On trouvera à l'annexe III un cadre conceptuel applicable aux projets et programmes du plan d'action.
将行动计划中的项目和方案概念化的矩阵表载于附件。
On trouvera à l'annexe III un cadre conceptuel applicable aux projets et programmes du plan d'action.
将行动计划中的项目和方案概念化的矩阵表载于附件。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
发援框架的成果矩阵应是这方面的一个很有用的工具。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵将作为合作和互补的工具。
La version la plus récente du tableau sera communiquée au Comité à sa deuxième session.
最新的矩阵版本将在委员会第二届会议上提供。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研范例是说明关系矩阵排列方式的一个途径。
Cette information sera fournie dans la partie de la matrice qui porte sur l'état fonctionnel.
有关后述情况的资料可查阅关系矩阵中关于功能状况的部分。
Il y est indiqué que l'action du Haut-Commissariat est surtout faite d'avis et de travaux normatifs.
矩阵指出,难民署的作用主要在宣传和规范方面的工作。
De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.
此外,个方案组成部分
整个矩阵。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查的标准应结合矩阵加以应用。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵的建议。
La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.
栏目2提供了完成该矩阵的指导方针。
La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.
该矩阵在制度化之前,应由专门统计学家和研者审查。
La Matrice pourrait être réactualisée régulièrement, de préférence une fois par an.
可定期修订该矩阵,最好一年一次。
Il existe deux sortes de modèles conceptuels, la matrice physique et le modèle hydrodynamique.
这里有两类概念模式:一种是物理矩阵,另一种是水力模型。
La mise au point des matrices de la comptabilité sociale se poursuit.
社会核算矩阵正在进一步编制之中。
Il faudrait pour cela prévoir un moyen de mettre la matrice à jour régulièrement.
这就要求有一个定期更新矩阵所含信息的程序。
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ÉTABLIR LE PROFIL ET LA MATRICE.
请在填写概况和矩阵之前,仔细阅读各项要求。
Les décisions que nous prenons s'inscrivent, sur le plan opérationnel, dans une matrice plus large.
我们关于业务方面问题的决定是一个更广泛矩阵的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera à l'annexe III un cadre conceptuel applicable aux projets et programmes du plan d'action.
将行动计划中的项目和方案概念化的阵表
件三。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架的成果阵应是这方面的一
很有用的工具。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述阵将作为合作和互补的工具。
La version la plus récente du tableau sera communiquée au Comité à sa deuxième session.
最新的阵版本将在委员会第二届会议上提供。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该阵还列入了具体工作负责国家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研范例是说明关系
阵排列方式的一
途径。
Cette information sera fournie dans la partie de la matrice qui porte sur l'état fonctionnel.
有关后述情况的资料可查阅关系阵中关
功能状况的部分。
Il y est indiqué que l'action du Haut-Commissariat est surtout faite d'avis et de travaux normatifs.
阵指出,难民署的作用主要在宣传和规范方面的工作。
De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.
此外,三方案组成部分则贯穿
阵。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些阵
本报告
件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查的标准应结合阵加以应用。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关建立潜在解决办法
阵的建议。
La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.
栏目2提供了完成该阵的指导方针。
La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.
该阵在制度化之前,应由专门统计学家和研
者审查。
La Matrice pourrait être réactualisée régulièrement, de préférence une fois par an.
可定期修订该阵,最好一年一次。
Il existe deux sortes de modèles conceptuels, la matrice physique et le modèle hydrodynamique.
这里有两类概念模式:一种是物理阵,另一种是水力模型。
La mise au point des matrices de la comptabilité sociale se poursuit.
社会核算阵正在进一步编制之中。
Il faudrait pour cela prévoir un moyen de mettre la matrice à jour régulièrement.
这就要求有一定期更新
阵所含信息的程序。
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ÉTABLIR LE PROFIL ET LA MATRICE.
请在填写概况和阵之前,仔细阅读各项要求。
Les décisions que nous prenons s'inscrivent, sur le plan opérationnel, dans une matrice plus large.
我们关业务方面问题的决定是一
更广泛
阵的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera à l'annexe III un cadre conceptuel applicable aux projets et programmes du plan d'action.
将行动计划项目和方案概念化
表载
附件三。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架成果
应是这方面
一个很有用
工具。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述将作为合作和互补
工具。
La version la plus récente du tableau sera communiquée au Comité à sa deuxième session.
最新版本将在委员会第二届会议上提供。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该还列入了具体工作负责国家
信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研范例是说明
系
排列方式
一个途径。
Cette information sera fournie dans la partie de la matrice qui porte sur l'état fonctionnel.
有后述情况
资料可查阅
系
功能状况
部分。
Il y est indiqué que l'action du Haut-Commissariat est surtout faite d'avis et de travaux normatifs.
指出,难民署
作用主要在宣传和规范方面
工作。
De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.
此外,三个方案组成部分则贯穿整个。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些载
本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查标准应结合
加以应用。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员建立潜在解决办法
建议。
La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.
栏目2提供了完成该指导方针。
La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.
该在制度化之前,应由专门统计学家和研
者审查。
La Matrice pourrait être réactualisée régulièrement, de préférence une fois par an.
可定期修订该,最好一年一次。
Il existe deux sortes de modèles conceptuels, la matrice physique et le modèle hydrodynamique.
这里有两类概念模式:一种是物理,另一种是水力模型。
La mise au point des matrices de la comptabilité sociale se poursuit.
社会核算正在进一步编制之
。
Il faudrait pour cela prévoir un moyen de mettre la matrice à jour régulièrement.
这就要求有一个定期更新所含信息
程序。
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ÉTABLIR LE PROFIL ET LA MATRICE.
请在填写概况和之前,仔细阅读各项要求。
Les décisions que nous prenons s'inscrivent, sur le plan opérationnel, dans une matrice plus large.
我们业务方面问题
决定是一个更广泛
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera à l'annexe III un cadre conceptuel applicable aux projets et programmes du plan d'action.
将行动计划中项目和
案概念化
矩阵表载于附件三。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架成果矩阵应
面
一个很有用
具。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵将为合
和互补
具。
La version la plus récente du tableau sera communiquée au Comité à sa deuxième session.
最新矩阵版本将在委员会第二届会议上提供。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体负责国家
信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研范例
说明关系矩阵排列
式
一个途径。
Cette information sera fournie dans la partie de la matrice qui porte sur l'état fonctionnel.
有关后述情况资料可查阅关系矩阵中关于功能状况
部分。
Il y est indiqué que l'action du Haut-Commissariat est surtout faite d'avis et de travaux normatifs.
矩阵指出,难民署用主要在宣传和规范
面
。
De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.
此外,三个案组成部分则贯穿整个矩阵。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查标准应结合矩阵加以应用。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵建议。
La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.
栏目2提供了完成该矩阵指导
针。
La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.
该矩阵在制度化之前,应由专门统计学家和研者审查。
La Matrice pourrait être réactualisée régulièrement, de préférence une fois par an.
可定期修订该矩阵,最好一年一次。
Il existe deux sortes de modèles conceptuels, la matrice physique et le modèle hydrodynamique.
里有两类概念模式:一种
物理矩阵,另一种
水力模型。
La mise au point des matrices de la comptabilité sociale se poursuit.
社会核算矩阵正在进一步编制之中。
Il faudrait pour cela prévoir un moyen de mettre la matrice à jour régulièrement.
就要求有一个定期更新矩阵所含信息
程序。
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ÉTABLIR LE PROFIL ET LA MATRICE.
请在填写概况和矩阵之前,仔细阅读各项要求。
Les décisions que nous prenons s'inscrivent, sur le plan opérationnel, dans une matrice plus large.
我们关于业务面问题
决定
一个更广泛矩阵
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera à l'annexe III un cadre conceptuel applicable aux projets et programmes du plan d'action.
动计划中
项目和方案概念化
矩阵表载于附件三。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架成果矩阵应是这方面
一个很有用
工具。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵作为合作和互补
工具。
La version la plus récente du tableau sera communiquée au Comité à sa deuxième session.
最新矩阵版本
在委员会第二届会议上提供。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研范例是说明关系矩阵排列方式
一个途径。
Cette information sera fournie dans la partie de la matrice qui porte sur l'état fonctionnel.
有关后述情况资料可查阅关系矩阵中关于功能状况
部分。
Il y est indiqué que l'action du Haut-Commissariat est surtout faite d'avis et de travaux normatifs.
矩阵指出,难民署作用主要在宣传和规范方面
工作。
De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.
此外,三个方案组成部分则贯穿整个矩阵。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查应结合矩阵加以应用。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵建议。
La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.
栏目2提供了完成该矩阵指导方针。
La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.
该矩阵在制度化之前,应由专门统计学家和研者审查。
La Matrice pourrait être réactualisée régulièrement, de préférence une fois par an.
可定期修订该矩阵,最好一年一次。
Il existe deux sortes de modèles conceptuels, la matrice physique et le modèle hydrodynamique.
这里有两类概念模式:一种是物理矩阵,另一种是水力模型。
La mise au point des matrices de la comptabilité sociale se poursuit.
社会核算矩阵正在进一步编制之中。
Il faudrait pour cela prévoir un moyen de mettre la matrice à jour régulièrement.
这就要求有一个定期更新矩阵所含信息程序。
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ÉTABLIR LE PROFIL ET LA MATRICE.
请在填写概况和矩阵之前,仔细阅读各项要求。
Les décisions que nous prenons s'inscrivent, sur le plan opérationnel, dans une matrice plus large.
我们关于业务方面问题决定是一个更广泛矩阵
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera à l'annexe III un cadre conceptuel applicable aux projets et programmes du plan d'action.
将行动计划中的项目和方案概念化的矩阵表载件三。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架的成果矩阵应是这方面的一很有用的工具。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵将作为合作和互补的工具。
La version la plus récente du tableau sera communiquée au Comité à sa deuxième session.
最新的矩阵版本将在委员会第二届会议上提供。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研范例是说明关系矩阵排列方式的一
途径。
Cette information sera fournie dans la partie de la matrice qui porte sur l'état fonctionnel.
有关后述情况的资料可查阅关系矩阵中关功能状况的部分。
Il y est indiqué que l'action du Haut-Commissariat est surtout faite d'avis et de travaux normatifs.
矩阵指出,难民署的作用主要在宣传和规范方面的工作。
De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.
此外,三方案组成部分则贯
矩阵。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载本报告
件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查的标准应结合矩阵加以应用。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关建立潜在解决办法矩阵的建议。
La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.
栏目2提供了完成该矩阵的指导方针。
La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.
该矩阵在制度化之前,应由专门统计学家和研者审查。
La Matrice pourrait être réactualisée régulièrement, de préférence une fois par an.
可定期修订该矩阵,最好一年一次。
Il existe deux sortes de modèles conceptuels, la matrice physique et le modèle hydrodynamique.
这里有两类概念模式:一种是物理矩阵,另一种是水力模型。
La mise au point des matrices de la comptabilité sociale se poursuit.
社会核算矩阵正在进一步编制之中。
Il faudrait pour cela prévoir un moyen de mettre la matrice à jour régulièrement.
这就要求有一定期更新矩阵所含信息的程序。
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ÉTABLIR LE PROFIL ET LA MATRICE.
请在填写概况和矩阵之前,仔细阅读各项要求。
Les décisions que nous prenons s'inscrivent, sur le plan opérationnel, dans une matrice plus large.
我们关业务方面问题的决定是一
更广泛矩阵的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera à l'annexe III un cadre conceptuel applicable aux projets et programmes du plan d'action.
将行动计划中项目和方案概念
表载于附件三。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架成果
应是这方面
一个很有用
工具。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述将作为合作和互补
工具。
La version la plus récente du tableau sera communiquée au Comité à sa deuxième session.
最新版本将在委员会第二届会议上提供。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该还列入了具体工作负责国家
信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研范例是说明关系
排列方式
一个途径。
Cette information sera fournie dans la partie de la matrice qui porte sur l'état fonctionnel.
有关后述情况资料可查阅关系
中关于功能状况
部分。
Il y est indiqué que l'action du Haut-Commissariat est surtout faite d'avis et de travaux normatifs.
指出,难民署
作用主要在宣传和规范方面
工作。
De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.
此外,三个方案组成部分则贯穿整个。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查标准应结合
加以应用。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法建议。
La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.
栏目2提供了完成该指导方针。
La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.
该在制度
之前,应由专门统计学家和研
者审查。
La Matrice pourrait être réactualisée régulièrement, de préférence une fois par an.
可定期修订该,最好一年一次。
Il existe deux sortes de modèles conceptuels, la matrice physique et le modèle hydrodynamique.
这里有两类概念模式:一种是物理,另一种是水力模型。
La mise au point des matrices de la comptabilité sociale se poursuit.
社会核算正在进一步编制之中。
Il faudrait pour cela prévoir un moyen de mettre la matrice à jour régulièrement.
这就要求有一个定期更新所含信息
程序。
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ÉTABLIR LE PROFIL ET LA MATRICE.
请在填写概况和之前,仔细阅读各项要求。
Les décisions que nous prenons s'inscrivent, sur le plan opérationnel, dans une matrice plus large.
我们关于业务方面问题决定是一个更广泛
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera à l'annexe III un cadre conceptuel applicable aux projets et programmes du plan d'action.
将行动计划中项目和方案概念化
矩阵表载于附件三。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架成果矩阵应
这方面
一个很有用
工具。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵将作为合作和互补工具。
La version la plus récente du tableau sera communiquée au Comité à sa deuxième session.
最新矩阵版本将在委员会第二届会议上提供。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研范
明关系矩阵排列方式
一个途径。
Cette information sera fournie dans la partie de la matrice qui porte sur l'état fonctionnel.
有关后述情况资料可查阅关系矩阵中关于功能状况
部分。
Il y est indiqué que l'action du Haut-Commissariat est surtout faite d'avis et de travaux normatifs.
矩阵指出,难民署作用主要在宣传和规范方面
工作。
De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.
此外,三个方案组成部分则贯穿整个矩阵。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查标准应结合矩阵加以应用。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵建议。
La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.
栏目2提供了完成该矩阵指导方针。
La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.
该矩阵在制度化之前,应由专门统计学家和研者审查。
La Matrice pourrait être réactualisée régulièrement, de préférence une fois par an.
可定期修订该矩阵,最好一年一次。
Il existe deux sortes de modèles conceptuels, la matrice physique et le modèle hydrodynamique.
这里有两类概念模式:一种物理矩阵,另一种
水力模型。
La mise au point des matrices de la comptabilité sociale se poursuit.
社会核算矩阵正在进一步编制之中。
Il faudrait pour cela prévoir un moyen de mettre la matrice à jour régulièrement.
这就要求有一个定期更新矩阵所含程序。
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ÉTABLIR LE PROFIL ET LA MATRICE.
请在填写概况和矩阵之前,仔细阅读各项要求。
Les décisions que nous prenons s'inscrivent, sur le plan opérationnel, dans une matrice plus large.
我们关于业务方面问题决定
一个更广泛矩阵
一部分。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera à l'annexe III un cadre conceptuel applicable aux projets et programmes du plan d'action.
将行动计划中的项目方案概念化的矩阵表载于附件三。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架的成果矩阵应是这方面的一有用的工具。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵将作为合作互补的工具。
La version la plus récente du tableau sera communiquée au Comité à sa deuxième session.
最新的矩阵版本将在委员会第二届会议上提供。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研范例是说明关系矩阵排列方式的一
途径。
Cette information sera fournie dans la partie de la matrice qui porte sur l'état fonctionnel.
有关后述情况的资料可查阅关系矩阵中关于功能状况的部分。
Il y est indiqué que l'action du Haut-Commissariat est surtout faite d'avis et de travaux normatifs.
矩阵指出,难民署的作用主要在宣范方面的工作。
De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.
此外,三方案组成部分则贯穿整
矩阵。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查的标准应结合矩阵加以应用。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵的建议。
La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.
栏目2提供了完成该矩阵的指导方针。
La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.
该矩阵在制度化之前,应由专门统计学家研
者审查。
La Matrice pourrait être réactualisée régulièrement, de préférence une fois par an.
可定期修订该矩阵,最好一年一次。
Il existe deux sortes de modèles conceptuels, la matrice physique et le modèle hydrodynamique.
这里有两类概念模式:一种是物理矩阵,另一种是水力模型。
La mise au point des matrices de la comptabilité sociale se poursuit.
社会核算矩阵正在进一步编制之中。
Il faudrait pour cela prévoir un moyen de mettre la matrice à jour régulièrement.
这就要求有一定期更新矩阵所含信息的程序。
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ÉTABLIR LE PROFIL ET LA MATRICE.
请在填写概况矩阵之前,仔细阅读各项要求。
Les décisions que nous prenons s'inscrivent, sur le plan opérationnel, dans une matrice plus large.
我们关于业务方面问题的决定是一更广泛矩阵的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。