Les coopératives de consommateurs constituent aussi une importante source de création d'emplois.
有助于创造就业机会的另一种大型合是
合
。
Les coopératives de consommateurs constituent aussi une importante source de création d'emplois.
有助于创造就业机会的另一种大型合是
合
。
En Suède, les coopératives de consommateurs occupent 17 % du marché.
在瑞典,合
占17.5%的市场。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
合
是一种历史较悠久的合
形式。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,合
占很大的市场份额。
Les coopératives de consommateurs peuvent devenir des acteurs importants, comme c'est le cas en Europe.
合
可以象欧洲的情况那样,成为他们各自国家举足轻重的角色。
À Baalbek, une école et les bâtiments abritant la coopérative de consommateurs ont été détruits.
Baalbek的一所学校和合
舍被炸毁。
Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.
该合
收取非技术工人
担得起的较低水
。
Le problème est moins important dans le cas des coopératives de consommateurs dont les membres sont les consommateurs.
然而,对成员本身即是的
合
,这不是问题。
Outre ces mécanismes de collaboration, les coopératives agricoles peuvent également travailler avec des coopératives financières pour obtenir des crédits.
除农业合和
合
进行合
之外,农业合
还可以在农业生产信贷安排方面同金融合
开展合
。
Le Gouvernement se fait un devoir d'encourager le développement des coopératives de consommateurs pour protéger leurs intérêts.
为一项政策,印度政府鼓励发展
合
,以保护普通
的利益。
Ces coopératives jouent un rôle important dans la mise à disposition de produits essentiels et d'autres produits à des prix raisonnables.
合
在以合理价格提供基本商品和其他商品中发挥着重要的
用。
À Singapour, les coopératives de consommateurs absorbent 55 % des recettes des supermarchés, tandis qu'au Koweït elles gèrent environ 80 % du commerce de détail.
在新加坡,合
收入占超市收入的55%,而在科威特,80%的国家零售业由
合
经营。
Pour mener à bien ces activités, les coopératives de consommateurs offrent des emplois à des vendeurs, à des gestionnaires et à des transporteurs.
在开展这些活动的过程中,合
聘用销售人员、经理人员以及运输工人。
Il existe également des coopératives hybrides, à la fois de travail et de consommation, qui offrent des emplois à temps partiel aux personnes âgées.
还有一些混合型合,向老年人提供就业机会,有些职能是
为工人合
而有些职能则是
为
合
。
Il n'est pas étonnant que les femmes représentent un groupe important de membres des 345 coopératives de consommateurs existantes, et occupent 20 % des postes administratifs.
不足为怪的是,妇女在345个现有合
中有一大批成员,占行政管理职位的20%。
La surpopulation des villes et l'habitat insalubre offrent aux coopératives la possibilité d'intervenir en fournissant des services de base tels que l'approvisionnement en eau et l'assainissement.
因为拥挤状况加剧,贫民区增多,合
能够提供基本服务,如供水和卫生。
En Suisse, la Fédération des coopératives Migros dispose de programmes qui permettent à ses membres d'aider des personnes âgées à conserver et à exploiter leurs aptitudes et compétences.
瑞士的米格罗合
联合会开展了方案,让成员帮助老年人保持并利用他们的能力。
En proposant des crédits à la consommation ou des programmes de paiements échelonnés, les coopératives financières stimulent les dépenses locales de consommation et, partant, la demande de main-d'œuvre.
金融合提供
信用或分期付款方案,刺激了当地的
支出,从而进一步刺激对劳动力的需求。
Les services de santé, les services de garde d'enfants et les coopératives de consommation ont beaucoup allégé les charges domestiques des femmes, leur offrant ainsi la possibilité de travailler.
妇女参加保健、幼托和合
,能使其大幅度减轻家庭
担,同时,赋予她们工
的灵活性。
L'adoption de la loi marquera l'achèvement de la révision de toute la législation actuelle relative aux activités des coopératives de consommateurs, des coopératives agricoles et des coopératives de crédit.
该法律的通过,将标志着对关于合
、农业合
及信用
活动的所有现行法律的订正工
全部结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coopératives de consommateurs constituent aussi une importante source de création d'emplois.
有助于创造就业机会的另一种大型合作社是消费合作社。
En Suède, les coopératives de consommateurs occupent 17 % du marché.
在瑞典,消费合作社占17.5%的市场。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费合作社是一种历史较悠久的合作社形式。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,消费合作社占很大的市场份额。
Les coopératives de consommateurs peuvent devenir des acteurs importants, comme c'est le cas en Europe.
消费合作社可以象欧洲的情况那样,成为们各自国家举足轻重的角色。
À Baalbek, une école et les bâtiments abritant la coopérative de consommateurs ont été détruits.
Baalbek的一所学校和消费者合作社房舍被炸毁。
Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.
该消费合作社收取非技术工人担得起的较低水费。
Le problème est moins important dans le cas des coopératives de consommateurs dont les membres sont les consommateurs.
然而,对成员本身即是消费者的消费者合作社,这不是问题。
Outre ces mécanismes de collaboration, les coopératives agricoles peuvent également travailler avec des coopératives financières pour obtenir des crédits.
除农业合作社和消费者合作社进行合作之外,农业合作社还可以在农业生产信贷安排方面同金融合作社开展合作。
Le Gouvernement se fait un devoir d'encourager le développement des coopératives de consommateurs pour protéger leurs intérêts.
作为一项政策,印度政府鼓励发展消费者合作社,以保护普通消费者的利益。
Ces coopératives jouent un rôle important dans la mise à disposition de produits essentiels et d'autres produits à des prix raisonnables.
消费者合作社在以合理价格提供基本和其
中发挥着重要的作用。
À Singapour, les coopératives de consommateurs absorbent 55 % des recettes des supermarchés, tandis qu'au Koweït elles gèrent environ 80 % du commerce de détail.
在新加坡,消费合作社收入占超市收入的55%,而在科威特,80%的国家零售业由消费合作社经营。
Pour mener à bien ces activités, les coopératives de consommateurs offrent des emplois à des vendeurs, à des gestionnaires et à des transporteurs.
在开展这些活动的过程中,消费合作社聘用销售人员、经理人员以及运输工人。
Il existe également des coopératives hybrides, à la fois de travail et de consommation, qui offrent des emplois à temps partiel aux personnes âgées.
还有一些混合型合作社,向老年人提供就业机会,有些职能是作为工人合作社而有些职能则是作为消费合作社。
Il n'est pas étonnant que les femmes représentent un groupe important de membres des 345 coopératives de consommateurs existantes, et occupent 20 % des postes administratifs.
不足为怪的是,妇女在345个现有消费合作社中有一大批成员,占行政管理职位的20%。
La surpopulation des villes et l'habitat insalubre offrent aux coopératives la possibilité d'intervenir en fournissant des services de base tels que l'approvisionnement en eau et l'assainissement.
因为拥挤状况加剧,贫民区增多,消费者合作社能够提供基本服务,如供水和卫生。
En Suisse, la Fédération des coopératives Migros dispose de programmes qui permettent à ses membres d'aider des personnes âgées à conserver et à exploiter leurs aptitudes et compétences.
瑞士的米格罗消费者合作社联合会开展了方案,让成员帮助老年人保持并利用们的能力。
En proposant des crédits à la consommation ou des programmes de paiements échelonnés, les coopératives financières stimulent les dépenses locales de consommation et, partant, la demande de main-d'œuvre.
金融合作社提供消费信用或分期付款方案,刺激了当地的消费支出,从而进一步刺激对劳动力的需求。
Les services de santé, les services de garde d'enfants et les coopératives de consommation ont beaucoup allégé les charges domestiques des femmes, leur offrant ainsi la possibilité de travailler.
妇女参加保健、幼托和消费者合作社,能使其大幅度减轻家庭担,同时,赋予她们工作的灵活性。
L'adoption de la loi marquera l'achèvement de la révision de toute la législation actuelle relative aux activités des coopératives de consommateurs, des coopératives agricoles et des coopératives de crédit.
该法律的通过,将标志着对关于消费者合作社、农业合作社及信用社活动的所有现行法律的订正工作全部结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coopératives de consommateurs constituent aussi une importante source de création d'emplois.
有助于创造就业机会的另一种大型合作社是合作社。
En Suède, les coopératives de consommateurs occupent 17 % du marché.
在瑞典,合作社占17.5%的市场。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
合作社是一种历史较悠久的合作社形式。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,合作社占很大的市场份额。
Les coopératives de consommateurs peuvent devenir des acteurs importants, comme c'est le cas en Europe.
合作社可以象欧洲的情况那样,成为他
国家举足轻重的角色。
À Baalbek, une école et les bâtiments abritant la coopérative de consommateurs ont été détruits.
Baalbek的一所学校和合作社房舍被炸毁。
Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.
该合作社收取非技术工人
担得起的较低水
。
Le problème est moins important dans le cas des coopératives de consommateurs dont les membres sont les consommateurs.
然而,对成员本身即是的
合作社,这不是问题。
Outre ces mécanismes de collaboration, les coopératives agricoles peuvent également travailler avec des coopératives financières pour obtenir des crédits.
除农业合作社和合作社进行合作之外,农业合作社还可以在农业生产信贷安排方面同金融合作社开展合作。
Le Gouvernement se fait un devoir d'encourager le développement des coopératives de consommateurs pour protéger leurs intérêts.
作为一项政策,印度政府鼓励发展合作社,以保护普通
的利益。
Ces coopératives jouent un rôle important dans la mise à disposition de produits essentiels et d'autres produits à des prix raisonnables.
合作社在以合理价格提供基本商品和其他商品中发挥着重要的作用。
À Singapour, les coopératives de consommateurs absorbent 55 % des recettes des supermarchés, tandis qu'au Koweït elles gèrent environ 80 % du commerce de détail.
在新加坡,合作社收入占超市收入的55%,而在科威特,80%的国家零售业由
合作社经营。
Pour mener à bien ces activités, les coopératives de consommateurs offrent des emplois à des vendeurs, à des gestionnaires et à des transporteurs.
在开展这些活动的过程中,合作社聘用销售人员、经理人员以及运输工人。
Il existe également des coopératives hybrides, à la fois de travail et de consommation, qui offrent des emplois à temps partiel aux personnes âgées.
还有一些混合型合作社,向老年人提供就业机会,有些职能是作为工人合作社而有些职能则是作为合作社。
Il n'est pas étonnant que les femmes représentent un groupe important de membres des 345 coopératives de consommateurs existantes, et occupent 20 % des postes administratifs.
不足为怪的是,妇女在345个现有合作社中有一大批成员,占行政管理职位的20%。
La surpopulation des villes et l'habitat insalubre offrent aux coopératives la possibilité d'intervenir en fournissant des services de base tels que l'approvisionnement en eau et l'assainissement.
因为拥挤状况加剧,贫民区增多,合作社能够提供基本服务,如供水和卫生。
En Suisse, la Fédération des coopératives Migros dispose de programmes qui permettent à ses membres d'aider des personnes âgées à conserver et à exploiter leurs aptitudes et compétences.
瑞士的米格罗合作社联合会开展了方案,让成员帮助老年人保持并利用他
的能力。
En proposant des crédits à la consommation ou des programmes de paiements échelonnés, les coopératives financières stimulent les dépenses locales de consommation et, partant, la demande de main-d'œuvre.
金融合作社提供信用或分期付款方案,刺激了当地的
支出,从而进一步刺激对劳动力的需求。
Les services de santé, les services de garde d'enfants et les coopératives de consommation ont beaucoup allégé les charges domestiques des femmes, leur offrant ainsi la possibilité de travailler.
妇女参加保健、幼托和合作社,能使其大幅度减轻家庭
担,同时,赋予她
工作的灵活性。
L'adoption de la loi marquera l'achèvement de la révision de toute la législation actuelle relative aux activités des coopératives de consommateurs, des coopératives agricoles et des coopératives de crédit.
该法律的通过,将标志着对关于合作社、农业合作社及信用社活动的所有现行法律的订正工作全部结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les coopératives de consommateurs constituent aussi une importante source de création d'emplois.
有助于创造就业机会另一种大型合作社是消费合作社。
En Suède, les coopératives de consommateurs occupent 17 % du marché.
在瑞典,消费合作社占17.5%市场。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费合作社是一种历史较悠久合作社形式。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,消费合作社占很大市场份额。
Les coopératives de consommateurs peuvent devenir des acteurs importants, comme c'est le cas en Europe.
消费合作社可以象欧洲情况那样,成为他们各自国家举足轻
色。
À Baalbek, une école et les bâtiments abritant la coopérative de consommateurs ont été détruits.
Baalbek一所学校和消费者合作社房舍被炸毁。
Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.
该消费合作社收取非技术工人担得起
较低水费。
Le problème est moins important dans le cas des coopératives de consommateurs dont les membres sont les consommateurs.
然而,对成员本身即是消费者消费者合作社,这不是问
。
Outre ces mécanismes de collaboration, les coopératives agricoles peuvent également travailler avec des coopératives financières pour obtenir des crédits.
业合作社和消费者合作社进行合作之外,
业合作社还可以在
业生产信贷安排方面同金融合作社开展合作。
Le Gouvernement se fait un devoir d'encourager le développement des coopératives de consommateurs pour protéger leurs intérêts.
作为一项政策,印度政府鼓励发展消费者合作社,以保护普通消费者利益。
Ces coopératives jouent un rôle important dans la mise à disposition de produits essentiels et d'autres produits à des prix raisonnables.
消费者合作社在以合理价格提供基本商品和其他商品中发挥着要
作用。
À Singapour, les coopératives de consommateurs absorbent 55 % des recettes des supermarchés, tandis qu'au Koweït elles gèrent environ 80 % du commerce de détail.
在新加坡,消费合作社收入占超市收入55%,而在科威特,80%
国家零售业由消费合作社经营。
Pour mener à bien ces activités, les coopératives de consommateurs offrent des emplois à des vendeurs, à des gestionnaires et à des transporteurs.
在开展这些活动过程中,消费合作社聘用销售人员、经理人员以及运输工人。
Il existe également des coopératives hybrides, à la fois de travail et de consommation, qui offrent des emplois à temps partiel aux personnes âgées.
还有一些混合型合作社,向老年人提供就业机会,有些职能是作为工人合作社而有些职能则是作为消费合作社。
Il n'est pas étonnant que les femmes représentent un groupe important de membres des 345 coopératives de consommateurs existantes, et occupent 20 % des postes administratifs.
不足为怪是,妇女在345个现有消费合作社中有一大批成员,占行政管理职位
20%。
La surpopulation des villes et l'habitat insalubre offrent aux coopératives la possibilité d'intervenir en fournissant des services de base tels que l'approvisionnement en eau et l'assainissement.
因为拥挤状况加剧,贫民区增多,消费者合作社能够提供基本服务,如供水和卫生。
En Suisse, la Fédération des coopératives Migros dispose de programmes qui permettent à ses membres d'aider des personnes âgées à conserver et à exploiter leurs aptitudes et compétences.
瑞士米格罗消费者合作社联合会开展了方案,让成员帮助老年人保持并利用他们
能力。
En proposant des crédits à la consommation ou des programmes de paiements échelonnés, les coopératives financières stimulent les dépenses locales de consommation et, partant, la demande de main-d'œuvre.
金融合作社提供消费信用或分期付款方案,刺激了当地消费支出,从而进一步刺激对劳动力
需求。
Les services de santé, les services de garde d'enfants et les coopératives de consommation ont beaucoup allégé les charges domestiques des femmes, leur offrant ainsi la possibilité de travailler.
妇女参加保健、幼托和消费者合作社,能使其大幅度减轻家庭担,同时,赋予她们工作
灵活性。
L'adoption de la loi marquera l'achèvement de la révision de toute la législation actuelle relative aux activités des coopératives de consommateurs, des coopératives agricoles et des coopératives de crédit.
该法律通过,将标志着对关于消费者合作社、
业合作社及信用社活动
所有现行法律
订正工作全部结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Les coopératives de consommateurs constituent aussi une importante source de création d'emplois.
有助于创造就业机会的另一种大型合作社是消费合作社。
En Suède, les coopératives de consommateurs occupent 17 % du marché.
瑞典,消费合作社占17.5%的市场。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费合作社是一种历史较悠久的合作社形式。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
许多国家,消费合作社占很大的市场份额。
Les coopératives de consommateurs peuvent devenir des acteurs importants, comme c'est le cas en Europe.
消费合作社可以象欧洲的情况那样,成为他们各自国家举足轻重的角色。
À Baalbek, une école et les bâtiments abritant la coopérative de consommateurs ont été détruits.
Baalbek的一所学校和消费者合作社房舍被炸毁。
Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.
该消费合作社收取非技术工人担得起的较低水费。
Le problème est moins important dans le cas des coopératives de consommateurs dont les membres sont les consommateurs.
然而,对成员本身即是消费者的消费者合作社,这不是问题。
Outre ces mécanismes de collaboration, les coopératives agricoles peuvent également travailler avec des coopératives financières pour obtenir des crédits.
除农业合作社和消费者合作社进行合作之外,农业合作社还可以农业生产信贷安排方面同金融合作社开展合作。
Le Gouvernement se fait un devoir d'encourager le développement des coopératives de consommateurs pour protéger leurs intérêts.
作为一项政策,印度政府鼓励发展消费者合作社,以保护普通消费者的利益。
Ces coopératives jouent un rôle important dans la mise à disposition de produits essentiels et d'autres produits à des prix raisonnables.
消费者合作社以合理价格提供基本商品和其他商品中发挥着重要的作
。
À Singapour, les coopératives de consommateurs absorbent 55 % des recettes des supermarchés, tandis qu'au Koweït elles gèrent environ 80 % du commerce de détail.
加坡,消费合作社收入占超市收入的55%,而
科威特,80%的国家零售业由消费合作社经营。
Pour mener à bien ces activités, les coopératives de consommateurs offrent des emplois à des vendeurs, à des gestionnaires et à des transporteurs.
开展这些活动的过程中,消费合作社聘
销售人员、经理人员以及运输工人。
Il existe également des coopératives hybrides, à la fois de travail et de consommation, qui offrent des emplois à temps partiel aux personnes âgées.
还有一些混合型合作社,向老年人提供就业机会,有些职能是作为工人合作社而有些职能则是作为消费合作社。
Il n'est pas étonnant que les femmes représentent un groupe important de membres des 345 coopératives de consommateurs existantes, et occupent 20 % des postes administratifs.
不足为怪的是,妇女345个现有消费合作社中有一大批成员,占行政管理职位的20%。
La surpopulation des villes et l'habitat insalubre offrent aux coopératives la possibilité d'intervenir en fournissant des services de base tels que l'approvisionnement en eau et l'assainissement.
因为拥挤状况加剧,贫民区增多,消费者合作社能够提供基本服务,如供水和卫生。
En Suisse, la Fédération des coopératives Migros dispose de programmes qui permettent à ses membres d'aider des personnes âgées à conserver et à exploiter leurs aptitudes et compétences.
瑞士的米格罗消费者合作社联合会开展了方案,让成员帮助老年人保持并利他们的能力。
En proposant des crédits à la consommation ou des programmes de paiements échelonnés, les coopératives financières stimulent les dépenses locales de consommation et, partant, la demande de main-d'œuvre.
金融合作社提供消费信或分期付款方案,刺激了当地的消费支出,从而进一步刺激对劳动力的需求。
Les services de santé, les services de garde d'enfants et les coopératives de consommation ont beaucoup allégé les charges domestiques des femmes, leur offrant ainsi la possibilité de travailler.
妇女参加保健、幼托和消费者合作社,能使其大幅度减轻家庭担,同时,赋予她们工作的灵活性。
L'adoption de la loi marquera l'achèvement de la révision de toute la législation actuelle relative aux activités des coopératives de consommateurs, des coopératives agricoles et des coopératives de crédit.
该法律的通过,将标志着对关于消费者合作社、农业合作社及信社活动的所有现行法律的订正工作全部结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coopératives de consommateurs constituent aussi une importante source de création d'emplois.
有助于创造就业机会另一种大型
社是消费
社。
En Suède, les coopératives de consommateurs occupent 17 % du marché.
在瑞典,消费社占17.5%
市场。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费社是一种历史较悠久
社形式。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,消费社占很大
市场份额。
Les coopératives de consommateurs peuvent devenir des acteurs importants, comme c'est le cas en Europe.
消费社可以象欧洲
那样,成为他们各自国家举足轻重
角色。
À Baalbek, une école et les bâtiments abritant la coopérative de consommateurs ont été détruits.
Baalbek一所学校和消费者
社房舍被炸毁。
Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.
该消费社收取非技术工人
担得起
较低水费。
Le problème est moins important dans le cas des coopératives de consommateurs dont les membres sont les consommateurs.
然而,对成员本身即是消费者消费者
社,这不是问题。
Outre ces mécanismes de collaboration, les coopératives agricoles peuvent également travailler avec des coopératives financières pour obtenir des crédits.
除农业社和消费者
社进行
外,农业
社还可以在农业生产信贷安排方面同金融
社开展
。
Le Gouvernement se fait un devoir d'encourager le développement des coopératives de consommateurs pour protéger leurs intérêts.
为一项政策,印度政府鼓励发展消费者
社,以保护普通消费者
利益。
Ces coopératives jouent un rôle important dans la mise à disposition de produits essentiels et d'autres produits à des prix raisonnables.
消费者社在以
理价格提供基本商品和其他商品中发挥着重要
用。
À Singapour, les coopératives de consommateurs absorbent 55 % des recettes des supermarchés, tandis qu'au Koweït elles gèrent environ 80 % du commerce de détail.
在新加坡,消费社收入占超市收入
55%,而在科威特,80%
国家零售业由消费
社经营。
Pour mener à bien ces activités, les coopératives de consommateurs offrent des emplois à des vendeurs, à des gestionnaires et à des transporteurs.
在开展这些活动过程中,消费
社聘用销售人员、经理人员以及运输工人。
Il existe également des coopératives hybrides, à la fois de travail et de consommation, qui offrent des emplois à temps partiel aux personnes âgées.
还有一些混型
社,向老年人提供就业机会,有些职能是
为工人
社而有些职能则是
为消费
社。
Il n'est pas étonnant que les femmes représentent un groupe important de membres des 345 coopératives de consommateurs existantes, et occupent 20 % des postes administratifs.
不足为怪是,妇女在345个现有消费
社中有一大批成员,占行政管理职位
20%。
La surpopulation des villes et l'habitat insalubre offrent aux coopératives la possibilité d'intervenir en fournissant des services de base tels que l'approvisionnement en eau et l'assainissement.
因为拥挤状加剧,贫民区增多,消费者
社能够提供基本服务,如供水和卫生。
En Suisse, la Fédération des coopératives Migros dispose de programmes qui permettent à ses membres d'aider des personnes âgées à conserver et à exploiter leurs aptitudes et compétences.
瑞士米格罗消费者
社联
会开展了方案,让成员帮助老年人保持并利用他们
能力。
En proposant des crédits à la consommation ou des programmes de paiements échelonnés, les coopératives financières stimulent les dépenses locales de consommation et, partant, la demande de main-d'œuvre.
金融社提供消费信用或分期付款方案,刺激了当地
消费支出,从而进一步刺激对劳动力
需求。
Les services de santé, les services de garde d'enfants et les coopératives de consommation ont beaucoup allégé les charges domestiques des femmes, leur offrant ainsi la possibilité de travailler.
妇女参加保健、幼托和消费者社,能使其大幅度减轻家庭
担,同时,赋予她们工
灵活性。
L'adoption de la loi marquera l'achèvement de la révision de toute la législation actuelle relative aux activités des coopératives de consommateurs, des coopératives agricoles et des coopératives de crédit.
该法律通过,将标志着对关于消费者
社、农业
社及信用社活动
所有现行法律
订正工
全部结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coopératives de consommateurs constituent aussi une importante source de création d'emplois.
有助于创造就业机会的另一种大型合是消费合
。
En Suède, les coopératives de consommateurs occupent 17 % du marché.
在瑞典,消费合占17.5%的市场。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费合是一种历史较悠久的合
形式。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多,消费合
占很大的市场份额。
Les coopératives de consommateurs peuvent devenir des acteurs importants, comme c'est le cas en Europe.
消费合可以象欧洲的情况那样,成为他们各自
足轻重的角色。
À Baalbek, une école et les bâtiments abritant la coopérative de consommateurs ont été détruits.
Baalbek的一所学校消费者合
房舍被炸毁。
Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.
该消费合收取非技术工人
担得起的较低水费。
Le problème est moins important dans le cas des coopératives de consommateurs dont les membres sont les consommateurs.
然而,对成员本身即是消费者的消费者合,这不是问题。
Outre ces mécanismes de collaboration, les coopératives agricoles peuvent également travailler avec des coopératives financières pour obtenir des crédits.
除农业合消费者合
进行合
之外,农业合
还可以在农业生产信贷安排方面同金融合
开展合
。
Le Gouvernement se fait un devoir d'encourager le développement des coopératives de consommateurs pour protéger leurs intérêts.
为一项政策,印度政府鼓励发展消费者合
,以保护普通消费者的利益。
Ces coopératives jouent un rôle important dans la mise à disposition de produits essentiels et d'autres produits à des prix raisonnables.
消费者合在以合理价格提供基本商品
其他商品中发挥着重要的
用。
À Singapour, les coopératives de consommateurs absorbent 55 % des recettes des supermarchés, tandis qu'au Koweït elles gèrent environ 80 % du commerce de détail.
在新加坡,消费合收入占超市收入的55%,而在科威特,80%的
零售业由消费合
经营。
Pour mener à bien ces activités, les coopératives de consommateurs offrent des emplois à des vendeurs, à des gestionnaires et à des transporteurs.
在开展这些活动的过程中,消费合聘用销售人员、经理人员以及运输工人。
Il existe également des coopératives hybrides, à la fois de travail et de consommation, qui offrent des emplois à temps partiel aux personnes âgées.
还有一些混合型合,向老年人提供就业机会,有些职能是
为工人合
而有些职能则是
为消费合
。
Il n'est pas étonnant que les femmes représentent un groupe important de membres des 345 coopératives de consommateurs existantes, et occupent 20 % des postes administratifs.
不足为怪的是,妇女在345个现有消费合中有一大批成员,占行政管理职位的20%。
La surpopulation des villes et l'habitat insalubre offrent aux coopératives la possibilité d'intervenir en fournissant des services de base tels que l'approvisionnement en eau et l'assainissement.
因为拥挤状况加剧,贫民区增多,消费者合能够提供基本服务,如供水
卫生。
En Suisse, la Fédération des coopératives Migros dispose de programmes qui permettent à ses membres d'aider des personnes âgées à conserver et à exploiter leurs aptitudes et compétences.
瑞士的米格罗消费者合联合会开展了方案,让成员帮助老年人保持并利用他们的能力。
En proposant des crédits à la consommation ou des programmes de paiements échelonnés, les coopératives financières stimulent les dépenses locales de consommation et, partant, la demande de main-d'œuvre.
金融合提供消费信用或分期付款方案,刺激了当地的消费支出,从而进一步刺激对劳动力的需求。
Les services de santé, les services de garde d'enfants et les coopératives de consommation ont beaucoup allégé les charges domestiques des femmes, leur offrant ainsi la possibilité de travailler.
妇女参加保健、幼托消费者合
,能使其大幅度减轻
庭
担,同时,赋予她们工
的灵活性。
L'adoption de la loi marquera l'achèvement de la révision de toute la législation actuelle relative aux activités des coopératives de consommateurs, des coopératives agricoles et des coopératives de crédit.
该法律的通过,将标志着对关于消费者合、农业合
及信用
活动的所有现行法律的订正工
全部结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coopératives de consommateurs constituent aussi une importante source de création d'emplois.
有助于创造就业机会的另一种大型合作社是费合作社。
En Suède, les coopératives de consommateurs occupent 17 % du marché.
瑞典,
费合作社占17.5%的市场。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
费合作社是一种历史较悠久的合作社形式。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
许多国家,
费合作社占很大的市场
。
Les coopératives de consommateurs peuvent devenir des acteurs importants, comme c'est le cas en Europe.
费合作社可以象欧洲的情况那样,成为他们各自国家举足轻重的角色。
À Baalbek, une école et les bâtiments abritant la coopérative de consommateurs ont été détruits.
Baalbek的一所学校和费者合作社房舍被炸毁。
Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.
该费合作社收取非技术工人
担得起的较低水费。
Le problème est moins important dans le cas des coopératives de consommateurs dont les membres sont les consommateurs.
然而,对成员本身即是费者的
费者合作社,这不是问题。
Outre ces mécanismes de collaboration, les coopératives agricoles peuvent également travailler avec des coopératives financières pour obtenir des crédits.
除业合作社和
费者合作社进行合作之外,
业合作社还可以
业生产信贷安排方面同金融合作社开展合作。
Le Gouvernement se fait un devoir d'encourager le développement des coopératives de consommateurs pour protéger leurs intérêts.
作为一项政策,印度政府鼓励发展费者合作社,以保护普通
费者的利益。
Ces coopératives jouent un rôle important dans la mise à disposition de produits essentiels et d'autres produits à des prix raisonnables.
费者合作社
以合理价格提供基本商品和其他商品中发挥着重要的作用。
À Singapour, les coopératives de consommateurs absorbent 55 % des recettes des supermarchés, tandis qu'au Koweït elles gèrent environ 80 % du commerce de détail.
新加坡,
费合作社收入占超市收入的55%,而
科威特,80%的国家零售业由
费合作社经营。
Pour mener à bien ces activités, les coopératives de consommateurs offrent des emplois à des vendeurs, à des gestionnaires et à des transporteurs.
开展这些活动的过程中,
费合作社聘用销售人员、经理人员以及运输工人。
Il existe également des coopératives hybrides, à la fois de travail et de consommation, qui offrent des emplois à temps partiel aux personnes âgées.
还有一些混合型合作社,向老年人提供就业机会,有些职能是作为工人合作社而有些职能则是作为费合作社。
Il n'est pas étonnant que les femmes représentent un groupe important de membres des 345 coopératives de consommateurs existantes, et occupent 20 % des postes administratifs.
不足为怪的是,妇女345个现有
费合作社中有一大批成员,占行政管理职位的20%。
La surpopulation des villes et l'habitat insalubre offrent aux coopératives la possibilité d'intervenir en fournissant des services de base tels que l'approvisionnement en eau et l'assainissement.
因为拥挤状况加剧,贫民区增多,费者合作社能够提供基本服务,如供水和卫生。
En Suisse, la Fédération des coopératives Migros dispose de programmes qui permettent à ses membres d'aider des personnes âgées à conserver et à exploiter leurs aptitudes et compétences.
瑞士的米格罗费者合作社联合会开展了方案,让成员帮助老年人保持并利用他们的能力。
En proposant des crédits à la consommation ou des programmes de paiements échelonnés, les coopératives financières stimulent les dépenses locales de consommation et, partant, la demande de main-d'œuvre.
金融合作社提供费信用或分期付款方案,刺激了当地的
费支出,从而进一步刺激对劳动力的需求。
Les services de santé, les services de garde d'enfants et les coopératives de consommation ont beaucoup allégé les charges domestiques des femmes, leur offrant ainsi la possibilité de travailler.
妇女参加保健、幼托和费者合作社,能使其大幅度减轻家庭
担,同时,赋予她们工作的灵活性。
L'adoption de la loi marquera l'achèvement de la révision de toute la législation actuelle relative aux activités des coopératives de consommateurs, des coopératives agricoles et des coopératives de crédit.
该法律的通过,将标志着对关于费者合作社、
业合作社及信用社活动的所有现行法律的订正工作全部结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coopératives de consommateurs constituent aussi une importante source de création d'emplois.
有助于创造就业机会的另一种大型合作社是消费合作社。
En Suède, les coopératives de consommateurs occupent 17 % du marché.
在瑞典,消费合作社占17.5%的市场。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费合作社是一种历史较悠久的合作社形式。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,消费合作社占很大的市场份额。
Les coopératives de consommateurs peuvent devenir des acteurs importants, comme c'est le cas en Europe.
消费合作社可以象欧洲的情况那样,成为他们各自国家举足轻重的角色。
À Baalbek, une école et les bâtiments abritant la coopérative de consommateurs ont été détruits.
Baalbek的一所学校和消费者合作社房舍被炸毁。
Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.
该消费合作社收取非技的较低水费。
Le problème est moins important dans le cas des coopératives de consommateurs dont les membres sont les consommateurs.
然而,对成员本身即是消费者的消费者合作社,这不是问题。
Outre ces mécanismes de collaboration, les coopératives agricoles peuvent également travailler avec des coopératives financières pour obtenir des crédits.
除农业合作社和消费者合作社进行合作之外,农业合作社还可以在农业生产信贷安排方面同金融合作社开展合作。
Le Gouvernement se fait un devoir d'encourager le développement des coopératives de consommateurs pour protéger leurs intérêts.
作为一项政策,印度政府鼓励发展消费者合作社,以保护普通消费者的利益。
Ces coopératives jouent un rôle important dans la mise à disposition de produits essentiels et d'autres produits à des prix raisonnables.
消费者合作社在以合理价格提供基本商品和其他商品中发挥着重要的作用。
À Singapour, les coopératives de consommateurs absorbent 55 % des recettes des supermarchés, tandis qu'au Koweït elles gèrent environ 80 % du commerce de détail.
在新加坡,消费合作社收入占超市收入的55%,而在科威特,80%的国家零售业由消费合作社经营。
Pour mener à bien ces activités, les coopératives de consommateurs offrent des emplois à des vendeurs, à des gestionnaires et à des transporteurs.
在开展这些活动的过程中,消费合作社聘用销售员、经理
员以及运输
。
Il existe également des coopératives hybrides, à la fois de travail et de consommation, qui offrent des emplois à temps partiel aux personnes âgées.
还有一些混合型合作社,向老年提供就业机会,有些职能是作为
合作社而有些职能则是作为消费合作社。
Il n'est pas étonnant que les femmes représentent un groupe important de membres des 345 coopératives de consommateurs existantes, et occupent 20 % des postes administratifs.
不足为怪的是,妇女在345个现有消费合作社中有一大批成员,占行政管理职位的20%。
La surpopulation des villes et l'habitat insalubre offrent aux coopératives la possibilité d'intervenir en fournissant des services de base tels que l'approvisionnement en eau et l'assainissement.
因为拥挤状况加剧,贫民区增多,消费者合作社能够提供基本服务,如供水和卫生。
En Suisse, la Fédération des coopératives Migros dispose de programmes qui permettent à ses membres d'aider des personnes âgées à conserver et à exploiter leurs aptitudes et compétences.
瑞士的米格罗消费者合作社联合会开展了方案,让成员帮助老年保持并利用他们的能力。
En proposant des crédits à la consommation ou des programmes de paiements échelonnés, les coopératives financières stimulent les dépenses locales de consommation et, partant, la demande de main-d'œuvre.
金融合作社提供消费信用或分期付款方案,刺激了当地的消费支出,从而进一步刺激对劳动力的需求。
Les services de santé, les services de garde d'enfants et les coopératives de consommation ont beaucoup allégé les charges domestiques des femmes, leur offrant ainsi la possibilité de travailler.
妇女参加保健、幼托和消费者合作社,能使其大幅度减轻家庭,同时,赋予她们
作的灵活性。
L'adoption de la loi marquera l'achèvement de la révision de toute la législation actuelle relative aux activités des coopératives de consommateurs, des coopératives agricoles et des coopératives de crédit.
该法律的通过,将标志着对关于消费者合作社、农业合作社及信用社活动的所有现行法律的订正作全部结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。