Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过的应舍弃,否则,我们还会再错过。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过的应舍弃,否则,我们还会再错过。
Cela doit servir de modèle pour les autres pays producteurs de pétrole.
其他石油生产国应仿效。
Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.
安会成员
应承担更多责任。
Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.
应
行彻底谴责和指责。
C'est à nous, les États Membres, qu'il appartient maintenant de la mettre en œuvre.
现,我们会员国
应执行该计划。
Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.
他们应得到我们的集体支持与鼓励。
Le même principe devrait s'appliquer au devoir de diligence.
同一原则应适用于努力执行的义务。
Ils méritent le plein appui de la communauté internationale.
他们应得到国际社会的全力支持。
C'était un homme qui avait dûvoyager partout, -- en esprit, tout au moins.
这个人应是个到处都去过的人——至少
上他是到处都去过的。
Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.
联合国应
这种伟大的成就感到自豪。
Sans nul doute, les peuples de la région le méritent.
当然,这是该地区人民应得到的。
Vous méritez notre gratitude, notre respect et notre reconnaissance.
你应得到我们的感谢、尊重和表彰。
L'élargissement devrait renforcer, et non affaiblir, le Conseil de sécurité.
席位的增加应加强而非削弱安全
事会。
J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.
我认为他们应得到安
会的支持和认可。
Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.
外债问题和债务威胁的问题应受到紧急审议。
Néanmoins, il s'agit d'une question honnête qui mérite une réponse.
但这是个合的问题,
应作出回答。
Cela tourne l'ONU en dérision et devrait être traité avec le mépris qu'il mérite.
这是联合国的嘲弄,
应受到唾弃。
Ce n'est pas un comportement approprié pour un médiateur impartial.
这不是公正的调解人应采取的立场。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
别克斯岛和波多黎各人民应拥有这一切。
Son énumération des programmes nécessaires mérite qu'on y accorde la plus haute attention.
他所需方案的叙述
应得到高度重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过的舍弃,否则,我
还
再错过。
Cela doit servir de modèle pour les autres pays producteurs de pétrole.
其他石油生产国仿效。
Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.
安成
承担更多责任。
Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.
对它进行彻底谴责和指责。
C'est à nous, les États Membres, qu'il appartient maintenant de la mettre en œuvre.
现在,我国
执行该计划。
Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.
他得到我
的集体支持与鼓励。
Le même principe devrait s'appliquer au devoir de diligence.
同一原则适用于努力执行的义务。
Ils méritent le plein appui de la communauté internationale.
他得到国际社
的全力支持。
C'était un homme qui avait dûvoyager partout, -- en esprit, tout au moins.
这个是个到处都去过的
——至少在精神上他是到处都去过的。
Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.
联合国对这种伟大的成就感到自豪。
Sans nul doute, les peuples de la région le méritent.
当然,这是该地区民
得到的。
Vous méritez notre gratitude, notre respect et notre reconnaissance.
你得到我
的感谢、尊重和表彰。
L'élargissement devrait renforcer, et non affaiblir, le Conseil de sécurité.
席位的增加加强而非削弱安全
事
。
J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.
我认为他得到安
的支持和认可。
Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.
外债问题和债务威胁的问题受到紧急审议。
Néanmoins, il s'agit d'une question honnête qui mérite une réponse.
但这是个合的问题,
作出回答。
Cela tourne l'ONU en dérision et devrait être traité avec le mépris qu'il mérite.
这是对联合国的嘲弄,受到唾弃。
Ce n'est pas un comportement approprié pour un médiateur impartial.
这不是公正的调解采取的立场。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
别克斯岛和波多黎各民
拥有这一切。
Son énumération des programmes nécessaires mérite qu'on y accorde la plus haute attention.
他对所需方案的叙述得到高度重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过的应舍弃,否则,我们还会再错过。
Cela doit servir de modèle pour les autres pays producteurs de pétrole.
其他石油生产国应仿效。
Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.
安会成员
应承担更多责任。
Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.
应对它进
谴责和指责。
C'est à nous, les États Membres, qu'il appartient maintenant de la mettre en œuvre.
现在,我们会员国应执
该计划。
Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.
他们应得到我们的集体支持与鼓励。
Le même principe devrait s'appliquer au devoir de diligence.
同一原则应适用于努力执
的义务。
Ils méritent le plein appui de la communauté internationale.
他们应得到国际社会的全力支持。
C'était un homme qui avait dûvoyager partout, -- en esprit, tout au moins.
这个应是个到处都去过的
——
在精神上他是到处都去过的。
Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.
联合国应对这种伟大的成就感到自豪。
Sans nul doute, les peuples de la région le méritent.
当然,这是该地区民
应得到的。
Vous méritez notre gratitude, notre respect et notre reconnaissance.
你应得到我们的感谢、尊重和表彰。
L'élargissement devrait renforcer, et non affaiblir, le Conseil de sécurité.
席位的增加应加强而非削弱安全
事会。
J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.
我认为他们应得到安
会的支持和认可。
Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.
外债问题和债务威胁的问题应受到紧急审议。
Néanmoins, il s'agit d'une question honnête qui mérite une réponse.
但这是个合的问题,
应作出回答。
Cela tourne l'ONU en dérision et devrait être traité avec le mépris qu'il mérite.
这是对联合国的嘲弄,应受到唾弃。
Ce n'est pas un comportement approprié pour un médiateur impartial.
这不是公正的调解应采取的立场。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
别克斯岛和波多黎各民
应拥有这一切。
Son énumération des programmes nécessaires mérite qu'on y accorde la plus haute attention.
他对所需方案的叙述应得到高度重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,的
应舍弃,否则,我们还会再
。
Cela doit servir de modèle pour les autres pays producteurs de pétrole.
他石油生产国
应仿效。
Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.
安会成员
应承担更多责任。
Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.
应对它进行彻底谴责和指责。
C'est à nous, les États Membres, qu'il appartient maintenant de la mettre en œuvre.
现在,我们会员国应执行该计划。
Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.
他们应得到我们的集体支持与鼓励。
Le même principe devrait s'appliquer au devoir de diligence.
同一原则应适用于努力执行的义务。
Ils méritent le plein appui de la communauté internationale.
他们应得到国际社会的全力支持。
C'était un homme qui avait dûvoyager partout, -- en esprit, tout au moins.
这个人应是个到处都去
的人——至少在精神上他是到处都去
的。
Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.
联合国应对这种伟大的成就感到自
。
Sans nul doute, les peuples de la région le méritent.
,这是该地区人民
应得到的。
Vous méritez notre gratitude, notre respect et notre reconnaissance.
你应得到我们的感谢、尊重和表彰。
L'élargissement devrait renforcer, et non affaiblir, le Conseil de sécurité.
席位的增加应加强而非削弱安全
事会。
J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.
我认为他们应得到安
会的支持和认可。
Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.
外债问题和债务威胁的问题应受到紧急审议。
Néanmoins, il s'agit d'une question honnête qui mérite une réponse.
但这是个合的问题,
应作出回答。
Cela tourne l'ONU en dérision et devrait être traité avec le mépris qu'il mérite.
这是对联合国的嘲弄,应受到唾弃。
Ce n'est pas un comportement approprié pour un médiateur impartial.
这不是公正的调解人应采取的立场。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
别克斯岛和波多黎各人民应拥有这一切。
Son énumération des programmes nécessaires mérite qu'on y accorde la plus haute attention.
他对所需方案的叙述应得到高度重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过应舍弃,否则,我们还会再错过。
Cela doit servir de modèle pour les autres pays producteurs de pétrole.
其他石油生产国应仿效。
Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.
安会成员
应承担更多责任。
Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.
应对它进
彻底谴责和指责。
C'est à nous, les États Membres, qu'il appartient maintenant de la mettre en œuvre.
现在,我们会员国应
该计划。
Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.
他们应得到我们
集体
鼓励。
Le même principe devrait s'appliquer au devoir de diligence.
同一原则应适用于努力
义务。
Ils méritent le plein appui de la communauté internationale.
他们应得到国际社会
全力
。
C'était un homme qui avait dûvoyager partout, -- en esprit, tout au moins.
这个人应是个到处都去过
人——至少在精神上他是到处都去过
。
Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.
联合国应对这种伟大
成就感到自豪。
Sans nul doute, les peuples de la région le méritent.
当然,这是该地区人民应得到
。
Vous méritez notre gratitude, notre respect et notre reconnaissance.
你应得到我们
感谢、尊重和表彰。
L'élargissement devrait renforcer, et non affaiblir, le Conseil de sécurité.
席位增加
应加强而非削弱安全
事会。
J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.
我认为他们应得到安
会
和认可。
Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.
外债问题和债务威胁问题
应受到紧急审议。
Néanmoins, il s'agit d'une question honnête qui mérite une réponse.
但这是个合问题,
应作出回答。
Cela tourne l'ONU en dérision et devrait être traité avec le mépris qu'il mérite.
这是对联合国嘲弄,
应受到唾弃。
Ce n'est pas un comportement approprié pour un médiateur impartial.
这不是公正调解人
应采取
立场。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
别克斯岛和波多黎各人民应拥有这一切。
Son énumération des programmes nécessaires mérite qu'on y accorde la plus haute attention.
他对所需方案叙述
应得到高度重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过的应舍弃,否则,我们还会再错过。
Cela doit servir de modèle pour les autres pays producteurs de pétrole.
其他石油生产国应仿效。
Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.
安会成员
应承担更多责任。
Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.
应
行彻底谴责和指责。
C'est à nous, les États Membres, qu'il appartient maintenant de la mettre en œuvre.
现,我们会员国
应执行该计划。
Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.
他们应得到我们的集体支持与鼓励。
Le même principe devrait s'appliquer au devoir de diligence.
同一原则应适用于努力执行的义务。
Ils méritent le plein appui de la communauté internationale.
他们应得到国际社会的全力支持。
C'était un homme qui avait dûvoyager partout, -- en esprit, tout au moins.
这个人应是个到处都去过的人——至少
上他是到处都去过的。
Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.
联合国应
这种伟大的成就感到自豪。
Sans nul doute, les peuples de la région le méritent.
当然,这是该地区人民应得到的。
Vous méritez notre gratitude, notre respect et notre reconnaissance.
你应得到我们的感谢、尊重和表彰。
L'élargissement devrait renforcer, et non affaiblir, le Conseil de sécurité.
席位的增加应加强而非削弱安全
事会。
J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.
我认为他们应得到安
会的支持和认可。
Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.
外债问题和债务威胁的问题应受到紧急审议。
Néanmoins, il s'agit d'une question honnête qui mérite une réponse.
但这是个合的问题,
应作出回答。
Cela tourne l'ONU en dérision et devrait être traité avec le mépris qu'il mérite.
这是联合国的嘲弄,
应受到唾弃。
Ce n'est pas un comportement approprié pour un médiateur impartial.
这不是公正的调解人应采取的立场。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
别克斯岛和波多黎各人民应拥有这一切。
Son énumération des programmes nécessaires mérite qu'on y accorde la plus haute attention.
他所需方案的叙述
应得到高度重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过应舍弃,否则,我
还会再错过。
Cela doit servir de modèle pour les autres pays producteurs de pétrole.
其石油生产国
应仿效。
Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.
安会成员
应承担更多责任。
Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.
应对它进行彻底谴责和指责。
C'est à nous, les États Membres, qu'il appartient maintenant de la mettre en œuvre.
现在,我会员国
应执行该计划。
Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.
应得到我
体支持与鼓励。
Le même principe devrait s'appliquer au devoir de diligence.
同一原则应适用于努力执行
义
。
Ils méritent le plein appui de la communauté internationale.
应得到国际社会
全力支持。
C'était un homme qui avait dûvoyager partout, -- en esprit, tout au moins.
这个人应是个到处都去过
人——至少在精神上
是到处都去过
。
Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.
联合国应对这种伟大
成就感到自豪。
Sans nul doute, les peuples de la région le méritent.
当然,这是该地区人民应得到
。
Vous méritez notre gratitude, notre respect et notre reconnaissance.
你应得到我
感谢、尊重和表彰。
L'élargissement devrait renforcer, et non affaiblir, le Conseil de sécurité.
席位增加
应加强而非削弱安全
事会。
J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.
我认为应得到安
会
支持和认可。
Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.
外债问题和债威胁
问题
应受到紧急审议。
Néanmoins, il s'agit d'une question honnête qui mérite une réponse.
但这是个合问题,
应作出回答。
Cela tourne l'ONU en dérision et devrait être traité avec le mépris qu'il mérite.
这是对联合国嘲弄,
应受到唾弃。
Ce n'est pas un comportement approprié pour un médiateur impartial.
这不是公正调解人
应采取
立场。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
别克斯岛和波多黎各人民应拥有这一切。
Son énumération des programmes nécessaires mérite qu'on y accorde la plus haute attention.
对所需方案
叙述
应得到高度重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过应舍弃,否则,我们还会再错过。
Cela doit servir de modèle pour les autres pays producteurs de pétrole.
其他石油生产国应仿效。
Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.
安会成员
应承担更多责任。
Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.
应对它进行彻底谴责和指责。
C'est à nous, les États Membres, qu'il appartient maintenant de la mettre en œuvre.
现在,我们会员国应执行该计划。
Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.
他们应得到我们
集体支持与鼓励。
Le même principe devrait s'appliquer au devoir de diligence.
同一原则应适用于努力执行
义务。
Ils méritent le plein appui de la communauté internationale.
他们应得到国际社会
全力支持。
C'était un homme qui avait dûvoyager partout, -- en esprit, tout au moins.
这个人应是个到处都去过
人——至少在精神上他是到处都去过
。
Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.
联合国应对这种伟大
成就感到自豪。
Sans nul doute, les peuples de la région le méritent.
当然,这是该地区人民应得到
。
Vous méritez notre gratitude, notre respect et notre reconnaissance.
你应得到我们
感谢、尊重和表彰。
L'élargissement devrait renforcer, et non affaiblir, le Conseil de sécurité.
席位应
强而非削弱安全
事会。
J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.
我认为他们应得到安
会
支持和认可。
Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.
外债问题和债务威胁问题
应受到紧急审议。
Néanmoins, il s'agit d'une question honnête qui mérite une réponse.
但这是个合问题,
应作出回答。
Cela tourne l'ONU en dérision et devrait être traité avec le mépris qu'il mérite.
这是对联合国嘲弄,
应受到唾弃。
Ce n'est pas un comportement approprié pour un médiateur impartial.
这不是公正调解人
应采取
立场。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
别克斯岛和波多黎各人民应拥有这一切。
Son énumération des programmes nécessaires mérite qu'on y accorde la plus haute attention.
他对所需方案叙述
应得到高度重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过的舍弃,否则,我们还会再错过。
Cela doit servir de modèle pour les autres pays producteurs de pétrole.
其石油生产国
仿效。
Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.
安会成员
承担更多责任。
Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.
它进行彻底谴责和指责。
C'est à nous, les États Membres, qu'il appartient maintenant de la mettre en œuvre.
现在,我们会员国执行该计划。
Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.
们
得到我们的集体支持与鼓励。
Le même principe devrait s'appliquer au devoir de diligence.
同一原则适用于努力执行的义务。
Ils méritent le plein appui de la communauté internationale.
们
得到国际社会的全力支持。
C'était un homme qui avait dûvoyager partout, -- en esprit, tout au moins.
这个人是个到处都去过的人——至少在精
是到处都去过的。
Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.
联合国这种伟大的成就感到自豪。
Sans nul doute, les peuples de la région le méritent.
当然,这是该地区人民得到的。
Vous méritez notre gratitude, notre respect et notre reconnaissance.
你得到我们的感谢、尊重和表彰。
L'élargissement devrait renforcer, et non affaiblir, le Conseil de sécurité.
席位的增加加强而非削弱安全
事会。
J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.
我认为们
得到安
会的支持和认可。
Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.
外债问题和债务威胁的问题受到紧急审议。
Néanmoins, il s'agit d'une question honnête qui mérite une réponse.
但这是个合的问题,
作出回答。
Cela tourne l'ONU en dérision et devrait être traité avec le mépris qu'il mérite.
这是联合国的嘲弄,
受到唾弃。
Ce n'est pas un comportement approprié pour un médiateur impartial.
这不是公正的调解人采取的立场。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
别克斯岛和波多黎各人民拥有这一切。
Son énumération des programmes nécessaires mérite qu'on y accorde la plus haute attention.
所需方案的叙述
得到高度重视。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。