 1 000 secondes.
印度正在着手建造稳态超导托卡马克,旨在作为第一台千秒稳态托卡马克。
Laphoto ci-dessous permet de voir la carte supportant le relais bistableet les deux ILS qui sont collés sur la platine avec de l'Araldite pouréviter de les endommager ces éléments étant très fragiles.
下面的图片可以看到该卡支持双稳态继电器和两个他们是谁, 坚持环氧树脂板, 以避免损害这些组件是非常脆弱的。
Dans ce contexte, les modifications législatives et les nouvelles réglementations applicables au barème des taux de cotisation et au calcul du taux de cotisation stationnaire supposent l'accord d'au moins les deux tiers des provinces et des deux tiers de la population.
在这种背景下,立法变更以及有关缴款比率表和稳态缴款率计划的条例的变更,至少需要占人口三分之二的三分之二省份的同意。
On les trouve, par exemple, dans le satellite scientifique de l'ESA qui étudie la gravité et la circulation océanique en régime stable et dans le satellite radar allemand TerraSAR-X, ainsi que dans d'importants composants des étages supérieurs d'Ariane 5.
典型的例子有欧空局科学卫星飞行任务“重力场和稳态海洋环流探测器”以及德国的雷达卫星飞行任务“TerraSAR-X”,但碳纤维强化塑料还阿里安5号上面级的大型零部件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.
另有三个样品来自重力场和稳态海洋环流探项目。
Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).
另外两个样品是意大利的阿莱尼亚空间公司提供的特殊材料,用于重力场和稳态海洋环流探
的重力仪仪
之内。
L'un était de nouveau une structure sandwich alvéolaire d'aluminium munie de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone, utilisée pour le panneau solaire de la mission.
其中一个样品也是夹维强化塑料面板中间的铝质蜂窝
构,用于重力场和稳态海洋环流探
阳能电池板。
L'Inde procède à la construction d'un tokamak fondée sur la supraconductivité en état d'équilibre, destiné à être le premier tomakak en état d'équilibre sur la base de 1 000 secondes.
印度正着手建造稳态超导托卡马克,旨
作为第一台千秒稳态托卡马克。
Laphoto ci-dessous permet de voir la carte supportant le relais bistableet les deux ILS qui sont collés sur la platine avec de l'Araldite pouréviter de les endommager ces éléments étant très fragiles.
下面的图片可以看到该卡支持双稳态继电和两个他们是谁, 坚持用环氧树脂板, 以避免损害这些组件是非常脆弱的。
Dans ce contexte, les modifications législatives et les nouvelles réglementations applicables au barème des taux de cotisation et au calcul du taux de cotisation stationnaire supposent l'accord d'au moins les deux tiers des provinces et des deux tiers de la population.
这种背景下,立法变更以及有关缴款比率表和稳态缴款率计划的条例的变更,至少需要占人口三分之二的三分之二省份的同意。
On les trouve, par exemple, dans le satellite scientifique de l'ESA qui étudie la gravité et la circulation océanique en régime stable et dans le satellite radar allemand TerraSAR-X, ainsi que dans d'importants composants des étages supérieurs d'Ariane 5.
典型的例子有欧空局科学卫星飞行任务“重力场和稳态海洋环流探”以及德国的雷达卫星飞行任务“TerraSAR-X”,但
维强化塑料还用于阿里安5号上面级的大型零部件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.
另有三个样品来自重力场和稳态海洋环流探测器项目。
Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).
另外两个样品是意大利的阿莱尼亚空间公的特殊碳碳材料,用于重力场和稳态海洋环流探测器的重力仪仪器之内。
L'un était de nouveau une structure sandwich alvéolaire d'aluminium munie de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone, utilisée pour le panneau solaire de la mission.
其中一个样品也是夹在碳纤维强化塑料面板中间的铝质蜂窝构,用于重力场和稳态海洋环流探测器太阳能电池板。
L'Inde procède à la construction d'un tokamak fondée sur la supraconductivité en état d'équilibre, destiné à être le premier tomakak en état d'équilibre sur la base de 1 000 secondes.
印度正在着手建造稳态超导托卡马克,旨在作为第一台千秒稳态托卡马克。
Laphoto ci-dessous permet de voir la carte supportant le relais bistableet les deux ILS qui sont collés sur la platine avec de l'Araldite pouréviter de les endommager ces éléments étant très fragiles.
下面的以看到该卡支持双稳态继电器和两个他们是谁, 坚持用环氧树脂板, 以避免损害这些组件是非常脆弱的。
Dans ce contexte, les modifications législatives et les nouvelles réglementations applicables au barème des taux de cotisation et au calcul du taux de cotisation stationnaire supposent l'accord d'au moins les deux tiers des provinces et des deux tiers de la population.
在这种背景下,立法变更以及有关缴款比率表和稳态缴款率计划的条例的变更,至少需要占人口三分之二的三分之二省份的同意。
On les trouve, par exemple, dans le satellite scientifique de l'ESA qui étudie la gravité et la circulation océanique en régime stable et dans le satellite radar allemand TerraSAR-X, ainsi que dans d'importants composants des étages supérieurs d'Ariane 5.
典型的例子有欧空局科学卫星飞行任务“重力场和稳态海洋环流探测器”以及德国的雷达卫星飞行任务“TerraSAR-X”,但碳纤维强化塑料还用于阿里安5号上面级的大型零部件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.
另有三个样品来自重力场和稳态海洋环流探测器项目。
Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).
另外两个样品是意大利阿莱尼亚空间公司提供
碳碳材料,用于重力场和稳态海洋环流探测器
重力仪仪器之内。
L'un était de nouveau une structure sandwich alvéolaire d'aluminium munie de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone, utilisée pour le panneau solaire de la mission.
其中一个样品也是夹在碳纤维强化塑料板中间
铝质蜂窝
构,用于重力场和稳态海洋环流探测器太阳能电池板。
L'Inde procède à la construction d'un tokamak fondée sur la supraconductivité en état d'équilibre, destiné à être le premier tomakak en état d'équilibre sur la base de 1 000 secondes.
印度正在着手建造稳态超导托卡马克,旨在作为第一台千秒稳态托卡马克。
Laphoto ci-dessous permet de voir la carte supportant le relais bistableet les deux ILS qui sont collés sur la platine avec de l'Araldite pouréviter de les endommager ces éléments étant très fragiles.
图片可以看到该卡支持双稳态继电器和两个他们是谁, 坚持用环氧树脂板, 以避免损害这些组件是非常脆弱
。
Dans ce contexte, les modifications législatives et les nouvelles réglementations applicables au barème des taux de cotisation et au calcul du taux de cotisation stationnaire supposent l'accord d'au moins les deux tiers des provinces et des deux tiers de la population.
在这种背景,立法变更以及有关缴款比率表和稳态缴款率计划
条例
变更,至少需要占人口三分之二
三分之二省份
同意。
On les trouve, par exemple, dans le satellite scientifique de l'ESA qui étudie la gravité et la circulation océanique en régime stable et dans le satellite radar allemand TerraSAR-X, ainsi que dans d'importants composants des étages supérieurs d'Ariane 5.
典型例子有欧空局科学卫星飞行任务“重力场和稳态海洋环流探测器”以及德国
雷达卫星飞行任务“TerraSAR-X”,但碳纤维强化塑料还用于阿里安5号上
级
大型零部件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.
另有三个样品来自力场和稳态海洋环流探测器项目。
Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).
另外两个样品是意大利的阿莱尼亚空间公司提供的特殊碳碳材料,力场和稳态海洋环流探测器的
力仪仪器之内。
L'un était de nouveau une structure sandwich alvéolaire d'aluminium munie de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone, utilisée pour le panneau solaire de la mission.
其中一个样品也是夹在碳纤维强化塑料面板中间的窝
构,
力场和稳态海洋环流探测器太阳能电池板。
L'Inde procède à la construction d'un tokamak fondée sur la supraconductivité en état d'équilibre, destiné à être le premier tomakak en état d'équilibre sur la base de 1 000 secondes.
印度正在着手建造稳态超导托卡马克,旨在作为第一台千秒稳态托卡马克。
Laphoto ci-dessous permet de voir la carte supportant le relais bistableet les deux ILS qui sont collés sur la platine avec de l'Araldite pouréviter de les endommager ces éléments étant très fragiles.
下面的图片可以看到该卡支持双稳态继电器和两个他们是谁, 坚持环氧树脂板, 以避免损害这些组件是非常脆弱的。
Dans ce contexte, les modifications législatives et les nouvelles réglementations applicables au barème des taux de cotisation et au calcul du taux de cotisation stationnaire supposent l'accord d'au moins les deux tiers des provinces et des deux tiers de la population.
在这种背景下,立法变更以及有关缴款比率表和稳态缴款率计划的条例的变更,至少需要占人口三分之二的三分之二省份的同意。
On les trouve, par exemple, dans le satellite scientifique de l'ESA qui étudie la gravité et la circulation océanique en régime stable et dans le satellite radar allemand TerraSAR-X, ainsi que dans d'importants composants des étages supérieurs d'Ariane 5.
典型的例子有欧空局科学卫星飞行任务“力场和稳态海洋环流探测器”以及德国的雷达卫星飞行任务“TerraSAR-X”,但碳纤维强化塑料还
阿里安5号上面级的大型零部件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.
另有三个样品来自重力场和稳态海洋环流探测器项目。
Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).
另外两个样品是意大利阿莱尼亚空间公司提供
碳碳材料,用于重力场和稳态海洋环流探测器
重力仪仪器之内。
L'un était de nouveau une structure sandwich alvéolaire d'aluminium munie de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone, utilisée pour le panneau solaire de la mission.
其中一个样品也是夹在碳纤维强化塑料板中间
铝质蜂窝
构,用于重力场和稳态海洋环流探测器太阳能电池板。
L'Inde procède à la construction d'un tokamak fondée sur la supraconductivité en état d'équilibre, destiné à être le premier tomakak en état d'équilibre sur la base de 1 000 secondes.
印度正在着手建造稳态超导托卡马克,旨在作为第一台千秒稳态托卡马克。
Laphoto ci-dessous permet de voir la carte supportant le relais bistableet les deux ILS qui sont collés sur la platine avec de l'Araldite pouréviter de les endommager ces éléments étant très fragiles.
图片可以看到该卡支持双稳态继电器和两个他们是谁, 坚持用环氧树脂板, 以避免损害这些组件是非常脆弱
。
Dans ce contexte, les modifications législatives et les nouvelles réglementations applicables au barème des taux de cotisation et au calcul du taux de cotisation stationnaire supposent l'accord d'au moins les deux tiers des provinces et des deux tiers de la population.
在这种背景,立法变更以及有关缴款比率表和稳态缴款率计划
条例
变更,至少需要占人口三分之二
三分之二省份
同意。
On les trouve, par exemple, dans le satellite scientifique de l'ESA qui étudie la gravité et la circulation océanique en régime stable et dans le satellite radar allemand TerraSAR-X, ainsi que dans d'importants composants des étages supérieurs d'Ariane 5.
典型例子有欧空局科学卫星飞行任务“重力场和稳态海洋环流探测器”以及德国
雷达卫星飞行任务“TerraSAR-X”,但碳纤维强化塑料还用于阿里安5号上
级
大型零部件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.
另有三个样品来自重力场和稳态海洋环流探测器项目。
Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).
另外两个样品是意大利的阿莱尼亚空间公司提供的特殊碳碳材料,用于重力场和稳态海洋环流探测器的重力仪仪器之内。
L'un était de nouveau une structure sandwich alvéolaire d'aluminium munie de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone, utilisée pour le panneau solaire de la mission.
其中一个样品也是夹在碳纤维强化塑料面板中间的铝质蜂窝构,用于重力场和稳态海洋环流探测器太阳能电池板。
L'Inde procède à la construction d'un tokamak fondée sur la supraconductivité en état d'équilibre, destiné à être le premier tomakak en état d'équilibre sur la base de 1 000 secondes.
印度正在着手建造稳态超导托卡马克,旨在作为第一台千秒稳态托卡马克。
Laphoto ci-dessous permet de voir la carte supportant le relais bistableet les deux ILS qui sont collés sur la platine avec de l'Araldite pouréviter de les endommager ces éléments étant très fragiles.
下面的图片可看到该卡支持双稳态继电器和两个他们是谁, 坚持用环氧树脂板,
避免损害这些组件是非常脆弱的。
Dans ce contexte, les modifications législatives et les nouvelles réglementations applicables au barème des taux de cotisation et au calcul du taux de cotisation stationnaire supposent l'accord d'au moins les deux tiers des provinces et des deux tiers de la population.
在这种背景下,立法及有关缴款比率表和稳态缴款率计划的条例的
,至少需要占人口三分之二的三分之二省份的同意。
On les trouve, par exemple, dans le satellite scientifique de l'ESA qui étudie la gravité et la circulation océanique en régime stable et dans le satellite radar allemand TerraSAR-X, ainsi que dans d'importants composants des étages supérieurs d'Ariane 5.
典型的例子有欧空局科学卫星飞行任务“重力场和稳态海洋环流探测器”及德国的雷达卫星飞行任务“TerraSAR-X”,但碳纤维强化塑料还用于阿里安5号上面级的大型零部件。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.
另有三个样品来自重力场和稳态海洋环流项目。
Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).
另外两个样品是意大利的阿莱尼亚空间公司提供的特殊碳碳材料,于重力场和稳态海洋环流
的重力仪仪
之内。
L'un était de nouveau une structure sandwich alvéolaire d'aluminium munie de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone, utilisée pour le panneau solaire de la mission.
其中一个样品也是夹在碳纤维强化塑料面板中间的铝质蜂窝构,
于重力场和稳态海洋环流
太阳能电池板。
L'Inde procède à la construction d'un tokamak fondée sur la supraconductivité en état d'équilibre, destiné à être le premier tomakak en état d'équilibre sur la base de 1 000 secondes.
印度正在着手建造稳态超导托卡马克,旨在作为第一台千秒稳态托卡马克。
Laphoto ci-dessous permet de voir la carte supportant le relais bistableet les deux ILS qui sont collés sur la platine avec de l'Araldite pouréviter de les endommager ces éléments étant très fragiles.
下面的图片可以看到该卡支双稳态继电
和两个他们是谁,
环氧树脂板, 以避免损害这些组件是非常脆弱的。
Dans ce contexte, les modifications législatives et les nouvelles réglementations applicables au barème des taux de cotisation et au calcul du taux de cotisation stationnaire supposent l'accord d'au moins les deux tiers des provinces et des deux tiers de la population.
在这种背景下,立法变更以及有关缴款比率表和稳态缴款率计划的条例的变更,至少需要占人口三分之二的三分之二省份的同意。
On les trouve, par exemple, dans le satellite scientifique de l'ESA qui étudie la gravité et la circulation océanique en régime stable et dans le satellite radar allemand TerraSAR-X, ainsi que dans d'importants composants des étages supérieurs d'Ariane 5.
典型的例子有欧空局科学卫星飞行任务“重力场和稳态海洋环流”以及德国的雷达卫星飞行任务“TerraSAR-X”,但碳纤维强化塑料还
于阿里安5号上面级的大型零部件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。