法语助手
  • 关闭
devoir 法语 助 手

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

可是,舍弃,否则,我们还会

Cela doit servir de modèle pour les autres pays producteurs de pétrole.

其他石油生产国仿效。

Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.

会成员承担更多责任。

Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.

对它进行彻底谴责和指责。

C'est à nous, les États Membres, qu'il appartient maintenant de la mettre en œuvre.

现在,我们会员国执行该计划。

Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.

他们得到我们的集体支持与鼓励。

Le même principe devrait s'appliquer au devoir de diligence.

同一原则适用于努力执行的义务。

Ils méritent le plein appui de la communauté internationale.

他们得到国际社会的全力支持。

C'était un homme qui avait dûvoyager partout, -- en esprit, tout au moins.

个人是个到处都去的人——至少在精神上他是到处都去的。

Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.

联合国种伟大的成就感到自豪。

Sans nul doute, les peuples de la région le méritent.

是该地区人民得到的。

Vous méritez notre gratitude, notre respect et notre reconnaissance.

得到我们的感谢、尊重和表彰。

L'élargissement devrait renforcer, et non affaiblir, le Conseil de sécurité.

席位的增加加强而非削弱安全事会。

J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.

我认为他们得到安会的支持和认可。

Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.

外债问题和债务威胁的问题受到紧急审议。

Néanmoins, il s'agit d'une question honnête qui mérite une réponse.

是个合的问题,作出回答。

Cela tourne l'ONU en dérision et devrait être traité avec le mépris qu'il mérite.

是对联合国的嘲弄,受到唾弃。

Ce n'est pas un comportement approprié pour un médiateur impartial.

不是公正的调解人采取的立场。

Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.

别克斯岛和波多黎各人民拥有一切。

Son énumération des programmes nécessaires mérite qu'on y accorde la plus haute attention.

他对所需方案的叙述得到高度重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理应 的法语例句

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


理学士学位, 理学院, 理血, 理血法, 理一理书籍, 理应, 理应得到的, 理应得到地, 理由, 理由(辩解的),
devoir 法语 助 手

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

可是,错过的舍弃,否则,我们还再错过。

Cela doit servir de modèle pour les autres pays producteurs de pétrole.

其他石油生产仿效。

Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.

承担更多责任。

Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.

对它进行彻底谴责和指责。

C'est à nous, les États Membres, qu'il appartient maintenant de la mettre en œuvre.

现在,我们执行该计划。

Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.

他们得到我们的集体支持与鼓励。

Le même principe devrait s'appliquer au devoir de diligence.

同一原则适用于努力执行的义务。

Ils méritent le plein appui de la communauté internationale.

他们得到际社的全力支持。

C'était un homme qui avait dûvoyager partout, -- en esprit, tout au moins.

这个人是个到处都去过的人——至少在精神上他是到处都去过的。

Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.

联合对这种伟大的就感到自豪。

Sans nul doute, les peuples de la région le méritent.

当然,这是该地区人民得到的。

Vous méritez notre gratitude, notre respect et notre reconnaissance.

得到我们的感谢、尊重和表彰。

L'élargissement devrait renforcer, et non affaiblir, le Conseil de sécurité.

席位的增加加强而非削弱安全

J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.

我认为他们得到安的支持和认可。

Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.

外债问题和债务威胁的问题受到紧急审议。

Néanmoins, il s'agit d'une question honnête qui mérite une réponse.

但这是个合的问题,作出回答。

Cela tourne l'ONU en dérision et devrait être traité avec le mépris qu'il mérite.

这是对联合的嘲弄,受到唾弃。

Ce n'est pas un comportement approprié pour un médiateur impartial.

这不是公正的调解人采取的立场。

Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.

别克斯岛和波多黎各人民拥有这一切。

Son énumération des programmes nécessaires mérite qu'on y accorde la plus haute attention.

他对所需方案的叙述得到高度重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理应 的法语例句

用户正在搜索


粗碛土, 粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸,

相似单词


理学士学位, 理学院, 理血, 理血法, 理一理书籍, 理应, 理应得到的, 理应得到地, 理由, 理由(辩解的),
devoir 法语 助 手

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

可是,错过的舍弃,否则,我们还会再错过。

Cela doit servir de modèle pour les autres pays producteurs de pétrole.

其他产国仿效。

Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.

会成员承担更多责任。

Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.

对它进行彻底谴责和指责。

C'est à nous, les États Membres, qu'il appartient maintenant de la mettre en œuvre.

现在,我们会员国执行该计划。

Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.

他们我们的集体支持与鼓励。

Le même principe devrait s'appliquer au devoir de diligence.

同一原则适用于努力执行的义务。

Ils méritent le plein appui de la communauté internationale.

他们国际社会的全力支持。

C'était un homme qui avait dûvoyager partout, -- en esprit, tout au moins.

这个人是个处都去过的人——至少在精神上他是处都去过的。

Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.

联合国对这种伟大的成自豪。

Sans nul doute, les peuples de la région le méritent.

当然,这是该地区人民的。

Vous méritez notre gratitude, notre respect et notre reconnaissance.

我们的谢、尊重和表彰。

L'élargissement devrait renforcer, et non affaiblir, le Conseil de sécurité.

席位的增加加强而非削弱安全事会。

J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.

我认为他们会的支持和认可。

Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.

外债问题和债务威胁的问题紧急审议。

Néanmoins, il s'agit d'une question honnête qui mérite une réponse.

但这是个合的问题,作出回答。

Cela tourne l'ONU en dérision et devrait être traité avec le mépris qu'il mérite.

这是对联合国的嘲弄,唾弃。

Ce n'est pas un comportement approprié pour un médiateur impartial.

这不是公正的调解人采取的立场。

Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.

别克斯岛和波多黎各人民拥有这一切。

Son énumération des programmes nécessaires mérite qu'on y accorde la plus haute attention.

他对所需方案的叙述高度重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理应 的法语例句

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


理学士学位, 理学院, 理血, 理血法, 理一理书籍, 理应, 理应得到的, 理应得到地, 理由, 理由(辩解的),
devoir 法语 助 手

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

可是,错过的舍弃,否则,我们还会再错过。

Cela doit servir de modèle pour les autres pays producteurs de pétrole.

其他石油生产国仿效。

Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.

会成员承担更多责任。

Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.

对它进彻底谴责和指责。

C'est à nous, les États Membres, qu'il appartient maintenant de la mettre en œuvre.

现在,我们会员国该计划。

Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.

他们得到我们的集体支励。

Le même principe devrait s'appliquer au devoir de diligence.

同一原则适用于努的义务。

Ils méritent le plein appui de la communauté internationale.

他们得到国际社会的全

C'était un homme qui avait dûvoyager partout, -- en esprit, tout au moins.

这个人是个到处都去过的人——至少在精神上他是到处都去过的。

Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.

联合国对这种伟大的成就感到自豪。

Sans nul doute, les peuples de la région le méritent.

当然,这是该地区人民得到的。

Vous méritez notre gratitude, notre respect et notre reconnaissance.

得到我们的感谢、尊重和表彰。

L'élargissement devrait renforcer, et non affaiblir, le Conseil de sécurité.

席位的增加加强而非削弱安全事会。

J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.

我认为他们得到安会的支和认可。

Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.

外债问题和债务威胁的问题受到紧急审议。

Néanmoins, il s'agit d'une question honnête qui mérite une réponse.

但这是个合的问题,作出回答。

Cela tourne l'ONU en dérision et devrait être traité avec le mépris qu'il mérite.

这是对联合国的嘲弄,受到唾弃。

Ce n'est pas un comportement approprié pour un médiateur impartial.

这不是公正的调解人采取的立场。

Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.

别克斯岛和波多黎各人民拥有这一切。

Son énumération des programmes nécessaires mérite qu'on y accorde la plus haute attention.

他对所需方案的叙述得到高度重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理应 的法语例句

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


理学士学位, 理学院, 理血, 理血法, 理一理书籍, 理应, 理应得到的, 理应得到地, 理由, 理由(辩解的),
devoir 法语 助 手

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

可是,错过舍弃,否则,我们还再错过。

Cela doit servir de modèle pour les autres pays producteurs de pétrole.

石油生产国仿效。

Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.

成员承担更多责任。

Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.

对它进行彻底谴责和指责。

C'est à nous, les États Membres, qu'il appartient maintenant de la mettre en œuvre.

现在,我们员国执行该

Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.

得到我们集体支持与鼓励。

Le même principe devrait s'appliquer au devoir de diligence.

同一原则适用于努力执行义务。

Ils méritent le plein appui de la communauté internationale.

得到国际全力支持。

C'était un homme qui avait dûvoyager partout, -- en esprit, tout au moins.

这个人是个到处都去过人——至少在精神上是到处都去过

Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.

联合国对这种伟大成就感到自豪。

Sans nul doute, les peuples de la région le méritent.

当然,这是该地区人民得到

Vous méritez notre gratitude, notre respect et notre reconnaissance.

得到我们感谢、尊重和表彰。

L'élargissement devrait renforcer, et non affaiblir, le Conseil de sécurité.

席位增加加强而非削弱安全

J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.

我认为得到安支持和认可。

Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.

外债问题和债务威胁问题受到紧急审议。

Néanmoins, il s'agit d'une question honnête qui mérite une réponse.

但这是个合问题,作出回答。

Cela tourne l'ONU en dérision et devrait être traité avec le mépris qu'il mérite.

这是对联合国嘲弄,受到唾弃。

Ce n'est pas un comportement approprié pour un médiateur impartial.

这不是公正调解人采取立场。

Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.

别克斯岛和波多黎各人民拥有这一切。

Son énumération des programmes nécessaires mérite qu'on y accorde la plus haute attention.

对所需方案叙述得到高度重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理应 的法语例句

用户正在搜索


粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条,

相似单词


理学士学位, 理学院, 理血, 理血法, 理一理书籍, 理应, 理应得到的, 理应得到地, 理由, 理由(辩解的),
devoir 法语 助 手

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

可是,错舍弃,否则,我们还会再错

Cela doit servir de modèle pour les autres pays producteurs de pétrole.

其他石油生产国仿效。

Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.

会成员担更多责任。

Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.

对它进行彻底谴责和指责。

C'est à nous, les États Membres, qu'il appartient maintenant de la mettre en œuvre.

现在,我们会员国执行该计划。

Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.

他们得到我们集体支持与鼓励。

Le même principe devrait s'appliquer au devoir de diligence.

同一原则适用于努力执行义务。

Ils méritent le plein appui de la communauté internationale.

他们得到国际社会全力支持。

C'était un homme qui avait dûvoyager partout, -- en esprit, tout au moins.

这个人是个到处都去人——至少在精神上他是到处都去

Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.

合国对这种伟大成就感到自豪。

Sans nul doute, les peuples de la région le méritent.

当然,这是该地区人民得到

Vous méritez notre gratitude, notre respect et notre reconnaissance.

得到我们感谢、尊重和表彰。

L'élargissement devrait renforcer, et non affaiblir, le Conseil de sécurité.

席位增加加强而非削弱安全事会。

J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.

我认为他们得到安支持和认可。

Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.

外债问题和债务威胁问题受到紧急审议。

Néanmoins, il s'agit d'une question honnête qui mérite une réponse.

但这是个合问题,作出回答。

Cela tourne l'ONU en dérision et devrait être traité avec le mépris qu'il mérite.

这是对合国嘲弄,受到唾弃。

Ce n'est pas un comportement approprié pour un médiateur impartial.

这不是公正调解人采取立场。

Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.

别克斯岛和波多黎各人民拥有这一切。

Son énumération des programmes nécessaires mérite qu'on y accorde la plus haute attention.

他对所需方案叙述得到高度重视。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理应 的法语例句

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


理学士学位, 理学院, 理血, 理血法, 理一理书籍, 理应, 理应得到的, 理应得到地, 理由, 理由(辩解的),
devoir 法语 助 手

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

,错过的舍弃,否则,再错过。

Cela doit servir de modèle pour les autres pays producteurs de pétrole.

其他石油生产国仿效。

Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.

成员承担更多责任。

Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.

对它进行彻底谴责和指责。

C'est à nous, les États Membres, qu'il appartient maintenant de la mettre en œuvre.

现在,员国执行该计划。

Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.

得到的集体支持与鼓励。

Le même principe devrait s'appliquer au devoir de diligence.

同一原则适用于努力执行的义务。

Ils méritent le plein appui de la communauté internationale.

得到国际社的全力支持。

C'était un homme qui avait dûvoyager partout, -- en esprit, tout au moins.

这个人个到处都去过的人——至少在精神上他到处都去过的。

Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.

联合国对这种伟大的成就感到自豪。

Sans nul doute, les peuples de la région le méritent.

当然,这该地区人民得到的。

Vous méritez notre gratitude, notre respect et notre reconnaissance.

得到的感谢、尊重和表彰。

L'élargissement devrait renforcer, et non affaiblir, le Conseil de sécurité.

席位的增加加强而非削弱安全

J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.

认为他得到安的支持和认可。

Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.

外债问题和债务威胁的问题受到紧急审议。

Néanmoins, il s'agit d'une question honnête qui mérite une réponse.

但这个合的问题,作出回答。

Cela tourne l'ONU en dérision et devrait être traité avec le mépris qu'il mérite.

对联合国的嘲弄,受到唾弃。

Ce n'est pas un comportement approprié pour un médiateur impartial.

这不公正的调解人采取的立场。

Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.

别克斯岛和波多黎各人民拥有这一切。

Son énumération des programmes nécessaires mérite qu'on y accorde la plus haute attention.

他对所需方案的叙述得到高度重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 理应 的法语例句

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


理学士学位, 理学院, 理血, 理血法, 理一理书籍, 理应, 理应得到的, 理应得到地, 理由, 理由(辩解的),
devoir 法语 助 手

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

可是,错过舍弃,否则,还会再错过。

Cela doit servir de modèle pour les autres pays producteurs de pétrole.

石油生产国仿效。

Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.

会成员承担更多责任。

Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.

对它进行彻底谴责和指责。

C'est à nous, les États Membres, qu'il appartient maintenant de la mettre en œuvre.

现在,会员国执行该计划。

Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.

得到集体支持与鼓励。

Le même principe devrait s'appliquer au devoir de diligence.

同一原则适用于努力执行义务。

Ils méritent le plein appui de la communauté internationale.

得到国际社会全力支持。

C'était un homme qui avait dûvoyager partout, -- en esprit, tout au moins.

这个人是个到处都去过人——至少在精神上是到处都去过

Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.

联合国对这种伟大成就感到自豪。

Sans nul doute, les peuples de la région le méritent.

当然,这是该地区人民得到

Vous méritez notre gratitude, notre respect et notre reconnaissance.

得到感谢、尊重和表彰。

L'élargissement devrait renforcer, et non affaiblir, le Conseil de sécurité.

席位增加加强而非削弱安全事会。

J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.

认为得到安支持和认可。

Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.

外债问题和债务威胁问题受到紧急审议。

Néanmoins, il s'agit d'une question honnête qui mérite une réponse.

但这是个合问题,作出回答。

Cela tourne l'ONU en dérision et devrait être traité avec le mépris qu'il mérite.

这是对联合国嘲弄,受到唾弃。

Ce n'est pas un comportement approprié pour un médiateur impartial.

这不是公正调解人采取立场。

Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.

别克斯岛和波多黎各人民拥有这一切。

Son énumération des programmes nécessaires mérite qu'on y accorde la plus haute attention.

对所需方案叙述得到高度重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 理应 的法语例句

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


理学士学位, 理学院, 理血, 理血法, 理一理书籍, 理应, 理应得到的, 理应得到地, 理由, 理由(辩解的),
devoir 法语 助 手

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

可是,错过舍弃,否则,我们还会再错过。

Cela doit servir de modèle pour les autres pays producteurs de pétrole.

其他石油生仿效。

Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.

承担更多责任。

Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.

对它进行彻底谴责和指责。

C'est à nous, les États Membres, qu'il appartient maintenant de la mettre en œuvre.

现在,我们会员执行该计划。

Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.

他们得到我们集体支持与鼓励。

Le même principe devrait s'appliquer au devoir de diligence.

同一原则适用于努力执行义务。

Ils méritent le plein appui de la communauté internationale.

他们得到际社会全力支持。

C'était un homme qui avait dûvoyager partout, -- en esprit, tout au moins.

这个人是个到处都去过人——至少在精神上他是到处都去过

Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.

联合对这种伟就感到自豪。

Sans nul doute, les peuples de la région le méritent.

当然,这是该地区人民得到

Vous méritez notre gratitude, notre respect et notre reconnaissance.

得到我们感谢、尊重和表彰。

L'élargissement devrait renforcer, et non affaiblir, le Conseil de sécurité.

席位增加加强而非削弱安全事会。

J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.

我认为他们得到安支持和认可。

Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.

外债问题和债务威胁问题受到紧急审议。

Néanmoins, il s'agit d'une question honnête qui mérite une réponse.

但这是个合问题,作出回答。

Cela tourne l'ONU en dérision et devrait être traité avec le mépris qu'il mérite.

这是对联合嘲弄,受到唾弃。

Ce n'est pas un comportement approprié pour un médiateur impartial.

这不是公正调解人采取立场。

Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.

别克斯岛和波多黎各人民拥有这一切。

Son énumération des programmes nécessaires mérite qu'on y accorde la plus haute attention.

他对所需方案叙述得到高度重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理应 的法语例句

用户正在搜索


促皮质素, 促贫血因子, 促请, 促溶素, 促肉芽组织生成的, 促肾上腺的, 促肾上腺皮质的, 促使, 促使成功, 促使出脓的,

相似单词


理学士学位, 理学院, 理血, 理血法, 理一理书籍, 理应, 理应得到的, 理应得到地, 理由, 理由(辩解的),