法语助手
  • 关闭
mánbào
ne pas faire un rapport fidèle ;
faire une fausse déclaration

Mme Tan note que malgré les mesures prises par les pouvoirs publics, les cas de sous-déclaration de violence au foyer continuent de poser un problème.

Tan女士说,尽管政府采取了措施,瞒报家庭暴力案件仍问题。

Le taux d'incidence de la syphilis congénitale est de 0,95 pour 1 000 naissances vivantes, mais on soupçonne ce chiffre de masquer un taux plus élevé.

先天梅毒的发病率每1 000名活产婴儿0.95人,但估计这其中存在大量瞒报、误报现象。

Aussi bien les comptoirs non enregistrés que les comptoirs officiels exportent du minerai frauduleusement, dans certains cas en se livrant directement à la contrebande et dans d'autres en sous-évaluant la quantité et la qualité du minerai exporté.

未经注册和经过注册的商行都有舞弊出口的况,其中一些直接走私,其他一些通过瞒报出口数量和质量。

À propos des subventions aux pêcheries, il est proposé d'en interdire certaines, notamment les subventions au renforcement des capacités, les subventions aux coûts d'exploitation (notamment les carburants), les subventions pour les infrastructures, le soutien du revenu et des prix, le transfert des droits d'accès et les subventions à la « pêche illégale, non déclarée et non réglementée ».

就渔业补贴而言,有人提议禁止各类补贴,包括增强市场能力补贴、用补贴(包括燃料)、基础设施补贴、收入和价格支持、准入权利转让和“非法、瞒报及乱捕”补贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瞒报 的法语例句

用户正在搜索


détresser, détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition, détritique,

相似单词


蛮族入侵, 馒头, 馒头蟹科, 馒头蟹属, , 瞒报, 瞒产, 瞒过严格的监视, 瞒哄, 瞒骗,
mánbào
ne pas faire un rapport fidèle ;
faire une fausse déclaration

Mme Tan note que malgré les mesures prises par les pouvoirs publics, les cas de sous-déclaration de violence au foyer continuent de poser un problème.

Tan女士说,尽管政府采取了措施,瞒报家庭暴力案件仍然是个问题。

Le taux d'incidence de la syphilis congénitale est de 0,95 pour 1 000 naissances vivantes, mais on soupçonne ce chiffre de masquer un taux plus élevé.

先天梅毒率是每1 000名活产婴儿0.95人,但估计这其中存在大量瞒报、误报现象。

Aussi bien les comptoirs non enregistrés que les comptoirs officiels exportent du minerai frauduleusement, dans certains cas en se livrant directement à la contrebande et dans d'autres en sous-évaluant la quantité et la qualité du minerai exporté.

未经注册和经过注册商行都有舞弊出口况,其中一些是直接走私,其他一些是通过瞒报出口数量和质量。

À propos des subventions aux pêcheries, il est proposé d'en interdire certaines, notamment les subventions au renforcement des capacités, les subventions aux coûts d'exploitation (notamment les carburants), les subventions pour les infrastructures, le soutien du revenu et des prix, le transfert des droits d'accès et les subventions à la « pêche illégale, non déclarée et non réglementée ».

就渔业补贴而言,有人提议禁止各类补贴,包市场能力补贴、运营费用补贴(包燃料)、基础设施补贴、收入和价格支持、准入权利转让和“非法、瞒报及乱捕”补贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瞒报 的法语例句

用户正在搜索


détroit de gibraltar, détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage,

相似单词


蛮族入侵, 馒头, 馒头蟹科, 馒头蟹属, , 瞒报, 瞒产, 瞒过严格的监视, 瞒哄, 瞒骗,
mánbào
ne pas faire un rapport fidèle ;
faire une fausse déclaration

Mme Tan note que malgré les mesures prises par les pouvoirs publics, les cas de sous-déclaration de violence au foyer continuent de poser un problème.

Tan女士政府采取了措施,瞒报家庭暴力案件仍然是个问题。

Le taux d'incidence de la syphilis congénitale est de 0,95 pour 1 000 naissances vivantes, mais on soupçonne ce chiffre de masquer un taux plus élevé.

先天梅毒的发病率是每1 000名活产婴儿0.95人,但估计这其中存在大量瞒报、误报现象。

Aussi bien les comptoirs non enregistrés que les comptoirs officiels exportent du minerai frauduleusement, dans certains cas en se livrant directement à la contrebande et dans d'autres en sous-évaluant la quantité et la qualité du minerai exporté.

未经注册和经过注册的商行都有舞弊出口的况,其中一些是直接走私,其他一些是通过瞒报出口数量和质量。

À propos des subventions aux pêcheries, il est proposé d'en interdire certaines, notamment les subventions au renforcement des capacités, les subventions aux coûts d'exploitation (notamment les carburants), les subventions pour les infrastructures, le soutien du revenu et des prix, le transfert des droits d'accès et les subventions à la « pêche illégale, non déclarée et non réglementée ».

就渔业补贴而言,有人提议禁止各类补贴,包括增强市场能力补贴、运营费用补贴(包括燃料)、基础设施补贴、收入和持、准入权利转让和“非法、瞒报及乱捕”补贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瞒报 的法语例句

用户正在搜索


dette, détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal, deutéranomalie,

相似单词


蛮族入侵, 馒头, 馒头蟹科, 馒头蟹属, , 瞒报, 瞒产, 瞒过严格的监视, 瞒哄, 瞒骗,
mánbào
ne pas faire un rapport fidèle ;
faire une fausse déclaration

Mme Tan note que malgré les mesures prises par les pouvoirs publics, les cas de sous-déclaration de violence au foyer continuent de poser un problème.

Tan,尽管政府采取了措施,瞒报家庭暴力案件仍然是个问题。

Le taux d'incidence de la syphilis congénitale est de 0,95 pour 1 000 naissances vivantes, mais on soupçonne ce chiffre de masquer un taux plus élevé.

先天梅毒的发病率是每1 000名活产婴儿0.95人,但估计这其中存在大量瞒报、误报现象。

Aussi bien les comptoirs non enregistrés que les comptoirs officiels exportent du minerai frauduleusement, dans certains cas en se livrant directement à la contrebande et dans d'autres en sous-évaluant la quantité et la qualité du minerai exporté.

未经注册和经过注册的商行都有舞弊出口的况,其中一些是直接走私,其他一些是通过瞒报出口数量和质量。

À propos des subventions aux pêcheries, il est proposé d'en interdire certaines, notamment les subventions au renforcement des capacités, les subventions aux coûts d'exploitation (notamment les carburants), les subventions pour les infrastructures, le soutien du revenu et des prix, le transfert des droits d'accès et les subventions à la « pêche illégale, non déclarée et non réglementée ».

就渔业补贴而言,有人提议禁止各类补贴,包括增强市场能力补贴、运营费用补贴(包括燃料)、基础设施补贴、收入和价格入权利转让和“非法、瞒报及乱捕”补贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瞒报 的法语例句

用户正在搜索


deutérocanonique, deutéron, Deutéronome, deutéropathie, deutéropathique, deutéroplasme, Deuterostomiens, deutérotoxine, deutéroxyde, deutogène,

相似单词


蛮族入侵, 馒头, 馒头蟹科, 馒头蟹属, , 瞒报, 瞒产, 瞒过严格的监视, 瞒哄, 瞒骗,
mánbào
ne pas faire un rapport fidèle ;
faire une fausse déclaration

Mme Tan note que malgré les mesures prises par les pouvoirs publics, les cas de sous-déclaration de violence au foyer continuent de poser un problème.

Tan女士说,尽管政府采取了措施,瞒报家庭暴力案件仍然是个问题。

Le taux d'incidence de la syphilis congénitale est de 0,95 pour 1 000 naissances vivantes, mais on soupçonne ce chiffre de masquer un taux plus élevé.

先天梅毒的发病率是每1 000名活产婴0.95估计这其中存在大量瞒报、误报现象。

Aussi bien les comptoirs non enregistrés que les comptoirs officiels exportent du minerai frauduleusement, dans certains cas en se livrant directement à la contrebande et dans d'autres en sous-évaluant la quantité et la qualité du minerai exporté.

未经注册和经过注册的商行都有舞弊出口的况,其中一些是直接走私,其他一些是通过瞒报出口数量和质量。

À propos des subventions aux pêcheries, il est proposé d'en interdire certaines, notamment les subventions au renforcement des capacités, les subventions aux coûts d'exploitation (notamment les carburants), les subventions pour les infrastructures, le soutien du revenu et des prix, le transfert des droits d'accès et les subventions à la « pêche illégale, non déclarée et non réglementée ».

就渔业补贴而言,有禁止各类补贴,包括增强市场能力补贴、运营费用补贴(包括燃料)、基础设施补贴、收入和价格支持、准入权利转让和“非法、瞒报及乱捕”补贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瞒报 的法语例句

用户正在搜索


deux, deux points, deux-coups, deux-deux, deux-hunit, deuxième, deuxièmement, deux-mâts, deux-pièces, deux-points,

相似单词


蛮族入侵, 馒头, 馒头蟹科, 馒头蟹属, , 瞒报, 瞒产, 瞒过严格的监视, 瞒哄, 瞒骗,
mánbào
ne pas faire un rapport fidèle ;
faire une fausse déclaration

Mme Tan note que malgré les mesures prises par les pouvoirs publics, les cas de sous-déclaration de violence au foyer continuent de poser un problème.

Tan女士说,尽管政府采取了措施,瞒报家庭暴力案件仍然是个问题。

Le taux d'incidence de la syphilis congénitale est de 0,95 pour 1 000 naissances vivantes, mais on soupçonne ce chiffre de masquer un taux plus élevé.

先天梅毒的发病率是每1 000名活产婴儿0.95人,但估计存在大量瞒报、误报现象。

Aussi bien les comptoirs non enregistrés que les comptoirs officiels exportent du minerai frauduleusement, dans certains cas en se livrant directement à la contrebande et dans d'autres en sous-évaluant la quantité et la qualité du minerai exporté.

未经注册和经过注册的商行都有舞弊出口的况,一些是直接走私,他一些是通过瞒报出口数量和质量。

À propos des subventions aux pêcheries, il est proposé d'en interdire certaines, notamment les subventions au renforcement des capacités, les subventions aux coûts d'exploitation (notamment les carburants), les subventions pour les infrastructures, le soutien du revenu et des prix, le transfert des droits d'accès et les subventions à la « pêche illégale, non déclarée et non réglementée ».

就渔业言,有人提议禁止各类,包括增强市场能力、运营费用(包括燃料)、基础设施、收入和价格支持、准入权利转让和“非法、瞒报及乱捕”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瞒报 的法语例句

用户正在搜索


dévalement, dévaler, dévaliser, dévaliseur, dévalodsatisation, dévaloir, dévalorisant, dévalorisation, dévalorisé, dévaloriser,

相似单词


蛮族入侵, 馒头, 馒头蟹科, 馒头蟹属, , 瞒报, 瞒产, 瞒过严格的监视, 瞒哄, 瞒骗,
mánbào
ne pas faire un rapport fidèle ;
faire une fausse déclaration

Mme Tan note que malgré les mesures prises par les pouvoirs publics, les cas de sous-déclaration de violence au foyer continuent de poser un problème.

Tan女士说,尽管政府采取了措施,瞒报家庭暴案件仍然是个

Le taux d'incidence de la syphilis congénitale est de 0,95 pour 1 000 naissances vivantes, mais on soupçonne ce chiffre de masquer un taux plus élevé.

天梅毒的发病率是每1 000名活产婴儿0.95人,但估计这其中存在大量瞒报、误报现象。

Aussi bien les comptoirs non enregistrés que les comptoirs officiels exportent du minerai frauduleusement, dans certains cas en se livrant directement à la contrebande et dans d'autres en sous-évaluant la quantité et la qualité du minerai exporté.

未经注册和经过注册的商行都有舞弊出口的况,其中一些是直接走私,其他一些是通过瞒报出口数量和质量。

À propos des subventions aux pêcheries, il est proposé d'en interdire certaines, notamment les subventions au renforcement des capacités, les subventions aux coûts d'exploitation (notamment les carburants), les subventions pour les infrastructures, le soutien du revenu et des prix, le transfert des droits d'accès et les subventions à la « pêche illégale, non déclarée et non réglementée ».

就渔业而言,有人提议禁止各类,包括增强市场能、运营费用(包括燃料)、基础设施、收入和价格支持、准入权利转让和“非法、瞒报及乱捕”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瞒报 的法语例句

用户正在搜索


dévascularisation, dévasement, dévaser, dévastateur, dévastation, dévasté, dévaster, déveine, développabilité, développable,

相似单词


蛮族入侵, 馒头, 馒头蟹科, 馒头蟹属, , 瞒报, 瞒产, 瞒过严格的监视, 瞒哄, 瞒骗,
mánbào
ne pas faire un rapport fidèle ;
faire une fausse déclaration

Mme Tan note que malgré les mesures prises par les pouvoirs publics, les cas de sous-déclaration de violence au foyer continuent de poser un problème.

Tan女士说,尽管政府采取了措施,瞒报家庭暴力案件仍然是个问题。

Le taux d'incidence de la syphilis congénitale est de 0,95 pour 1 000 naissances vivantes, mais on soupçonne ce chiffre de masquer un taux plus élevé.

先天梅毒率是每1 000名活产婴儿0.95人,但估计这其中存在大量瞒报、误报现象。

Aussi bien les comptoirs non enregistrés que les comptoirs officiels exportent du minerai frauduleusement, dans certains cas en se livrant directement à la contrebande et dans d'autres en sous-évaluant la quantité et la qualité du minerai exporté.

未经注册和经过注册商行都有舞弊出口况,其中一些是直接走私,其他一些是通过瞒报出口数量和质量。

À propos des subventions aux pêcheries, il est proposé d'en interdire certaines, notamment les subventions au renforcement des capacités, les subventions aux coûts d'exploitation (notamment les carburants), les subventions pour les infrastructures, le soutien du revenu et des prix, le transfert des droits d'accès et les subventions à la « pêche illégale, non déclarée et non réglementée ».

就渔业补贴而言,有人提议禁止各类补贴,包市场能力补贴、运营费用补贴(包燃料)、基础设施补贴、收入和价格支持、准入权利转让和“非法、瞒报及乱捕”补贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瞒报 的法语例句

用户正在搜索


développoïde, devenir, déventer, déverbal, déverdir, déverglaçage, déverglassage, dévergondage, dévergondé, dévergonder,

相似单词


蛮族入侵, 馒头, 馒头蟹科, 馒头蟹属, , 瞒报, 瞒产, 瞒过严格的监视, 瞒哄, 瞒骗,
mánbào
ne pas faire un rapport fidèle ;
faire une fausse déclaration

Mme Tan note que malgré les mesures prises par les pouvoirs publics, les cas de sous-déclaration de violence au foyer continuent de poser un problème.

Tan女士说,尽管政府采取了措施,瞒报家庭暴力案件仍然是个问题。

Le taux d'incidence de la syphilis congénitale est de 0,95 pour 1 000 naissances vivantes, mais on soupçonne ce chiffre de masquer un taux plus élevé.

先天梅毒的是每1 000名活产婴儿0.95人,但估计这其中存在大量瞒报、误报现象。

Aussi bien les comptoirs non enregistrés que les comptoirs officiels exportent du minerai frauduleusement, dans certains cas en se livrant directement à la contrebande et dans d'autres en sous-évaluant la quantité et la qualité du minerai exporté.

未经注册和经过注册的商行都有舞弊出口的况,其中一些是直接走私,其他一些是通过瞒报出口数量和质量。

À propos des subventions aux pêcheries, il est proposé d'en interdire certaines, notamment les subventions au renforcement des capacités, les subventions aux coûts d'exploitation (notamment les carburants), les subventions pour les infrastructures, le soutien du revenu et des prix, le transfert des droits d'accès et les subventions à la « pêche illégale, non déclarée et non réglementée ».

就渔业补贴而言,有人提议禁止各类补贴,强市场能力补贴、运营费用补贴(燃料)、基础设施补贴、收入和价格支持、准入权利转让和“非法、瞒报及乱捕”补贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瞒报 的法语例句

用户正在搜索


déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement, dévêtir, dévêtissement, dévêtisseur, Devèze, dêvi,

相似单词


蛮族入侵, 馒头, 馒头蟹科, 馒头蟹属, , 瞒报, 瞒产, 瞒过严格的监视, 瞒哄, 瞒骗,