法语助手
  • 关闭
bìnghuàn
maladie

Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.

这些设施接纳了330万次病患访

Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.

录的艾滋病病患者为女性。

La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.

赞比亚在解决这一病患题方面还同其他政府合作。

Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.

有证据显示,在7个非洲国家,疟疾病患有所减少。

Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.

致力于为胃肠病患者提供专业,系统,优质的服务。

L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.

尤其是,要让病患得到护理、治疗和支助,就需要在两个方面加以改善。

De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.

加沙许多病患无法得到适当医疗,而大多数病患必需到加沙以外地寻求医疗帮助,但却未能离开加沙。

Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).

以上病患者的情况也差不多,只有42.3%的患病儿童引起医疗注意,主要是在公共保健中心看病(占80%)。

Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.

它在防治疟疾这个每30秒钟就夺去一名儿童生命的病患方面发挥了作用。

Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.

关于结核病的最近数字显示,60%以上的新病患为女性。

L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.

艾滋病毒/艾滋病的患者比例低于0.33%,每年有7万至10万个病患

La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.

贫穷并存,饥馑富足同在,有安康,也有病患

Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.

美国每年死于癌病的人口超过56万;每年有125万新病患;每年死于肺癌的大约有16.6万人;今日生存的美国妇女每三人中有一人、男子每二人中有一人在其一生中会染某类癌病。

Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.

这意味着在我们开展工作的一些国家,将有10%到20%的病患得到服务。

Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.

受影响的国家则为有效对付这一病患确立了坚实基础。

Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.

有了这些新设施,许多重病患者将可以在本地得到治疗,而不必离开群岛去治疗。

En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.

此外,在城市地有救护车可以将重病患者运送到规模较大的医疗机构。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有生命危险的病患

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

这一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物病患者试样。”

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

该社保计划涵盖主要受益人病患者、怀孕的被扶养受益人和12岁以下的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病患 的法语例句

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


病后复原, 病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句,
bìnghuàn
maladie

Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.

这些设施接纳了330万次访问。

Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.

有记录的艾滋者为女性。

La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.

赞比亚在解决这一问题方面还同其他政府合作。

Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.

有证据显示,在7个非洲国家,疟疾有所减少。

Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.

致力于为胃肠者提供专业,系统,优质的服务。

L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.

尤其是,要让得到护理、治疗和支助,就需要在两个方面加以改善。

De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.

加沙许多无法得到疗,而大多数必需到加沙以外地寻求疗帮助,但却未能离开加沙。

Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).

者的情况也差不多,只有42.3%的儿童引起疗注意,主要是在公共保健中心看(占80%)。

Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.

它在防治疟疾这个每30秒钟就夺去一名儿童生命的方面发挥了作用。

Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.

关于结核的最近数字显示,60%以的新为女性。

L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.

艾滋毒/艾滋者比例低于0.33%,每年有7万至10万个

La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.

贫穷与丰裕并存,饥馑与富足同在,有安康,也有

Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.

美国每年死于癌的人口超过56万;每年有125万新;每年死于肺癌的大约有16.6万人;今日生存的美国妇女每三人中有一人、男子每二人中有一人在其一生中会染某类癌

Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.

这意味着在我们开展工作的一些国家,将有10%到20%的得到服务。

Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.

受影响的国家则为有效对付这一确立了坚实基础。

Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.

有了这些新设施,许多重者将可以在本地得到治疗,而不必离开群岛去治疗。

En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.

此外,在城市地有救护车可以将重者运送到规模较大的疗机构。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有生命危险的

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

这一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物者试样。”

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

该社保计划涵盖主要受益人者、怀孕的被扶养受益人和12岁以下的儿童。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病患 的法语例句

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


病后复原, 病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句,
bìnghuàn
maladie

Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.

这些设施接纳了330万次访问。

Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.

有记录的艾滋为女性。

La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.

赞比亚在解决这一问题方面还同其他政府合作。

Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.

有证据显示,在7个非洲国家,疟疾有所减少。

Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.

致力于为胃肠提供专业,系统,优质的服务。

L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.

尤其是,要让得到护理、治疗和支助,就需要在两个方面加以改善。

De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.

加沙许多无法得到适当医疗,而大多数必需到加沙以外地寻求医疗帮助,但却未能离开加沙。

Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).

以上的情况也差不多,只有42.3%的引起医疗注意,主要是在公共保健中心看(占80%)。

Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.

它在防治疟疾这个每30秒钟就夺去一生命的方面发挥了作用。

Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.

关于结核的最近数字显示,60%以上的新为女性。

L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.

艾滋毒/艾滋比例低于0.33%,每年有7万至10万个

La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.

贫穷与丰裕并存,饥馑与富足同在,有安康,也有

Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.

美国每年死于癌的人口超过56万;每年有125万新;每年死于肺癌的大约有16.6万人;今日生存的美国妇女每三人中有一人、男子每二人中有一人在其一生中会染某类癌

Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.

这意味着在我们开展工作的一些国家,将有10%到20%的得到服务。

Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.

受影响的国家则为有效对付这一确立了坚实基础。

Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.

有了这些新设施,许多重将可以在本地得到治疗,而不必离开群岛去治疗。

En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.

此外,在城市地有救护车可以将重运送到规模较大的医疗机构。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有生命危险的

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

这一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物试样。”

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

该社保计划涵盖主要受益人、怀孕的被扶养受益人和12岁以下的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病患 的法语例句

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


病后复原, 病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句,
bìnghuàn
maladie

Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.

这些设施接纳了330万次病患访问。

Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.

有记录的艾滋病病患者为女性。

La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.

赞比亚在解决这一病患问题还同其他政府合作。

Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.

有证据显示,在7个非洲国家,疟疾病患有所减少。

Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.

致力于为胃肠病患者提供专业,系统,优质的服务。

L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.

尤其是,要让病患得到护理、治疗和支助,就需要在两个以改善。

De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.

沙许多病患无法得到适当医疗,而大多数病患必需到沙以外地寻求医疗帮助,但却未能离开沙。

Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).

以上病患者的情况也差不多,只有42.3%的患病起医疗注意,主要是在公共保健中心看病(占80%)。

Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.

它在防治疟疾这个每30秒钟就夺去一名生命的病患发挥了作用。

Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.

关于结核病的最近数字显示,60%以上的新病患为女性。

L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.

艾滋病毒/艾滋病的患者比例低于0.33%,每年有7万至10万个病患

La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.

贫穷与丰裕并存,饥馑与富足同在,有安康,也有病患

Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.

美国每年死于癌病的人口超过56万;每年有125万新病患;每年死于肺癌的大约有16.6万人;今日生存的美国妇女每三人中有一人、男子每二人中有一人在其一生中会染某类癌病。

Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.

这意味着在我们开展工作的一些国家,将有10%到20%的病患得到服务。

Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.

受影响的国家则为有效对付这一病患确立了坚实基础。

Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.

有了这些新设施,许多重病患者将可以在本地得到治疗,而不必离开群岛去治疗。

En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.

此外,在城市地有救护车可以将重病患者运送到规模较大的医疗机构。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有生命危险的病患

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

这一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物病患者试样。”

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

该社保计划涵盖主要受益人病患者、怀孕的被扶养受益人和12岁以下的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病患 的法语例句

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


病后复原, 病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句,
bìnghuàn
maladie

Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.

这些设施接纳了330万次访问。

Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.

有记录艾滋者为女性。

La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.

赞比亚在解决这一问题方面还同其他作。

Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.

有证据显示,在7个非洲国家,疟疾有所减少。

Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.

致力于为胃肠者提供专业,系统,优质服务。

L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.

尤其是,要让得到护理、治疗和支助,就需要在两个方面加以改善。

De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.

加沙许多无法得到适当医疗,而大多数必需到加沙以外地寻求医疗帮助,但却未能离开加沙。

Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).

以上情况也差不多,只有42.3%儿童引起医疗注意,主要是在公共保健中心看(占80%)。

Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.

它在防治疟疾这个每30秒钟就夺去一名儿童生命方面发挥了作用。

Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.

关于结核最近数字显示,60%以上为女性。

L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.

艾滋毒/艾滋患者比例低于0.33%,每年有7万至10万个

La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.

贫穷与丰裕并存,饥馑与富足同在,有安康,也有

Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.

美国每年死于癌人口超过56万;每年有125万;每年死于肺癌大约有16.6万人;今日生存美国妇女每三人中有一人、男子每二人中有一人在其一生中会染某类癌

Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.

这意味着在我们开展工作一些国家,将有10%到20%得到服务。

Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.

受影响国家则为有效对付这一确立了坚实基础。

Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.

有了这些设施,许多重者将可以在本地得到治疗,而不必离开群岛去治疗。

En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.

此外,在城市地有救护车可以将重者运送到规模较大医疗机构。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有生命危险

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

这一定义不包括2.6.3.1.4中界定人或动物者试样。”

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

该社保计划涵盖主要受益人者、怀孕被扶养受益人和12岁以下儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病患 的法语例句

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


病后复原, 病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句,

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


病后复原, 病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句,

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


病后复原, 病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句,
bìnghuàn
maladie

Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.

这些设施接纳了330万次病患访问。

Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.

有记录的艾滋病病患者为女性。

La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.

赞比亚在解决这一病患问题方面还同其他政府合作。

Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.

有证据显示,在7个非洲国家,疟疾病患有所减少。

Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.

致力于为胃肠病患者提供专业,系统,优质的服务。

L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.

尤其是,要让病患得到护理、治疗和支助,就需要在两个方面以改善。

De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.

病患无法得到适当医疗,而大病患必需到以外地寻求医疗帮助,但却未能离开

Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).

以上病患者的情况也差不有42.3%的患病儿童引起医疗注意,主要是在公共保健中心看病(占80%)。

Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.

它在防治疟疾这个每30秒钟就夺去一名儿童生命的病患方面发挥了作用。

Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.

关于结核病的最近数字显示,60%以上的新病患为女性。

L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.

艾滋病毒/艾滋病的患者比例低于0.33%,每年有7万至10万个病患

La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.

贫穷与丰裕并存,饥馑与富足同在,有安康,也有病患

Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.

美国每年死于癌病的人口超过56万;每年有125万新病患;每年死于肺癌的大约有16.6万人;今日生存的美国妇女每三人中有一人、男子每二人中有一人在其一生中会染某类癌病。

Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.

这意味着在我们开展工作的一些国家,将有10%到20%的病患得到服务。

Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.

受影响的国家则为有效对付这一病患确立了坚实基础。

Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.

有了这些新设施,病患者将可以在本地得到治疗,而不必离开群岛去治疗。

En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.

此外,在城市地有救护车可以将重病患者运送到规模较大的医疗机构。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有生命危险的病患

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

这一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物病患者试样。”

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

该社保计划涵盖主要受益人病患者、怀孕的被扶养受益人和12岁以下的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病患 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


病后复原, 病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句,
bìnghuàn
maladie

Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.

些设施接纳了330万次访问。

Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.

有记录者为女性。

La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.

赞比亚在解决问题方面还同其他政府合作。

Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.

有证据显示,在7个非洲国家,疟疾有所减少。

Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.

致力于为胃肠者提供专业,系统,优质服务。

L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.

尤其是,要让得到护理、治疗和支助,就需要在两个方面加以改善。

De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.

加沙许多无法得到适当医疗,而大多数必需到加沙以外地寻求医疗帮助,但却未能离开加沙。

Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).

以上情况也差不多,只有42.3%儿童引起医疗注意,主要是在公共保健中心看(占80%)。

Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.

它在防治疟疾个每30秒钟就夺去名儿童生命方面发挥了作用。

Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.

关于结核最近数字显示,60%以上为女性。

L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.

毒/艾患者比例低于0.33%,每年有7万至10万个

La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.

贫穷与丰裕并存,饥馑与富足同在,有安康,也有

Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.

美国每年死于癌人口超过56万;每年有125万新;每年死于肺癌大约有16.6万人;今日生存美国妇女每三人中有人、男子每二人中有人在其生中会染某类癌

Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.

意味着在我们开展工作些国家,将有10%到20%得到服务。

Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.

受影响国家则为有效对付确立了坚实基础。

Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.

有了些新设施,许多重者将可以在本地得到治疗,而不必离开群岛去治疗。

En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.

此外,在城市地有救护车可以将重者运送到规模较大医疗机构。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有生命危险

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

定义不包括2.6.3.1.4中界定人或动物者试样。”

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

该社保计划涵盖主要受益人者、怀孕被扶养受益人和12岁以下儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病患 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


病后复原, 病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句,
bìnghuàn
maladie

Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.

设施接纳了330万次病患访问。

Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.

有记录的艾滋病病患者为女性。

La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.

赞比亚在解决病患问题方面还同其他政府合作。

Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.

有证据显示,在7个非洲国家,疟疾病患有所减少。

Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.

致力于为胃肠病患者提供专业,系统,优质的服务。

L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.

尤其是,要让病患得到护理、治疗和支助,就需要在两个方面加以改善。

De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.

加沙许多病患无法得到适当医疗,而大多数病患必需到加沙以外地寻求医疗帮助,但却未能离开加沙。

Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).

以上病患者的情况差不多,只有42.3%的患病儿童引起医疗注意,主要是在公共保健中心看病(占80%)。

Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.

它在防治疟疾个每30秒钟就夺去一名儿童生命的病患方面发挥了作用。

Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.

关于结核病的最近数字显示,60%以上的新病患为女性。

L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.

艾滋病毒/艾滋病的患者比例低于0.33%,每年有7万至10万个病患

La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.

贫穷与丰裕并存,饥馑与富足同在,有病患

Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.

美国每年死于癌病的人口超过56万;每年有125万新病患;每年死于肺癌的大约有16.6万人;今日生存的美国妇女每三人中有一人、男子每二人中有一人在其一生中会染某类癌病。

Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.

意味着在我们开展工作的一国家,将有10%到20%的病患得到服务。

Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.

受影响的国家则为有效对付病患确立了坚实基础。

Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.

有了新设施,许多重病患者将可以在本地得到治疗,而不必离开群岛去治疗。

En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.

此外,在城市地有救护车可以将重病患者运送到规模较大的医疗机构。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有生命危险的病患

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物病患者试样。”

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

该社保计划涵盖主要受益人病患者、怀孕的被扶养受益人和12岁以下的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病患 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


病后复原, 病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句,
bìnghuàn
maladie

Ces établissements ont accueilli 3,3 millions de patients.

这些设施接纳了330万次病患访问。

Environ 63 % des cas de sida affectent des femmes.

有记录的艾滋病病患者为女性。

La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.

赞比亚在解决这一病患问题方面还同其他政府合作。

Certaines données montrent que les cas de paludisme ont diminué dans 7 pays africains.

有证据显示,在7个非洲国家,疟疾病患有所减少。

Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.

致力于为胃肠病患者提供专业,系统,优质的服务。

L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.

尤其是,要让病患得到护理、治疗和支助,就需要在两个方面加以改善。

De nombreux patients de la bande de Gaza n'ont pas accès aux soins médicaux dont ils ont besoin.

加沙许多病患无法得到适当医疗,而大多数病患必需到加沙以外地寻求医疗帮助,但却未能离开加沙。

Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).

以上病患者的情况也差不多,只有42.3%的患病儿童引起医疗注意,主要是在公共保健中心看病(占80%)。

Elle a déjà fonctionné pour le paludisme, fléau qui tue un enfant toutes les 30 secondes.

它在防治疟疾这个30秒钟就夺去一名儿童生命的病患方面发挥了作用。

Les chiffres récents sur la tuberculose indiquent que plus de 60 % des nouveaux cas sont des femmes.

关于结核病的最近数字显示,60%以上的新病患为女性。

L'incidence et la prévalence sont inférieures à 0,33 %, soit entre 70 000 et 100 000 cas par an.

艾滋病毒/艾滋病的患者比例低于0.33%,有7万至10万个病患

La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.

贫穷与丰裕并存,饥馑与富足同在,有安康,也有病患

Une Américaine sur trois et un Américain sur deux souffriront un jour de cancer.

美国于癌病的人口超过56万;有125万新病患于肺癌的大约有16.6万人;今日生存的美国妇女三人中有一人、男子二人中有一人在其一生中会染某类癌病。

Cela veut dire gérer de 10 à 20 % du volume client dans certains pays où nous travaillons.

这意味着在我们开展工作的一些国家,将有10%到20%的病患得到服务。

Les pays touchés ont, à leur tour, posé des bases solides pour lutter de manière efficace contre cette épidémie.

受影响的国家则为有效对付这一病患确立了坚实基础。

Ces nouvelles installations permettraient de traiter de nombreuses maladies graves à l'intérieur du territoire plutôt qu'à l'extérieur.

有了这些新设施,许多重病患者将可以在本地得到治疗,而不必离开群岛去治疗。

En outre des ambulances transportent les patients gravement malades vers des établissements plus importants dans les zones urbaines.

此外,在城市地有救护车可以将重病患者运送到规模较大的医疗机构。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括有生命危险的病患

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

这一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物病患者试样。”

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

该社保计划涵盖主要受益人病患者、怀孕的被扶养受益人和12岁以下的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病患 的法语例句

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


病后复原, 病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句,