Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社有两个席位。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社有两个席位。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此外, 民间社的参与微弱。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700个民间社应邀出席
议。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
极端贫穷在土著人民中的发生比率高于其他社。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
遗憾的是,仅有少数社有这样的认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
对社的章程进行登记的机构要对这些
登记造册。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们的国家,多样性是社和文
丰富多采的源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同公民社的磋商只是在战略的主要内容确定以后才举行的。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
家社
,本身就应得到法律保护。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
非政府组织、民间社和政府均参与该进程。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
因此,现在属于社政治
的只有政党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸的民间社执行了一些令人鼓舞的项目。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热情欢迎社、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
民间社围绕委员
的建议积极开展公开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
与者主要是司法机构、公共事务部和社
成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
此,政府部门
社
提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪社各
对进程各方面的优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏这种援助,过渡时期就延长,就
加剧各种社
遭遇的混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选人由人民委员、政党、社
和公民提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性的方式与民间社合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间会团体有两个席位。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此外, 民间会团体的参与微弱。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700个民间会团体应邀出席会议。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
极端土著人民中的发生比率高
其他
会团体。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
遗憾的是,仅有少数会团体有这样的认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
对会团体的章程进行登记的机构要对这些团体登记造册。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
我们的国家,多样性是
会团体和文
丰富多采的源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同公民会团体的磋商只是
战略的主要内容确定以后才举行的。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
家庭作为会团体,本身就应得到法律保护。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
非政府组织、民间会团体和政府均参与该进程。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
因此,现会政治团体的只有政党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸的民间会团体执行了一些令人鼓舞的项目。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热情欢迎会团体、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
民间会团体围绕委员会的建议积极开展公开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
与会者主要是司法机构、公共事务部和会团体成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为此,政府部门为会团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪会各团体对进程各方面的优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏这种援助,过渡时期就会延长,就会加剧各种会团体遭遇的混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选人由人民委员会、政党、会团体和公民提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性的方式与民间会团体合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
社会团体有两个席位。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此,
社会团体的参与微弱。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700个社会团体应邀出席会议。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
极端贫穷在土著中的发生比率高于其他社会团体。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
遗憾的是,仅有少数社会团体有这样的认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
对社会团体的章程进行登记的机构要对这些团体登记造册。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们的国家,多样性是社会团体和文丰富多采的源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同公社会团体的磋商只是在战略的主要内容确定以后才举行的。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
家庭作为社会团体,本身就应得到法律保护。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
非政府组织、社会团体和政府均参与该进程。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
因此,现在属于社会政治团体的只有政党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸的社会团体执行了一些
舞的项目。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热情欢迎社会团体、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
社会团体围绕委员会的建议积极开展公开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
与会者主要是司法机构、公共事务部和社会团体成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为此,政府部门为社会团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪社会各团体对进程各方面的优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏这种援助,过渡时期就会延长,就会加剧各种社会团体遭遇的混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选由
委员会、政党、社会团体和公
提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性的方式与社会团体合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社有两个席位。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此外, 民间社参与微弱。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700个民间社应邀出席
议。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
极端贫穷在土著人民中发生比率高于其他社
。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
遗憾是,仅有少数社
有这样
认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
对社章程进行登记
机构要对这些
登记造册。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们国家,
样性是社
和文
丰富
源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同公民社磋商只是在战略
主要内容确定以后才举行
。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
家庭作为社,本身就应得到法律保护。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
非政府组织、民间社和政府均参与该进程。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
因此,现在属于社政治
只有政党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸民间社
执行了一些令人鼓舞
项目。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热情欢迎社、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
民间社围绕委员
建议积极开展公开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
与者主要是司法机构、公共事务部和社
成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为此,政府部门为社提出
倡议提供补助金,以帮助处境不利
妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪社各
对进程各方面
优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏这种援助,过渡时期就延长,就
加剧各种社
遭遇
混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选人由人民委员、政党、社
和公民提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性方式与民间社
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间体有两个席位。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此外, 民间体的参与微弱。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700个民间体应邀出席
议。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
极端贫穷在土著人民中的发生比率高于其他体。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
遗憾的是,仅有少数体有这样的认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
对体的章程进行登记的机构要对这些
体登记造册。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们的国家,多样性是体和文
丰富多采的源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同公民体的磋商只是在战略的主要内容确定以后才举行的。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
家庭作为体,本身就应得
法
保护。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
非政府组织、民间体和政府均参与该进程。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
因此,现在属于政治
体的只有政党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸的民间体执行了一些令人鼓舞的项目。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热情欢迎体、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
民间体围绕委员
的建议积极开展公开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
与者主要是司法机构、公共事务部和
体成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为此,政府部门为体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪各
体对进程各方面的优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏这种援助,过渡时期就延长,就
加剧各种
体遭遇的混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选人由人民委员、政党、
体和公民提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性的方式与民间体合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会团有两个席位。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此外, 民间社会团的参与微弱。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700个民间社会团邀出席会议。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
极端贫穷在土著人民中的发生比率高于其他社会团。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
遗憾的是,仅有少数社会团有
样的认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
对社会团的章程进行登记的机构要对
些团
登记造册。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们的国家,多样性是社会团和文
丰富多采的源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同公民社会团的磋商只是在战略的主要内容确定以后才举行的。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
家庭作为社会团,本身
到法律保护。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
非政府组织、民间社会团和政府均参与该进程。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
因此,现在属于社会政治团的只有政党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸的民间社会团执行了一些令人鼓舞的项目。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热情欢迎社会团、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
民间社会团围绕委员会的建议积极开展公开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
与会者主要是司法机构、公共事务部和社会团成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为此,政府部门为社会团提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪社会各团对进程各方面的优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏种援助,过渡时期
会延长,
会加剧各种社会团
遭遇的混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选人由人民委员会、政党、社会团和公民提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性的方式与民间社会团合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
间社会团体有两个席位。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
外,
间社会团体的参与微弱。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700个间社会团体应邀出席会议。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
极端贫穷在土中的发生比率高于其他社会团体。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
遗憾的是,仅有少数社会团体有这样的认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
对社会团体的章程进行登记的机构要对这些团体登记造册。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们的国家,多样性是社会团体和文丰富多采的源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同公社会团体的磋商只是在战略的主要内容确定以后才举行的。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
家庭作为社会团体,本身就应得到法律保护。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
非政府组织、间社会团体和政府均参与该进程。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
,
在属于社会政治团体的只有政党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸的间社会团体执行了一些令
鼓舞的项目。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热情欢迎社会团体、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
间社会团体围绕委员会的建议积极开展公开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
与会者主要是司法机构、公共事务部和社会团体成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为,政府部门为社会团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪社会各团体对进程各方面的优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏这种援助,过渡时期就会延长,就会加剧各种社会团体遭遇的混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选由
委员会、政党、社会团体和公
提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性的方式与间社会团体合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间团体有两个席位。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此外, 民间团体的参与微弱。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700个民间团体应邀出席
议。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
极端贫穷在土著人民中的发生比率高于其他团体。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
遗憾的是,仅有少团体有这样的认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
对团体的章程进行登记的机构要对这些团体登记造册。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们的国家,多样性是团体和文
丰富多采的源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同公民团体的磋商只是在战略的主要内容确定以后才举行的。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
家庭作为团体,本身就应得到法
护。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
非政府组织、民间团体和政府均参与该进程。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
因此,现在属于政治团体的只有政党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸的民间团体执行了一些令人鼓舞的项目。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热情欢迎团体、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
民间团体围绕委员
的建议积极开展公开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
与者主要是司法机构、公共事务部和
团体成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为此,政府部门为团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪各团体对进程各方面的优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏这种援助,过渡时期就延长,就
加剧各种
团体遭遇的混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选人由人民委员、政党、
团体和公民提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性的方式与民间团体合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会团体有两个席位。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此外, 民间社会团体的参与微弱。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700个民间社会团体应邀出席会议。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
极端贫著人民中的发生比率高
其他社会团体。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
遗憾的是,仅有少数社会团体有这样的认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
对社会团体的章程进行登记的机构要对这些团体登记造册。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
我们的国家,多样性是社会团体和文
丰富多采的源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同公民社会团体的磋商只是战略的主要内容确定以后才举行的。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
家庭作为社会团体,本身就应得到法律保护。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
非政府组织、民间社会团体和政府均参与该进程。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
因此,现社会政治团体的只有政党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸的民间社会团体执行了一些令人鼓舞的项目。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热情欢迎社会团体、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
民间社会团体围绕委员会的建议积极开展公开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
与会者主要是司法机构、公共事务部和社会团体成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为此,政府部门为社会团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪社会各团体对进程各方面的优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏这种援助,过渡时期就会延长,就会加剧各种社会团体遭遇的混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选人由人民委员会、政党、社会团体和公民提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性的方式与民间社会团体合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
会团体有两个席位。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此外, 会团体的参与微弱。
Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer.
将近700个会团体应邀出席会议。
Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.
极端贫穷在土著中的发生比率高于其他
会团体。
Malheureusement, cette prise de conscience ne concernait qu'un petit nombre de groupes sociaux étroits.
遗憾的是,仅有少数会团体有这样的认识。
Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.
对会团体的章程进行登记的机构要对这
团体登记造册。
Au sein de nos États, elle constitue une source de cohésion sociale et d'enrichissement culturel.
在我们的国家,多样性是会团体和文
丰富多采的源泉。
La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.
同公会团体的磋商只是在战略的主要内容确定以后才举行的。
La famille, en tant que groupe social, doit en tant que telle bénéficier d'une protection juridique.
家庭作为会团体,本身就应得到法律保护。
Les organisations non gouvernementales, la société civile et le Gouvernement sont tous engagés dans le processus.
非政府组织、会团体和政府均参与该进程。
En conséquence, seuls les partis politiques sont considérés comme des organisations publiques politiques.
因此,现在属于会政治团体的只有政党。
Pourtant, certains projets mobilisateurs ont été mis en place par des groupes de la société civile.
然而,缅甸的会团体执行了一
鼓舞的项目。
Un accueil chaleureux pour les groupes communautaires, les entreprises, les usines, les hôtels, les restaurants, de conseil municipal demande.
热情欢迎会团体、公司、工厂、宾馆、酒楼、市政单位来电咨询。
Des groupes de la société civile ont participé au débat public sur les recommandations de la Commission.
会团体围绕委员会的建议积极开展公开辩论。
Le séminaire s'adressait aux membres du pouvoir judiciaire, du ministère public et de la communauté en général.
与会者主要是司法机构、公共事务部和会团体成员。
L'État accorde à cette fin des subventions pour favoriser les initiatives communautaires d'aide aux femmes désavantagées.
为此,政府部门为会团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
À l'heure actuelle, différents groupes de la société burundaise privilégient différents aspects du processus.
目前,布隆迪会各团体对进程各方面的优先顺序有不同考虑。
La transition est donc plus longue et la désorganisation subie par divers groupes sociaux s'est accentuée.
如果缺乏这种援助,过渡时期就会延长,就会加剧各种会团体遭遇的混乱状况。
Les candidatures sont présentées par les Khalk Maslakhaty, les partis politiques, les associations publiques et des citoyens individuels.
候选由
委员会、政党、
会团体和公
提名。
L'OMC doit trouver les moyens de travailler de façon plus constructive avec les organisations de la société civile.
它必须寻求如何以比较建设性的方式与会团体合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。