Ces enquêtes ont été réalisées auprès des usagers des plages, des plaisanciers et des plagistes.
调查是海滩用户、船用户、船主和渡假小屋所有人中进行的。
Ces enquêtes ont été réalisées auprès des usagers des plages, des plaisanciers et des plagistes.
调查是海滩用户、船用户、船主和渡假小屋所有人中进行的。
Un groupe de concertation des usagers du système a aussi été constitué.
还设立了一个用户重点小组。
De même, il est demandé à l'usager définitif de participer.
终端用户必须交纳普通保证金。
Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.
一些用户群体主张增加参与国的数目。
Le champ des résultats peut être élargi ou restreint au gré de l'utilisateur.
可根据用户的愿望缩小或扩大结果。
Elle laisse également aux utilisateurs le temps de passer à d'autres pesticides.
这种办法还允许用户有时间转用其他农药。
Un utilisateur peut voir un nombre quelconque de pages au cours d'une visite.
用户一次访问中可
查看的网页数目不限。
Il fournit des données et une information qui répondent aux besoins de très nombreux utilisateurs.
系统提供的数据和信息满足许多用户的需要。
Les détaillants sont des distributeurs qui vendent aux consommateurs finals.
零售商是直接向最终用户销售的分销商。
Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.
向这一用户群体提供培训也应是各国的责任。
Application qui permet aux utilisateurs de visualiser des informations sur les bâtiments d'un site.
可让用户了某一场地的建筑物信息的搜索程序。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与的土地用户提供环境服务,可直接的年度付款。
Ce glossaire devrait permettre aux usagers d'avoir systématiquement une bonne compréhension de ces termes.
此《词汇》可使用户能够获
一致和正确的理
。
Les résultats de ces études de satisfaction sont régulièrement rapportés au Comité de surveillance.
用户满意程度调查表的结果定期向监督委员会报告。
Les clients sont invités à faire connaître leur position sur les recommandations formulées.
要围绕每一项建议的接受程度,征求用户的意见。
La Régie des eaux et de l'électricité des îles Vierges compte environ 47 000 clients.
维尔京群岛水电局向大约47 000名用户提供服务。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数用户都公布了基于购买力平价的指标。
Toutefois, ces chiffres ne correspondent pas au nombre d'utilisateurs d'ordinateurs.
然而,这些数字并不代表计算机用户的数量。
La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.
经过重新设计,用户将能够较少的点击获
更多的信息。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces enquêtes ont été réalisées auprès des usagers des plages, des plaisanciers et des plagistes.
调查是海滩用户、船用户、船主和渡假小屋所有人中进行的。
Un groupe de concertation des usagers du système a aussi été constitué.
还设立了一个用户重点小组。
De même, il est demandé à l'usager définitif de participer.
终端用户必须交纳普通保证金。
Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.
一些用户群体主张增加参与国的数目。
Le champ des résultats peut être élargi ou restreint au gré de l'utilisateur.
可根据用户的愿望缩小或扩大结果。
Elle laisse également aux utilisateurs le temps de passer à d'autres pesticides.
这种办法还允许用户有时间转用其他农药。
Un utilisateur peut voir un nombre quelconque de pages au cours d'une visite.
用户一次访问中可以查看的网页数目不限。
Il fournit des données et une information qui répondent aux besoins de très nombreux utilisateurs.
系统提供的数据和信息满足许多用户的需要。
Les détaillants sont des distributeurs qui vendent aux consommateurs finals.
零售商是直接向最终用户销售的分销商。
Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.
向这一用户群体提供培训也应是各国的责任。
Application qui permet aux utilisateurs de visualiser des informations sur les bâtiments d'un site.
可让用户了解某一场地的建筑物信息的搜索程序。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度。
Ce glossaire devrait permettre aux usagers d'avoir systématiquement une bonne compréhension de ces termes.
《词汇》可以使用户能够获得一致和正确的理解。
Les résultats de ces études de satisfaction sont régulièrement rapportés au Comité de surveillance.
用户满意程度调查表的结果定期向监督委员会报告。
Les clients sont invités à faire connaître leur position sur les recommandations formulées.
要围绕每一项建议的接受程度,用户的意见。
La Régie des eaux et de l'électricité des îles Vierges compte environ 47 000 clients.
维尔京群岛水电局向大约47 000用户提供服务。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数用户都公布了基于购买力平价的指标。
Toutefois, ces chiffres ne correspondent pas au nombre d'utilisateurs d'ordinateurs.
然而,这些数字并不代表计算机用户的数量。
La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.
经过重新设计,用户将能够以较少的点击获得更多的信息。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces enquêtes ont été réalisées auprès des usagers des plages, des plaisanciers et des plagistes.
调查是海滩
、船
、船主和渡假小屋所有人中进行的。
Un groupe de concertation des usagers du système a aussi été constitué.
还设立了一个重点小组。
De même, il est demandé à l'usager définitif de participer.
终端必须交纳普通保证金。
Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.
一些群体主张增加参与国的
目。
Le champ des résultats peut être élargi ou restreint au gré de l'utilisateur.
可根据的愿望缩小或扩大结果。
Elle laisse également aux utilisateurs le temps de passer à d'autres pesticides.
这种办法还允许有时间转
其他农药。
Un utilisateur peut voir un nombre quelconque de pages au cours d'une visite.
一次访问中可以查看的
目不限。
Il fournit des données et une information qui répondent aux besoins de très nombreux utilisateurs.
系统提供的据和信息满足许多
的需要。
Les détaillants sont des distributeurs qui vendent aux consommateurs finals.
零售商是直接向最终销售的分销商。
Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.
向这一群体提供培训也应是各国的责任。
Application qui permet aux utilisateurs de visualiser des informations sur les bâtiments d'un site.
可让了解某一场地的建筑物信息的搜索程序。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与的土地提供环境服务,可以得到直接的年度付款。
Ce glossaire devrait permettre aux usagers d'avoir systématiquement une bonne compréhension de ces termes.
此《词汇》可以使能够获得一致和正确的理解。
Les résultats de ces études de satisfaction sont régulièrement rapportés au Comité de surveillance.
满意程度调查表的结果定期向监督委员会报告。
Les clients sont invités à faire connaître leur position sur les recommandations formulées.
要围绕每一项建议的接受程度,征求的意见。
La Régie des eaux et de l'électricité des îles Vierges compte environ 47 000 clients.
维尔京群岛水电局向大约47 000名提供服务。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多都公布了基于购买力平价的指标。
Toutefois, ces chiffres ne correspondent pas au nombre d'utilisateurs d'ordinateurs.
然而,这些字并不代表计算机
的
量。
La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.
经过重新设计,将能够以较少的点击获得更多的信息。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces enquêtes ont été réalisées auprès des usagers des plages, des plaisanciers et des plagistes.
调查是海滩
、船
、船主和渡假小屋所有人中进行
。
Un groupe de concertation des usagers du système a aussi été constitué.
还设立了一个重点小组。
De même, il est demandé à l'usager définitif de participer.
终端必须交纳普通保证金。
Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.
一些群体主张增加参与国
数目。
Le champ des résultats peut être élargi ou restreint au gré de l'utilisateur.
可根愿望缩小或扩大结果。
Elle laisse également aux utilisateurs le temps de passer à d'autres pesticides.
这种办法还允许有时间转
其他农药。
Un utilisateur peut voir un nombre quelconque de pages au cours d'une visite.
一次访问中可以查看
网页数目不限。
Il fournit des données et une information qui répondent aux besoins de très nombreux utilisateurs.
系统提供数
和信息满足许多
需要。
Les détaillants sont des distributeurs qui vendent aux consommateurs finals.
零售商是直接向最终销售
分销商。
Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.
向这一群体提供培训也应是各国
责任。
Application qui permet aux utilisateurs de visualiser des informations sur les bâtiments d'un site.
可让了解某一场地
建筑物信息
搜索程序。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与土地
提供环境服务,可以得到直接
年度付款。
Ce glossaire devrait permettre aux usagers d'avoir systématiquement une bonne compréhension de ces termes.
此《词汇》可以使能够获得一致和正确
理解。
Les résultats de ces études de satisfaction sont régulièrement rapportés au Comité de surveillance.
满意程度调查表
结果定期向监督委员会报告。
Les clients sont invités à faire connaître leur position sur les recommandations formulées.
要围绕每一项建议接受程度,征求
意见。
La Régie des eaux et de l'électricité des îles Vierges compte environ 47 000 clients.
维尔京群岛水电局向大约47 000名提供服务。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数都公布了基于购买力平价
指标。
Toutefois, ces chiffres ne correspondent pas au nombre d'utilisateurs d'ordinateurs.
然而,这些数字并不代表计算机数量。
La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.
经过重新设计,将能够以较少
点击获得更多
信息。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces enquêtes ont été réalisées auprès des usagers des plages, des plaisanciers et des plagistes.
调查是海滩用
、
用
、
和渡假小屋所有人中进行的。
Un groupe de concertation des usagers du système a aussi été constitué.
还设立了一个用重点小组。
De même, il est demandé à l'usager définitif de participer.
终端用必须交纳普通保证金。
Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.
一些用群体
张增加参与国的数目。
Le champ des résultats peut être élargi ou restreint au gré de l'utilisateur.
可根据用的愿望缩小或扩大结果。
Elle laisse également aux utilisateurs le temps de passer à d'autres pesticides.
这种办法还允许用有时间转用其他农药。
Un utilisateur peut voir un nombre quelconque de pages au cours d'une visite.
用一次访问中可以查看的网页数目不限。
Il fournit des données et une information qui répondent aux besoins de très nombreux utilisateurs.
系统提供的数据和信息满足许多用的需要。
Les détaillants sont des distributeurs qui vendent aux consommateurs finals.
零售商是直接向最终用销售的分销商。
Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.
向这一用群体提供培训也应是各国的责任。
Application qui permet aux utilisateurs de visualiser des informations sur les bâtiments d'un site.
可让用了解某一场地的建筑物信息的
序。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与的土地用提供环境服务,可以得到直接的年度付款。
Ce glossaire devrait permettre aux usagers d'avoir systématiquement une bonne compréhension de ces termes.
此《词汇》可以使用能够获得一致和正确的理解。
Les résultats de ces études de satisfaction sont régulièrement rapportés au Comité de surveillance.
用满意
度调查表的结果定期向监督委员会报告。
Les clients sont invités à faire connaître leur position sur les recommandations formulées.
要围绕每一项建议的接受度,征求用
的意见。
La Régie des eaux et de l'électricité des îles Vierges compte environ 47 000 clients.
维尔京群岛水电局向大约47 000名用提供服务。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数用都公布了基于购买力平价的指标。
Toutefois, ces chiffres ne correspondent pas au nombre d'utilisateurs d'ordinateurs.
然而,这些数字并不代表计算机用的数量。
La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.
经过重新设计,用将能够以较少的点击获得更多的信息。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces enquêtes ont été réalisées auprès des usagers des plages, des plaisanciers et des plagistes.
调查是海滩用户、船用户、船主和渡假小屋所有人中进行的。
Un groupe de concertation des usagers du système a aussi été constitué.
还设立用户重点小组。
De même, il est demandé à l'usager définitif de participer.
终端用户必须交纳普通保证金。
Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.
些用户群体主张增加参与国的数目。
Le champ des résultats peut être élargi ou restreint au gré de l'utilisateur.
根据用户的愿望缩小或扩大结果。
Elle laisse également aux utilisateurs le temps de passer à d'autres pesticides.
这种办法还允许用户有时间转用其他农药。
Un utilisateur peut voir un nombre quelconque de pages au cours d'une visite.
用户次访问中
以查看的网页数目不限。
Il fournit des données et une information qui répondent aux besoins de très nombreux utilisateurs.
系统提供的数据和信息满足许多用户的需要。
Les détaillants sont des distributeurs qui vendent aux consommateurs finals.
零售商是直接向最终用户销售的分销商。
Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.
向这用户群体提供培训也应是各国的责
。
Application qui permet aux utilisateurs de visualiser des informations sur les bâtiments d'un site.
用户
解某
场地的建筑物信息的搜索程序。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与的土地用户提供环境服务,以得到直接的年度付款。
Ce glossaire devrait permettre aux usagers d'avoir systématiquement une bonne compréhension de ces termes.
此《词汇》以使用户能够获得
致和正确的理解。
Les résultats de ces études de satisfaction sont régulièrement rapportés au Comité de surveillance.
用户满意程度调查表的结果定期向监督委员会报告。
Les clients sont invités à faire connaître leur position sur les recommandations formulées.
要围绕每项建议的接受程度,征求用户的意见。
La Régie des eaux et de l'électricité des îles Vierges compte environ 47 000 clients.
维尔京群岛水电局向大约47 000名用户提供服务。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数用户都公布基于购买力平价的指标。
Toutefois, ces chiffres ne correspondent pas au nombre d'utilisateurs d'ordinateurs.
然而,这些数字并不代表计算机用户的数量。
La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.
经过重新设计,用户将能够以较少的点击获得更多的信息。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000用户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces enquêtes ont été réalisées auprès des usagers des plages, des plaisanciers et des plagistes.
调查是海滩用户、船用户、船主和渡假小屋所有人中进行
。
Un groupe de concertation des usagers du système a aussi été constitué.
还设立了一个用户重点小组。
De même, il est demandé à l'usager définitif de participer.
终端用户必须交纳普通保证金。
Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.
一些用户群体主张增加与国
数目。
Le champ des résultats peut être élargi ou restreint au gré de l'utilisateur.
可根据用户愿望缩小或扩大结果。
Elle laisse également aux utilisateurs le temps de passer à d'autres pesticides.
这种办法还允许用户有时间转用农药。
Un utilisateur peut voir un nombre quelconque de pages au cours d'une visite.
用户一次访问中可以查看
网页数目不限。
Il fournit des données et une information qui répondent aux besoins de très nombreux utilisateurs.
系统提供数据和信息满足许多用户
需要。
Les détaillants sont des distributeurs qui vendent aux consommateurs finals.
零售商是向最终用户销售
分销商。
Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.
向这一用户群体提供培训也应是各国责任。
Application qui permet aux utilisateurs de visualiser des informations sur les bâtiments d'un site.
可让用户了解某一场地建筑物信息
搜索程序。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
与
土地用户提供环境服务,可以得到
年度付款。
Ce glossaire devrait permettre aux usagers d'avoir systématiquement une bonne compréhension de ces termes.
此《词汇》可以使用户能够获得一致和正确理解。
Les résultats de ces études de satisfaction sont régulièrement rapportés au Comité de surveillance.
用户满意程度调查表结果定期向监督委员会报告。
Les clients sont invités à faire connaître leur position sur les recommandations formulées.
要围绕每一项建议受程度,征求用户
意见。
La Régie des eaux et de l'électricité des îles Vierges compte environ 47 000 clients.
维尔京群岛水电局向大约47 000名用户提供服务。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数用户都公布了基于购买力平价指标。
Toutefois, ces chiffres ne correspondent pas au nombre d'utilisateurs d'ordinateurs.
然而,这些数字并不代表计算机用户数量。
La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.
经过重新设计,用户将能够以较少点击获得更多
信息。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces enquêtes ont été réalisées auprès des usagers des plages, des plaisanciers et des plagistes.
调查是海滩用户、船用户、船主和渡假小屋所有人中进行的。
Un groupe de concertation des usagers du système a aussi été constitué.
还设立了个用户重点小组。
De même, il est demandé à l'usager définitif de participer.
终端用户必须交纳普通保证。
Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.
用户群体主张增加参与国的数目。
Le champ des résultats peut être élargi ou restreint au gré de l'utilisateur.
可根据用户的愿望缩小或扩大结果。
Elle laisse également aux utilisateurs le temps de passer à d'autres pesticides.
这种办法还允许用户有时间转用其他农药。
Un utilisateur peut voir un nombre quelconque de pages au cours d'une visite.
用户次访问中可以查看的网页数目不限。
Il fournit des données et une information qui répondent aux besoins de très nombreux utilisateurs.
系统提供的数据和信息满足许多用户的需要。
Les détaillants sont des distributeurs qui vendent aux consommateurs finals.
零售是直接向最终用户
售的
。
Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.
向这用户群体提供培训也应是各国的责任。
Application qui permet aux utilisateurs de visualiser des informations sur les bâtiments d'un site.
可让用户了解某场地的建筑物信息的搜索程序。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。
Ce glossaire devrait permettre aux usagers d'avoir systématiquement une bonne compréhension de ces termes.
此《词汇》可以使用户能够获得致和正确的理解。
Les résultats de ces études de satisfaction sont régulièrement rapportés au Comité de surveillance.
用户满意程度调查表的结果定期向监督委员会报告。
Les clients sont invités à faire connaître leur position sur les recommandations formulées.
要围绕每项建议的接受程度,征求用户的意见。
La Régie des eaux et de l'électricité des îles Vierges compte environ 47 000 clients.
维尔京群岛水电局向大约47 000名用户提供服务。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数用户都公布了基于购买力平价的指标。
Toutefois, ces chiffres ne correspondent pas au nombre d'utilisateurs d'ordinateurs.
然而,这数字并不代表计算机用户的数量。
La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.
经过重新设计,用户将能够以较少的点击获得更多的信息。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces enquêtes ont été réalisées auprès des usagers des plages, des plaisanciers et des plagistes.
调查是海滩
、船
、船主和渡假小屋所有人中进行的。
Un groupe de concertation des usagers du système a aussi été constitué.
还设立了一个重点小组。
De même, il est demandé à l'usager définitif de participer.
终端必须交纳普通保证金。
Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.
一些群体主张增加参与国的数目。
Le champ des résultats peut être élargi ou restreint au gré de l'utilisateur.
可根据的愿望缩小或扩大结果。
Elle laisse également aux utilisateurs le temps de passer à d'autres pesticides.
这种办法还允许有时间转
其他农药。
Un utilisateur peut voir un nombre quelconque de pages au cours d'une visite.
一次访问中可以查看的网页数目不限。
Il fournit des données et une information qui répondent aux besoins de très nombreux utilisateurs.
系统提供的数据和信息满足许多的需要。
Les détaillants sont des distributeurs qui vendent aux consommateurs finals.
零售商是直接向最终销售的分销商。
Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.
向这一群体提供培训也应是各国的责任。
Application qui permet aux utilisateurs de visualiser des informations sur les bâtiments d'un site.
可让了解某一场地的建筑物信息的搜索程序。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与的土地提供环境服务,可以得到直接的年度付款。
Ce glossaire devrait permettre aux usagers d'avoir systématiquement une bonne compréhension de ces termes.
《词
》可以使
能够获得一致和正确的理解。
Les résultats de ces études de satisfaction sont régulièrement rapportés au Comité de surveillance.
满意程度调查表的结果定期向监督委员会报告。
Les clients sont invités à faire connaître leur position sur les recommandations formulées.
要围绕每一项建议的接受程度,征求的意见。
La Régie des eaux et de l'électricité des îles Vierges compte environ 47 000 clients.
维尔京群岛水电局向大约47 000提供服务。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数都公布了基于购买力平价的指标。
Toutefois, ces chiffres ne correspondent pas au nombre d'utilisateurs d'ordinateurs.
然而,这些数字并不代表计算机的数量。
La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.
经过重新设计,将能够以较少的点击获得更多的信息。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。