Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.
起初这张是被人当作希特勒的
发布的。
Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.
起初这张是被人当作希特勒的
发布的。
Je voudrais un portrait en buste.
我想要半身的。
La photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir.
照得不是很好,但还能看出来.
Les photographies présentées sur le site ont pour objet d'illustrer les produits proposésàla vente.
网站上刊出的,旨在形象地展示拟售产品。
On est pas entré dans le musée, seulement arreté pour prendre quelques photos.
我们并没有进入卢浮宫,是停下来照了些
。
Cliquez sur les provinces pour accéder à une description et des Photos de la Région !
点击省到达区域的描述和!
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
在巴黎圣母院前照了几张,我们开始了漫步。
Au dos de chaque photographie devra figurer le nom complet du participant.
每张面写上与会者的全名。
Mais aujourd'hui, je vais surtout transférer des photos de ma ville natale, en France, La Rochelle.
但是今天我主要转我家乡的,法国拉罗谢尔。
Je lui ai promis une photo et vais aussi lui donner un polo.
我答应给他,并送他一件Polo恤。这个机修工喜欢开玩笑,喜欢笑。
Oui, beaucoup de choses ont changé depuis que mon grand-père avait pris cette photo.
的确,自我祖父照这张以来发生了如此大的变化。
La Société est une entreprise nouvellement implantée indépendants, tant que photo en cristal entreprise de production.
本是刚刚成立的个体经营
,
要经营水晶
制作。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收到一些,显示在这一事件中缴获的走私武器。
Du coup, nous discuterons près d’une demi-heure, je les photographie et leur promettant de leur donné un cliché.
最,我给她们拍了照并答应她们给冲洗出来的
。
Les membres qui souhaitent se procurer ces photographies sont priés de contacter la photothèque de l'ONU.
想要索取的成员请洽联合国照
保管室。
Je n'aurai toujours qu'une vision plus ou moins flou de toi... toujours au loin est-ce un signe?
对你我有那模含混糊的印象了,总是感到你是那么的遥远,而你的
又在什么地方呀?
Les photos donnent des informations sur les objets représentés, mais sans référence géométrique, ces informations sont inutiles.
提供有关成像物体的信息,但是,没有几何参照的信息是毫无用处的。
Pour RAY qui demande des statues et pour PINEDE qui aime les baigneuses ...Cette jolie fontaine dans une cour intérieure ...
翻译成中文这个包含注释。请移动鼠标至
上方阅读。
Imprimez des photos de belle couleur claire, et accepter le réseau de traitement, maisons de retraite peuvent être assez à l'image.
冲印出来的色彩清晰艳丽,并接受网络冲印,足不出户就可以冲出漂亮的
。
De nouveaux passeports, dotés des dispositifs de sécurité les plus avancés, y compris une photographie numérisée, ont été introduits à Malte.
马耳他启用了新版护照,护照具有尖端的安全性能,其中包括数码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.
起初张
被人当作希特勒的
发布的。
Je voudrais un portrait en buste.
我想要半身的。
La photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir.
照得不
很好,但还能看出来.
Les photographies présentées sur le site ont pour objet d'illustrer les produits proposésàla vente.
网站上刊出的,旨
形象地展示拟售产品。
On est pas entré dans le musée, seulement arreté pour prendre quelques photos.
我们并没有进入卢浮宫,只停下来照了些
。
Cliquez sur les provinces pour accéder à une description et des Photos de la Région !
点击省到达区域的描述和!
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
巴黎圣母院前照了几张
,我们开始了漫步。
Au dos de chaque photographie devra figurer le nom complet du participant.
每张面写上与会者的全名。
Mais aujourd'hui, je vais surtout transférer des photos de ma ville natale, en France, La Rochelle.
但今天我主要转我家乡的
,法国拉罗谢尔。
Je lui ai promis une photo et vais aussi lui donner un polo.
我答应给他,并送他
件Polo恤。
个机修工喜欢开玩笑,喜欢笑。
Oui, beaucoup de choses ont changé depuis que mon grand-père avait pris cette photo.
的确,自我祖父照张
以来发生了如此大的变化。
La Société est une entreprise nouvellement implantée indépendants, tant que photo en cristal entreprise de production.
本公司刚刚成立的个体经营公司,只要经营水晶
制作。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收到些
,显示
事件中缴获的走私武器。
Du coup, nous discuterons près d’une demi-heure, je les photographie et leur promettant de leur donné un cliché.
最,我给她们拍了照并答应她们给冲洗出来的
。
Les membres qui souhaitent se procurer ces photographies sont priés de contacter la photothèque de l'ONU.
想要索取的成员请洽联合国照
保管室。
Je n'aurai toujours qu'une vision plus ou moins flou de toi... toujours au loin est-ce un signe?
对你我只有那模含混糊的印象了,总感到你
那么的遥远,而你的
又
什么地方呀?
Les photos donnent des informations sur les objets représentés, mais sans référence géométrique, ces informations sont inutiles.
提供有关成像物体的信息,但
,没有几何参照的信息
毫无用处的。
Pour RAY qui demande des statues et pour PINEDE qui aime les baigneuses ...Cette jolie fontaine dans une cour intérieure ...
翻译成中文个
包含注释。请移动鼠标至
上方阅读。
Imprimez des photos de belle couleur claire, et accepter le réseau de traitement, maisons de retraite peuvent être assez à l'image.
冲印出来的色彩清晰艳丽,并接受网络冲印,足不出户就可以冲出漂亮的
。
De nouveaux passeports, dotés des dispositifs de sécurité les plus avancés, y compris une photographie numérisée, ont été introduits à Malte.
马耳他启用了新版护照,护照具有尖端的安全性能,其中包括数码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.
起初这张相片是被人当作希特勒的相片发布的。
Je voudrais un portrait en buste.
我想要半身的相片。
La photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir.
相片照得不是,
还能看出来.
Les photographies présentées sur le site ont pour objet d'illustrer les produits proposésàla vente.
网站上刊出的相片,旨在形象地展示拟售产品。
On est pas entré dans le musée, seulement arreté pour prendre quelques photos.
我们并没有进入卢浮宫,只是停下来照了些相片。
Cliquez sur les provinces pour accéder à une description et des Photos de la Région !
点击省到达区域的描述和相片!
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
在巴黎圣母院前照了几张相片,我们开始了漫步。
Au dos de chaque photographie devra figurer le nom complet du participant.
每张相片面写上与会者的全名。
Mais aujourd'hui, je vais surtout transférer des photos de ma ville natale, en France, La Rochelle.
是今天我主要转我家乡的相片,法国拉罗谢尔。
Je lui ai promis une photo et vais aussi lui donner un polo.
我答应给他相片,并送他一件Polo恤。这个机修工喜欢开玩笑,喜欢笑。
Oui, beaucoup de choses ont changé depuis que mon grand-père avait pris cette photo.
的确,自我祖父照这张相片以来发生了如此大的变化。
La Société est une entreprise nouvellement implantée indépendants, tant que photo en cristal entreprise de production.
本公司是的个体经营公司,只要经营水晶相片制作。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收到一些相片,显示在这一事件中缴获的走私武器。
Du coup, nous discuterons près d’une demi-heure, je les photographie et leur promettant de leur donné un cliché.
最,我给她们拍了照并答应她们给冲洗出来的相片。
Les membres qui souhaitent se procurer ces photographies sont priés de contacter la photothèque de l'ONU.
想要索取相片的员请洽联合国照片保管室。
Je n'aurai toujours qu'une vision plus ou moins flou de toi... toujours au loin est-ce un signe?
对你我只有那模含混糊的印象了,总是感到你是那么的遥远,而你的相片又在什么地方呀?
Les photos donnent des informations sur les objets représentés, mais sans référence géométrique, ces informations sont inutiles.
相片提供有关像物体的信息,
是,没有几何参照的信息是毫无用处的。
Pour RAY qui demande des statues et pour PINEDE qui aime les baigneuses ...Cette jolie fontaine dans une cour intérieure ...
翻译中文这个相片包含注释。请移动鼠标至相片上方阅读。
Imprimez des photos de belle couleur claire, et accepter le réseau de traitement, maisons de retraite peuvent être assez à l'image.
冲印出来的相片色彩清晰艳丽,并接受网络冲印,足不出户就可以冲出漂亮的相片。
De nouveaux passeports, dotés des dispositifs de sécurité les plus avancés, y compris une photographie numérisée, ont été introduits à Malte.
马耳他启用了新版护照,护照具有尖端的安全性能,其中包括数码相片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.
起初这张相片是被人当作希特勒的相片发布的。
Je voudrais un portrait en buste.
我想要半身的相片。
La photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir.
相片得不是很好,但还能看出来.
Les photographies présentées sur le site ont pour objet d'illustrer les produits proposésàla vente.
网站上刊出的相片,旨在形象地展示拟售产品。
On est pas entré dans le musée, seulement arreté pour prendre quelques photos.
我们没有进入卢浮宫,只是停下来
些相片。
Cliquez sur les provinces pour accéder à une description et des Photos de la Région !
点击省到达区域的描述和相片!
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
在巴黎圣母院前几张相片
,我们开始
漫步。
Au dos de chaque photographie devra figurer le nom complet du participant.
每张相片面写上与会者的全
。
Mais aujourd'hui, je vais surtout transférer des photos de ma ville natale, en France, La Rochelle.
但是今天我主要转我家乡的相片,法国拉罗谢尔。
Je lui ai promis une photo et vais aussi lui donner un polo.
我答应给相片,
送
一件Polo恤。这个机修工喜欢开玩笑,喜欢笑。
Oui, beaucoup de choses ont changé depuis que mon grand-père avait pris cette photo.
的确,自我祖父这张相片以来发生
如此大的变化。
La Société est une entreprise nouvellement implantée indépendants, tant que photo en cristal entreprise de production.
本公司是刚刚成立的个体经营公司,只要经营水晶相片制作。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收到一些相片,显示在这一事件中缴获的走私武器。
Du coup, nous discuterons près d’une demi-heure, je les photographie et leur promettant de leur donné un cliché.
最,我给她们拍
答应她们给冲洗出来的相片。
Les membres qui souhaitent se procurer ces photographies sont priés de contacter la photothèque de l'ONU.
想要索取相片的成员请洽联合国片保管室。
Je n'aurai toujours qu'une vision plus ou moins flou de toi... toujours au loin est-ce un signe?
对你我只有那模含混糊的印象,总是感到你是那么的遥远,而你的相片又在什么地方呀?
Les photos donnent des informations sur les objets représentés, mais sans référence géométrique, ces informations sont inutiles.
相片提供有关成像物体的信息,但是,没有几何参的信息是毫无用处的。
Pour RAY qui demande des statues et pour PINEDE qui aime les baigneuses ...Cette jolie fontaine dans une cour intérieure ...
翻译成中文这个相片包含注释。请移动鼠标至相片上方阅读。
Imprimez des photos de belle couleur claire, et accepter le réseau de traitement, maisons de retraite peuvent être assez à l'image.
冲印出来的相片色彩清晰艳丽,接受网络冲印,足不出户就可以冲出漂亮的相片。
De nouveaux passeports, dotés des dispositifs de sécurité les plus avancés, y compris une photographie numérisée, ont été introduits à Malte.
马耳启用
新版护
,护
具有尖端的安全性能,
中包括数码相片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.
起初这相片是被人当作希特勒的相片发布的。
Je voudrais un portrait en buste.
我想要半身的相片。
La photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir.
相片照得不是很好,但还能看出来.
Les photographies présentées sur le site ont pour objet d'illustrer les produits proposésàla vente.
网站刊出的相片,旨在形象地展示拟售产品。
On est pas entré dans le musée, seulement arreté pour prendre quelques photos.
我们并没有进入卢浮宫,只是停下来照了些相片。
Cliquez sur les provinces pour accéder à une description et des Photos de la Région !
点击省到达区域的描述和相片!
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
在巴黎圣母院前照了几相片
,我们开始了漫
。
Au dos de chaque photographie devra figurer le nom complet du participant.
相片
面写
者的全名。
Mais aujourd'hui, je vais surtout transférer des photos de ma ville natale, en France, La Rochelle.
但是今天我主要转我家乡的相片,法国拉罗谢尔。
Je lui ai promis une photo et vais aussi lui donner un polo.
我答应给他相片,并送他一件Polo恤。这个机修工喜欢开玩笑,喜欢笑。
Oui, beaucoup de choses ont changé depuis que mon grand-père avait pris cette photo.
的确,自我祖父照这相片以来发生了如此大的变化。
La Société est une entreprise nouvellement implantée indépendants, tant que photo en cristal entreprise de production.
本公司是刚刚成立的个体经营公司,只要经营水晶相片制作。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收到一些相片,显示在这一事件中缴获的走私武器。
Du coup, nous discuterons près d’une demi-heure, je les photographie et leur promettant de leur donné un cliché.
最,我给她们拍了照并答应她们给冲洗出来的相片。
Les membres qui souhaitent se procurer ces photographies sont priés de contacter la photothèque de l'ONU.
想要索取相片的成员请洽联合国照片保管室。
Je n'aurai toujours qu'une vision plus ou moins flou de toi... toujours au loin est-ce un signe?
对你我只有那模含混糊的印象了,总是感到你是那么的遥远,而你的相片又在什么地方呀?
Les photos donnent des informations sur les objets représentés, mais sans référence géométrique, ces informations sont inutiles.
相片提供有关成像物体的信息,但是,没有几何参照的信息是毫无用处的。
Pour RAY qui demande des statues et pour PINEDE qui aime les baigneuses ...Cette jolie fontaine dans une cour intérieure ...
翻译成中文这个相片包含注释。请移动鼠标至相片方阅读。
Imprimez des photos de belle couleur claire, et accepter le réseau de traitement, maisons de retraite peuvent être assez à l'image.
冲印出来的相片色彩清晰艳丽,并接受网络冲印,足不出户就可以冲出漂亮的相片。
De nouveaux passeports, dotés des dispositifs de sécurité les plus avancés, y compris une photographie numérisée, ont été introduits à Malte.
马耳他启用了新版护照,护照具有尖端的安全性能,其中包括数码相片。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.
起初这张相片是被人当作希特勒的相片发布的。
Je voudrais un portrait en buste.
想要半身的相片。
La photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir.
相片照得不是很好,但还能看出来.
Les photographies présentées sur le site ont pour objet d'illustrer les produits proposésàla vente.
网站上刊出的相片,旨在形象地展示拟。
On est pas entré dans le musée, seulement arreté pour prendre quelques photos.
们并没有进入卢浮宫,只是停下来照了些相片。
Cliquez sur les provinces pour accéder à une description et des Photos de la Région !
点击省到达区域的描述和相片!
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
在巴黎圣母院前照了几张相片,
们开始了漫步。
Au dos de chaque photographie devra figurer le nom complet du participant.
每张相片面写上与会者的全名。
Mais aujourd'hui, je vais surtout transférer des photos de ma ville natale, en France, La Rochelle.
但是今天主要转
家乡的相片,法国拉罗谢尔。
Je lui ai promis une photo et vais aussi lui donner un polo.
答应给他相片,并送他一件Polo恤。这个机修工喜欢开玩笑,喜欢笑。
Oui, beaucoup de choses ont changé depuis que mon grand-père avait pris cette photo.
的确,自照这张相片以来发生了如此大的变化。
La Société est une entreprise nouvellement implantée indépendants, tant que photo en cristal entreprise de production.
本公司是刚刚成立的个体经营公司,只要经营水晶相片制作。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
还收到一些相片,显示在这一事件中缴获的走私武器。
Du coup, nous discuterons près d’une demi-heure, je les photographie et leur promettant de leur donné un cliché.
最,
给她们拍了照并答应她们给冲洗出来的相片。
Les membres qui souhaitent se procurer ces photographies sont priés de contacter la photothèque de l'ONU.
想要索取相片的成员请洽联合国照片保管室。
Je n'aurai toujours qu'une vision plus ou moins flou de toi... toujours au loin est-ce un signe?
对你只有那模含混糊的印象了,总是感到你是那么的遥远,而你的相片又在什么地方呀?
Les photos donnent des informations sur les objets représentés, mais sans référence géométrique, ces informations sont inutiles.
相片提供有关成像物体的信息,但是,没有几何参照的信息是毫无用处的。
Pour RAY qui demande des statues et pour PINEDE qui aime les baigneuses ...Cette jolie fontaine dans une cour intérieure ...
翻译成中文这个相片包含注释。请移动鼠标至相片上方阅读。
Imprimez des photos de belle couleur claire, et accepter le réseau de traitement, maisons de retraite peuvent être assez à l'image.
冲印出来的相片色彩清晰艳丽,并接受网络冲印,足不出户就可以冲出漂亮的相片。
De nouveaux passeports, dotés des dispositifs de sécurité les plus avancés, y compris une photographie numérisée, ont été introduits à Malte.
马耳他启用了新版护照,护照具有尖端的安全性能,其中包括数码相片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.
起初这张相被人当作希特勒的相
发布的。
Je voudrais un portrait en buste.
想要半身的相
。
La photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir.
相照得不
很好,但还能看出来.
Les photographies présentées sur le site ont pour objet d'illustrer les produits proposésàla vente.
网站上刊出的相,旨在形象地展示拟售产品。
On est pas entré dans le musée, seulement arreté pour prendre quelques photos.
们并没有进入卢浮宫,只
停下来照了些相
。
Cliquez sur les provinces pour accéder à une description et des Photos de la Région !
点击省到达区域的描述和相!
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
在巴黎圣母院前照了几张相,
们开始了漫步。
Au dos de chaque photographie devra figurer le nom complet du participant.
每张相面写上与会者的全名。
Mais aujourd'hui, je vais surtout transférer des photos de ma ville natale, en France, La Rochelle.
但主要转
家乡的相
,法国拉罗谢尔。
Je lui ai promis une photo et vais aussi lui donner un polo.
答应给他相
,并送他一件Polo恤。这个机修工喜欢开玩笑,喜欢笑。
Oui, beaucoup de choses ont changé depuis que mon grand-père avait pris cette photo.
的确,自祖父照这张相
以来发生了如此大的变化。
La Société est une entreprise nouvellement implantée indépendants, tant que photo en cristal entreprise de production.
本公司刚刚成立的个体经营公司,只要经营水晶相
制作。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
还收到一些相
,显示在这一事件中缴获的走私武器。
Du coup, nous discuterons près d’une demi-heure, je les photographie et leur promettant de leur donné un cliché.
最,
给她们拍了照并答应她们给冲洗出来的相
。
Les membres qui souhaitent se procurer ces photographies sont priés de contacter la photothèque de l'ONU.
想要索取相的成员请洽联合国照
保管室。
Je n'aurai toujours qu'une vision plus ou moins flou de toi... toujours au loin est-ce un signe?
对你只有那模含混糊的印象了,总
感到你
那么的遥远,而你的相
又在什么地方呀?
Les photos donnent des informations sur les objets représentés, mais sans référence géométrique, ces informations sont inutiles.
相提供有关成像物体的信息,但
,没有几何参照的信息
毫无用处的。
Pour RAY qui demande des statues et pour PINEDE qui aime les baigneuses ...Cette jolie fontaine dans une cour intérieure ...
翻译成中文这个相包含注释。请移动鼠标至相
上方阅读。
Imprimez des photos de belle couleur claire, et accepter le réseau de traitement, maisons de retraite peuvent être assez à l'image.
冲印出来的相色彩清晰艳丽,并接受网络冲印,足不出户就可以冲出漂亮的相
。
De nouveaux passeports, dotés des dispositifs de sécurité les plus avancés, y compris une photographie numérisée, ont été introduits à Malte.
马耳他启用了新版护照,护照具有尖端的安全性能,其中包括数码相。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.
起初这张相片是被人当作希特勒的相片发布的。
Je voudrais un portrait en buste.
想要半身的相片。
La photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir.
相片照得不是很好,但还能看出来.
Les photographies présentées sur le site ont pour objet d'illustrer les produits proposésàla vente.
网站上刊出的相片,旨在形象地展示拟售产品。
On est pas entré dans le musée, seulement arreté pour prendre quelques photos.
们并没有进入卢浮宫,只是停下来照了些相片。
Cliquez sur les provinces pour accéder à une description et des Photos de la Région !
点击省到达区域的描述和相片!
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
在巴黎圣母院前照了几张相片,
们开始了漫步。
Au dos de chaque photographie devra figurer le nom complet du participant.
每张相片面写上与会者的全名。
Mais aujourd'hui, je vais surtout transférer des photos de ma ville natale, en France, La Rochelle.
但是今天主要转
家乡的相片,法国拉罗谢尔。
Je lui ai promis une photo et vais aussi lui donner un polo.
答应给他相片,并送他一件Polo恤。这个机修工喜欢开玩笑,喜欢笑。
Oui, beaucoup de choses ont changé depuis que mon grand-père avait pris cette photo.
的确,自祖父照这张相片以来发生了如此大的变化。
La Société est une entreprise nouvellement implantée indépendants, tant que photo en cristal entreprise de production.
本公司是刚刚成立的个体经营公司,只要经营水晶相片制作。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
还收到一些相片,显示在这一事件中缴获的走私武器。
Du coup, nous discuterons près d’une demi-heure, je les photographie et leur promettant de leur donné un cliché.
,
给她们拍了照并答应她们给冲洗出来的相片。
Les membres qui souhaitent se procurer ces photographies sont priés de contacter la photothèque de l'ONU.
想要索取相片的成员请洽联合国照片保管室。
Je n'aurai toujours qu'une vision plus ou moins flou de toi... toujours au loin est-ce un signe?
对你只有那模含混糊的印象了,总是感到你是那么的遥远,而你的相片又在什么地方呀?
Les photos donnent des informations sur les objets représentés, mais sans référence géométrique, ces informations sont inutiles.
相片提供有关成像物体的信息,但是,没有几何参照的信息是毫无用处的。
Pour RAY qui demande des statues et pour PINEDE qui aime les baigneuses ...Cette jolie fontaine dans une cour intérieure ...
翻译成中文这个相片包含注释。请移动鼠标至相片上方阅读。
Imprimez des photos de belle couleur claire, et accepter le réseau de traitement, maisons de retraite peuvent être assez à l'image.
冲印出来的相片色彩清晰艳丽,并接受网络冲印,足不出户就可以冲出漂亮的相片。
De nouveaux passeports, dotés des dispositifs de sécurité les plus avancés, y compris une photographie numérisée, ont été introduits à Malte.
马耳他启用了新版护照,护照具有尖端的安全性能,其中包括数码相片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.
起初这张相片是被人当作希特勒的相片发布的。
Je voudrais un portrait en buste.
我想要半身的相片。
La photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir.
相片得不是很好,但还能看出来.
Les photographies présentées sur le site ont pour objet d'illustrer les produits proposésàla vente.
网站上刊出的相片,旨在形象地展示品。
On est pas entré dans le musée, seulement arreté pour prendre quelques photos.
我们并没有进入卢浮宫,只是停下来了些相片。
Cliquez sur les provinces pour accéder à une description et des Photos de la Région !
点击省到达区域的描述和相片!
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
在巴黎圣母院前了几张相片
,我们开始了漫步。
Au dos de chaque photographie devra figurer le nom complet du participant.
每张相片面写上与会者的全名。
Mais aujourd'hui, je vais surtout transférer des photos de ma ville natale, en France, La Rochelle.
但是今天我主要转我家乡的相片,法国拉罗谢尔。
Je lui ai promis une photo et vais aussi lui donner un polo.
我答应给他相片,并送他一件Polo恤。这个机修工喜欢开玩笑,喜欢笑。
Oui, beaucoup de choses ont changé depuis que mon grand-père avait pris cette photo.
的确,自我这张相片以来发生了如此大的变化。
La Société est une entreprise nouvellement implantée indépendants, tant que photo en cristal entreprise de production.
本公司是刚刚成立的个体经营公司,只要经营水晶相片制作。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收到一些相片,显示在这一事件中缴获的走私武器。
Du coup, nous discuterons près d’une demi-heure, je les photographie et leur promettant de leur donné un cliché.
最,我给她们拍了
并答应她们给冲洗出来的相片。
Les membres qui souhaitent se procurer ces photographies sont priés de contacter la photothèque de l'ONU.
想要索取相片的成员请洽联合国片保管室。
Je n'aurai toujours qu'une vision plus ou moins flou de toi... toujours au loin est-ce un signe?
对你我只有那模含混糊的印象了,总是感到你是那么的遥远,而你的相片又在什么地方呀?
Les photos donnent des informations sur les objets représentés, mais sans référence géométrique, ces informations sont inutiles.
相片提供有关成像物体的信息,但是,没有几何参的信息是毫无用处的。
Pour RAY qui demande des statues et pour PINEDE qui aime les baigneuses ...Cette jolie fontaine dans une cour intérieure ...
翻译成中文这个相片包含注释。请移动鼠标至相片上方阅读。
Imprimez des photos de belle couleur claire, et accepter le réseau de traitement, maisons de retraite peuvent être assez à l'image.
冲印出来的相片色彩清晰艳丽,并接受网络冲印,足不出户就可以冲出漂亮的相片。
De nouveaux passeports, dotés des dispositifs de sécurité les plus avancés, y compris une photographie numérisée, ont été introduits à Malte.
马耳他启用了新版护,护
具有尖端的安全性能,其中包括数码相片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。