Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有社会阶层都参与其中。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有社会阶层都参与其中。
Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.
人人更有责任协助弱势
社会阶层。
La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.
显然,暴力是各社会阶层都有问题。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安非他明类兴奋剂扩散影响到各个社会阶层。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这些问题常见于出自弱势社会阶层
学生。
Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
然而生育率降低情况并非发生在所有社会阶层中。
Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.
集团批准住房中有90%多是面向这些社会阶层
。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生育水平很大上取决于夫妻双方
受教育水平和社会阶层。
Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.
某些社会阶层也似乎对滥用大麻持较为宽容态
。
En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.
当灾难降临时,容易受灾
社会阶层就是那些受影响
大
人。
La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.
民间社会团体可以协助处理社会问题和改善贫困社会阶层处境。
Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.
土著人民在城市中往往是易受害、
贫困和遭受排斥
深
社会阶层。
Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.
一些邦反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或社会阶层。
La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.
缴费方案是普及性,因为它涵盖了马耳他社会各社会阶层
人。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同社会阶层人都在政府享有其代表权。
La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.
在确定科索沃未来地位时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个社会阶层。
Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.
它还将帮助安抚一些社会阶层,包括反对全球化不同利益群体、企业和国家。
Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.
如果不能保持目前水平,将会伤害缺乏保护
社会阶层,会打击公众对国家前途
信心。
Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.
受害者和罪犯,尤其是来自较贫困社会阶层受害者和罪犯在得到法律公正对待上机会有限。
Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.
它存在于每个社会所有社会阶层和人生
所有阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有会阶层都参与其中。
Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.
人人更有责任协助最弱势会阶层。
La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.
显然,暴力是各会阶层都有
问题。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安非他明类兴奋剂扩散影响到各个
会阶层。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这些问题最常见于出自弱势会阶层
学生。
Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
然而生育率降低情况并非发生在所有
会阶层中。
Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.
集团批准住房中有90%多是面向这些
会阶层
。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生育水很大程度上取决于夫妻双方
受教育水
会阶层。
Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.
某些会阶层也似乎对滥用大麻持较为宽容
态度。
En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.
当灾难降临时,最容易受灾会阶层就是那些受影响最大
人。
La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.
民间会团体可以协助处理
会问题
改善贫困
会阶层
处境。
Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.
土著人民在城市中往往是最易受害、最贫困遭受排斥程度最深
会阶层。
Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.
一些邦反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或
会阶层。
La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.
缴费方案是普及性,因为它涵盖了马耳他
会各
会阶层
人。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向不同
会阶层
人都在政府享有其代表权。
La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.
在确定科索沃未来地位时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个
会阶层。
Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.
它还将帮助安抚一些会阶层,包括反对全球化
不同利益群体、企业
国家。
Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.
如果不能保持目前水,将会伤害最缺乏保护
会阶层,会打击公众对国家前途
信心。
Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.
受害者罪犯,尤其是来自较贫困
会阶层
受害者
罪犯在得到法律公正对待上机会有限。
Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.
它存在于每个会
所有
会阶层
人生
所有阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有社会阶层都参与其中。
Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.
人人更有责任协助弱势
社会阶层。
La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.
显然,暴力是各社会阶层都有问
。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安非他明类兴奋剂扩散影响到各个社会阶层。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这些问见于出自弱势社会阶层
学生。
Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
然而生育率低
情况并非发生在所有社会阶层中。
Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.
集团批准住房中有90%多是面向这些社会阶层
。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方受教育水平和社会阶层。
Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.
某些社会阶层也似乎对滥用大麻持较为宽容态度。
En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.
当灾难,
容易受灾
社会阶层就是那些受影响
大
人。
La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.
民间社会团体可以协助处理社会问和改善贫困社会阶层
处境。
Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.
土著人民在城市中往往是易受害、
贫困和遭受排斥程度
深
社会阶层。
Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.
一些邦反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或社会阶层。
La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.
缴费方案是普及性,因为它涵盖了马耳他社会各社会阶层
人。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同社会阶层人都在政府享有其代表权。
La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.
在确定科索沃未来地位候必须做到包容各方,而不能排除任何一个社会阶层。
Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.
它还将帮助安抚一些社会阶层,包括反对全球化不同利益群体、企业和国家。
Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.
如果不能保持目前水平,将会伤害缺乏保护
社会阶层,会打击公众对国家前途
信心。
Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.
受害者和罪犯,尤其是来自较贫困社会阶层受害者和罪犯在得到法律公正对待上机会有限。
Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.
它存在于每个社会所有社会阶层和人生
所有阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有社都参与其中。
Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.
人人更有责任协助最弱势社
。
La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.
显然,暴力是各社都有
问题。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安非他明类兴奋剂扩散影响到各个社
。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这些问题最常见于出自弱势社学生。
Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
然而生育率降低情况并非发生在所有社
中。
Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.
集团批准住房中有90%多是面向这些社
。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方教育水平和社
。
Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.
某些社也似乎对滥用大麻持较为宽容
态度。
En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.
当难降临时,最容易
社
就是那些
影响最大
人。
La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.
民间社团体可以协助处理社
问题和改善贫困社
处境。
Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.
土著人民在城市中往往是最易害、最贫困和遭
排斥程度最深
社
。
Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.
一些邦反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或社
。
La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.
缴费方案是普及性,因为它涵盖了马耳他社
各社
人。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同社人都在政府享有其代表权。
La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.
在确定科索沃未来地位时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个社
。
Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.
它还将帮助安抚一些社,包括反对全球化
不同利益群体、企业和国家。
Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.
如果不能保持目前水平,将伤害最缺乏保护
社
,
打击公众对国家前途
信心。
Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.
害者和罪犯,尤其是来自较贫困社
害者和罪犯在得到法律公正对待上机
有限。
Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.
它存在于每个社所有社
和人生
所有
段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有会阶层都参与其中。
Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.
人人更有责任协助最弱势会阶层。
La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.
显然,暴力会阶层都有
问题。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安非他明类兴奋剂扩散影响到
个
会阶层。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这些问题最常见于出自弱势会阶层
学生。
Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
然而生育率降低情况并非发生在所有
会阶层中。
Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.
集团批准住房中有90%多
面向这些
会阶层
。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方受教育水平和
会阶层。
Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.
某些会阶层也似乎对滥用大麻持较为宽容
态度。
En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.
当灾难降临时,最容易受灾会阶层就
那些受影响最大
人。
La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.
民间会团体可以协助
会问题和改善贫困
会阶层
境。
Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.
土著人民在城市中往往最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深
会阶层。
Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.
一些邦反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或
会阶层。
La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.
缴费方案普及性
,因为它涵盖了马耳他
会
会阶层
人。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同会阶层
人都在政府享有其代表权。
La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.
在确定科索沃未来地位时候必须做到包容
方,而不能排除任何一个
会阶层。
Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.
它还将帮助安抚一些会阶层,包括反对全球化
不同利益群体、企业和国家。
Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.
如果不能保持目前水平,将会伤害最缺乏保护会阶层,会打击公众对国家前途
信心。
Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.
受害者和罪犯,尤其来自较贫困
会阶层
受害者和罪犯在得到法律公正对待上机会有限。
Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.
它存在于每个会
所有
会阶层和人生
所有阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有社会阶层都参与其中。
Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.
人人更有责任协助最弱势社会阶层。
La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.
显然,暴力是各社会阶层都有问题。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安非他明类兴扩散
到各个社会阶层。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这些问题最常见于出自弱势社会阶层学生。
Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
然而生育率降低情况并非发生在所有社会阶层中。
Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.
集团批准住房中有90%多是面向这些社会阶层
。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方教育水平和社会阶层。
Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.
某些社会阶层也似乎对滥用大麻持较为宽容态度。
En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.
当灾难降临时,最容易灾
社会阶层就是那些
最大
人。
La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.
民间社会团体可以协助处理社会问题和改善贫困社会阶层处境。
Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.
土著人民在城市中往往是最易害、最贫困和遭
排斥程度最深
社会阶层。
Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.
一些邦反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或社会阶层。
La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.
缴费方案是普及性,因为它涵盖了马耳他社会各社会阶层
人。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同社会阶层人都在政府享有其代表权。
La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.
在确定科索沃未来地位时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个社会阶层。
Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.
它还将帮助安抚一些社会阶层,包括反对全球化不同利益群体、企业和国家。
Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.
如果不能保持目前水平,将会伤害最缺乏保护社会阶层,会打击公众对国家前途
信心。
Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.
害者和罪犯,尤其是来自较贫困社会阶层
害者和罪犯在得到法律公正对待上机会有限。
Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.
它存在于每个社会所有社会阶层和人生
所有阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有社都参与其中。
Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.
人人更有责任协助弱势
社
。
La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.
显然,暴力各社
都有
问题。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安非他明类兴奋剂扩散影响到各个社
。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这些问题常见于出自弱势社
学生。
Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
然而生育率降低情况并非发生在所有社
中。
Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.
集团批准住房中有90%多
面向这些社
。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方受教育水平和社
。
Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.
某些社也似乎对滥用大麻持较为宽容
态度。
En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.
当灾难降临时,容
受灾
社
就
那些受影响
大
人。
La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.
民间社团体可以协助处理社
问题和改善贫困社
处境。
Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.
土著人民在城市中往往受害、
贫困和遭受排斥程度
深
社
。
Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.
一些邦反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或社
。
La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.
缴费方案普及性
,因为它涵盖了马耳他社
各社
人。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同社人都在政府享有其代表权。
La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.
在确定科索沃未来地位时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个社
。
Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.
它还将帮助安抚一些社,包括反对全球化
不同利益群体、企业和国家。
Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.
如果不能保持目前水平,将伤害
缺乏保护
社
,
打击公众对国家前途
信心。
Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.
受害者和罪犯,尤其来自较贫困社
受害者和罪犯在得到法律公正对待上机
有限。
Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.
它存在于每个社所有社
和人生
所有
段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有社都参与其中。
Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.
人人更有责任协助最弱势社
。
La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.
显然,暴力是各社都有
问题。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安非他明类兴奋剂扩散影响到各个社
。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这些问题最常见于出自弱势社学生。
Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
然而生率降低
情况并非发生在所有社
中。
Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.
集团批准住房中有90%多是面向这些社
。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生平很大程度上取决于夫妻双方
受
平和社
。
Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.
某些社也似乎对滥用大麻持较为宽容
态度。
En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.
当灾难降临时,最容易受灾社
就是那些受影响最大
人。
La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.
民间社团体可以协助处理社
问题和改善贫困社
处境。
Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.
土著人民在城市中往往是最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深社
。
Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.
一些邦反转变信仰法歧视一些特别少数宗
或社
。
La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.
缴费方案是普及性,因为它涵盖了马耳他社
各社
人。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同社人都在政府享有其代表权。
La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.
在确定科索沃未来地位时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个社
。
Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.
它还将帮助安抚一些社,包括反对全球化
不同利益群体、企业和国家。
Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.
如果不能保持目前平,将
伤害最缺乏保护
社
,
打击公众对国家前途
信心。
Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.
受害者和罪犯,尤其是来自较贫困社受害者和罪犯在得到法律公正对待上机
有限。
Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.
它存在于每个社所有社
和人生
所有
段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有会阶层都参与其中。
Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.
人人更有责任协助弱势
会阶层。
La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.
显然,暴力是各会阶层都有
问题。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安非他明类兴奋剂扩散影响到各个
会阶层。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这些问题常见于出自弱势
会阶层
学生。
Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
然而生育率降低情况并非发生在所有
会阶层中。
Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.
集团批准住房中有90%多是面向这些
会阶层
。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方教育水平和
会阶层。
Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.
某些会阶层也似乎对滥用大麻持较为宽容
态度。
En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.
当灾难降临时,容易
灾
会阶层就是那些
影响
大
人。
La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.
民间会团体可以协助处理
会问题和改善贫困
会阶层
处境。
Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.
土著人民在城市中往往是易
、
贫困和遭
排斥程度
深
会阶层。
Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.
一些邦反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或
会阶层。
La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.
缴费方案是普及性,因为它涵盖了马耳他
会各
会阶层
人。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同会阶层
人都在政府享有其代表权。
La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.
在确定科索沃未来地位时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个
会阶层。
Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.
它还将帮助安抚一些会阶层,包括反对全球化
不同利益群体、企业和国家。
Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.
如果不能保持目前水平,将会伤缺乏保护
会阶层,会打击公众对国家前途
信心。
Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.
者和罪犯,尤其是来自较贫困
会阶层
者和罪犯在得到法律公正对待上机会有限。
Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.
它存在于每个会
所有
会阶层和人生
所有阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有社会阶都参与其中。
Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.
人人更有责任协助最弱势社会阶
。
La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.
显然,暴力是各社会阶都有
问题。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安他明类兴奋剂
扩散影响到各个社会阶
。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这问题最常见于出自弱势社会阶
学生。
Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
然而生育率降低情况
生在所有社会阶
中。
Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.
集团批准住房中有90%多是面向这
社会阶
。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方受教育水平和社会阶
。
Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.
社会阶
也似乎对滥用大麻持较为宽容
态度。
En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.
当灾难降临时,最容易受灾社会阶
就是那
受影响最大
人。
La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.
民间社会团体可以协助处理社会问题和改善贫困社会阶处境。
Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.
土著人民在城市中往往是最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深社会阶
。
Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.
一邦
反转变信仰法歧视一
特别少数宗教或社会阶
。
La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.
缴费方案是普及性,因为它涵盖了马耳他社会各社会阶
人。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同社会阶人都在政府享有其代表权。
La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.
在确定科索沃未来地位时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个社会阶
。
Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.
它还将帮助安抚一社会阶
,包括反对全球化
不同利益群体、企业和国家。
Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.
如果不能保持目前水平,将会伤害最缺乏保护社会阶
,会打击公众对国家前途
信心。
Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.
受害者和罪犯,尤其是来自较贫困社会阶受害者和罪犯在得到法律公正对待上机会有限。
Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.
它存在于每个社会所有社会阶
和人生
所有阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。