Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
给人们带来欢笑与泪水。
Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
给人们带来欢笑与泪水。
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
今晚敌人将知道血水和泪水的代价。
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 。
你就会明白,为何泪水无法将我治愈。
Malgré ses efforts, ses yeux s’emplirent de larmes.
尽管他极力忍住,眼睛里却充满了泪水。
L'histoire me meut beaucoup.Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
这个故事让我很感动,带给人们欢笑和泪水。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要经过那么多的泪水洗礼,才能拥有爱情的权利。
Ravale tes larmes car ta fierté restera ta plus belle arme.
忍住你的泪水,因为傲会是你最好的武器。
Sergey, vos larmes sont mes larmes; les larmes de la Russie sont les larmes du monde.
谢尔盖,你的泪水就是我的泪水;俄罗斯的泪水就是世界的泪水。
C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.
那是一个哀伤的天使落下的一滴冰封的泪水我的小水手.
Les yeux embuent les larmes.
双眼泪水模糊。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,我亲爱的朋友们,愿泪水带走你们所有的忧伤。
Aimer c'est savoir retenir ses larmes quand il passe devant vous sans même se retourner.
爱,就是在他从你身边经过却你一眼时,懂得忍住泪水。
Les larmes continuent de couler sur les joues des mères endeuillées.
罹难者母亲的脸上仍然淌着泪水。
Ces larmes de compréhension leur feront voir les liens entre leurs avenirs.
在这些谅解的泪水中,他们将看到他们未来之间的联系。
D'un mal bizarre, Enveloppé d'un papier noir Et qui se déchire comme notre histoire, Un monde bizarre.
在一个糟糕的怪异裹在黑纸因为我们的历史和泪水, 一个陌生的世界。
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(梦见我的心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉的脸。
Le temps de deux ans et tous les pleurs joyeux se rejoint à un mot: Je te souhaite bonheur!
2年的时间,所有的欢乐泪水都汇成一话:祝你幸福!
Donc, est-ce que la comédie est plutôt ressemble à notre vie, qui a pleine de la joie et la tristesse ?
那么,是不是可以说喜剧与同样充满着欢笑与泪水的人生更加相似呢?
Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.
欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。
Bien,ici.Nos rires,nos larmes,nos joies nos peines,nos succès,nos défaites,toutes les mémoires de la jeunesse ont gardé ici---notre institut! Je t'aime profondément.Mon institut.
是的,在这里,留下了我们的欢笑,我们的泪水,我们的成功,我们的失败,一切和青春有关的忆,我们都留在了这里.我深爱的母校!
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
她给人们带来欢笑与泪水。
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
今晚敌人将知道血水和泪水代价。
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 。
你就会明白,为何泪水无法将我治愈。
Malgré ses efforts, ses yeux s’emplirent de larmes.
尽管他极力忍住,眼睛里了泪水。
L'histoire me meut beaucoup.Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
这个故事让我很感动,带给人们欢笑和泪水。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要经过那么多泪水洗礼,才能拥有爱情
权利。
Ravale tes larmes car ta fierté restera ta plus belle arme.
忍住你泪水,因为
傲会是你最好
武器。
Sergey, vos larmes sont mes larmes; les larmes de la Russie sont les larmes du monde.
谢尔盖,你泪水就是我
泪水;俄罗斯
泪水就是世界
泪水。
C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.
那是一个哀伤天使落下
一滴
泪水我
小水手.
Les yeux embuent les larmes.
双眼泪水模糊。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,我亲爱朋友们,愿泪水带走你们所有
忧伤。
Aimer c'est savoir retenir ses larmes quand il passe devant vous sans même se retourner.
爱,就是在他从你身边经过没回望你一眼时,懂得忍住泪水。
Les larmes continuent de couler sur les joues des mères endeuillées.
罹难者母亲脸上仍然淌着泪水。
Ces larmes de compréhension leur feront voir les liens entre leurs avenirs.
在这些谅解泪水中,他们将看到他们未来之间
联系。
D'un mal bizarre, Enveloppé d'un papier noir Et qui se déchire comme notre histoire, Un monde bizarre.
在一个糟糕怪异裹在黑纸因为我们
历史和泪水, 一个陌生
世界。
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(梦见我心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉
脸。
Le temps de deux ans et tous les pleurs joyeux se rejoint à un mot: Je te souhaite bonheur!
2年时间,所有
欢乐泪水都汇成一句话:祝你幸福!
Donc, est-ce que la comédie est plutôt ressemble à notre vie, qui a pleine de la joie et la tristesse ?
那么,是不是可以说喜剧与同样着欢笑与泪水
人生更加相似呢?
Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.
欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。
Bien,ici.Nos rires,nos larmes,nos joies nos peines,nos succès,nos défaites,toutes les mémoires de la jeunesse ont gardé ici---notre institut! Je t'aime profondément.Mon institut.
是,在这里,留下了我们
欢笑,我们
泪水,我们
成功,我们
失败,一切和青春有关
回忆,我们都留在了这里.我深爱
母校!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
她给人们带来欢笑与泪水。
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
今晚敌人将知道血水和泪水的代价。
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 。
你就会明白,为何泪水无法将我治愈。
Malgré ses efforts, ses yeux s’emplirent de larmes.
尽管他极力住,眼睛里却充满了泪水。
L'histoire me meut beaucoup.Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
这个故事让我很感动,带给人们欢笑和泪水。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要经过那么多的泪水洗礼,才能拥有爱情的权利。
Ravale tes larmes car ta fierté restera ta plus belle arme.
住你的泪水,因为
傲会是你最好的武器。
Sergey, vos larmes sont mes larmes; les larmes de la Russie sont les larmes du monde.
谢尔盖,你的泪水就是我的泪水;俄罗斯的泪水就是世界的泪水。
C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.
那是一个哀伤的天使落下的一滴冰封的泪水我的小水手.
Les yeux embuent les larmes.
双眼泪水模糊。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,我亲爱的朋友们,愿泪水带走你们所有的忧伤。
Aimer c'est savoir retenir ses larmes quand il passe devant vous sans même se retourner.
爱,就是在他从你身边经过却没回望你一眼时,住泪水。
Les larmes continuent de couler sur les joues des mères endeuillées.
罹难者母亲的脸上仍然淌着泪水。
Ces larmes de compréhension leur feront voir les liens entre leurs avenirs.
在这些谅解的泪水中,他们将看到他们未来之间的联系。
D'un mal bizarre, Enveloppé d'un papier noir Et qui se déchire comme notre histoire, Un monde bizarre.
在一个糟糕的怪异裹在黑纸因为我们的历史和泪水, 一个陌生的世界。
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(梦见我的心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉的脸。
Le temps de deux ans et tous les pleurs joyeux se rejoint à un mot: Je te souhaite bonheur!
2年的时间,所有的欢乐泪水都汇成一句话:祝你幸福!
Donc, est-ce que la comédie est plutôt ressemble à notre vie, qui a pleine de la joie et la tristesse ?
那么,是不是可以说喜剧与同样充满着欢笑与泪水的人生更加相似呢?
Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.
欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。
Bien,ici.Nos rires,nos larmes,nos joies nos peines,nos succès,nos défaites,toutes les mémoires de la jeunesse ont gardé ici---notre institut! Je t'aime profondément.Mon institut.
是的,在这里,留下了我们的欢笑,我们的泪水,我们的成功,我们的失败,一切和青春有关的回忆,我们都留在了这里.我深爱的母校!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
她给人们带来欢笑与水。
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
今晚敌人将知道血水和水
代价。
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 。
你就会明白,为何水无法将我治愈。
Malgré ses efforts, ses yeux s’emplirent de larmes.
尽管他极力忍住,眼睛里却充满了水。
L'histoire me meut beaucoup.Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
这个故事让我很感动,带给人们欢笑和水。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要么多
水洗礼,才能拥有爱情
权利。
Ravale tes larmes car ta fierté restera ta plus belle arme.
忍住你水,因为
傲会是你最好
武器。
Sergey, vos larmes sont mes larmes; les larmes de la Russie sont les larmes du monde.
谢尔盖,你水就是我
水;俄罗
水就是世界
水。
C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.
是一个哀伤
天使落下
一滴冰封
水我
小水手.
Les yeux embuent les larmes.
双眼水模糊。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,我亲爱朋友们,愿
水带走你们所有
忧伤。
Aimer c'est savoir retenir ses larmes quand il passe devant vous sans même se retourner.
爱,就是在他从你身边却没回望你一眼时,懂得忍住
水。
Les larmes continuent de couler sur les joues des mères endeuillées.
罹难者母亲脸上仍然淌着
水。
Ces larmes de compréhension leur feront voir les liens entre leurs avenirs.
在这些谅解水中,他们将看到他们未来之间
联系。
D'un mal bizarre, Enveloppé d'un papier noir Et qui se déchire comme notre histoire, Un monde bizarre.
在一个糟糕怪异裹在黑纸因为我们
历史和
水, 一个陌生
世界。
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(梦见我心在战争中被撕裂,一滴
水滑
你毫无知觉
脸。
Le temps de deux ans et tous les pleurs joyeux se rejoint à un mot: Je te souhaite bonheur!
2年时间,所有
欢乐
水都汇成一句话:祝你幸福!
Donc, est-ce que la comédie est plutôt ressemble à notre vie, qui a pleine de la joie et la tristesse ?
么,是不是可以说喜剧与同样充满着欢笑与
水
人生更加相似呢?
Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.
欢呼与水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。
Bien,ici.Nos rires,nos larmes,nos joies nos peines,nos succès,nos défaites,toutes les mémoires de la jeunesse ont gardé ici---notre institut! Je t'aime profondément.Mon institut.
是,在这里,留下了我们
欢笑,我们
水,我们
成功,我们
失败,一切和青春有关
回忆,我们都留在了这里.我深爱
母校!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
她给人们带来欢笑与泪水。
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
今晚敌人将知道血水和泪水的代价。
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 。
你会明白,为何泪水无法将
治愈。
Malgré ses efforts, ses yeux s’emplirent de larmes.
尽管他极力忍住,眼睛里却充满了泪水。
L'histoire me meut beaucoup.Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
这个故事让很感动,带给人们欢笑和泪水。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要经过那么多的泪水,
能拥有爱情的权利。
Ravale tes larmes car ta fierté restera ta plus belle arme.
忍住你的泪水,因为傲会
你最好的武器。
Sergey, vos larmes sont mes larmes; les larmes de la Russie sont les larmes du monde.
谢尔盖,你的泪水的泪水;俄罗斯的泪水
世界的泪水。
C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.
那一个哀伤的天使落下的一滴冰封的泪水
的小水手.
Les yeux embuent les larmes.
双眼泪水模糊。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,亲爱的朋友们,愿泪水带走你们所有的忧伤。
Aimer c'est savoir retenir ses larmes quand il passe devant vous sans même se retourner.
爱,在他从你身边经过却没回望你一眼时,懂得忍住泪水。
Les larmes continuent de couler sur les joues des mères endeuillées.
罹难者母亲的脸上仍然淌着泪水。
Ces larmes de compréhension leur feront voir les liens entre leurs avenirs.
在这些谅解的泪水中,他们将看到他们未来之间的联系。
D'un mal bizarre, Enveloppé d'un papier noir Et qui se déchire comme notre histoire, Un monde bizarre.
在一个糟糕的怪异裹在黑纸因为们的历史和泪水, 一个陌生的世界。
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(梦见的心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉的脸。
Le temps de deux ans et tous les pleurs joyeux se rejoint à un mot: Je te souhaite bonheur!
2年的时间,所有的欢乐泪水都汇成一句话:祝你幸福!
Donc, est-ce que la comédie est plutôt ressemble à notre vie, qui a pleine de la joie et la tristesse ?
那么,不
可以说喜剧与同样充满着欢笑与泪水的人生更加相似呢?
Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.
欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。
Bien,ici.Nos rires,nos larmes,nos joies nos peines,nos succès,nos défaites,toutes les mémoires de la jeunesse ont gardé ici---notre institut! Je t'aime profondément.Mon institut.
的,在这里,留下了
们的欢笑,
们的泪水,
们的成功,
们的失败,一切和青春有关的回忆,
们都留在了这里.
深爱的母校!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
她给人们带来欢笑与泪。
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
敌人将知道血
和泪
的代价。
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 。
你会明白,为何泪
无法将我治愈。
Malgré ses efforts, ses yeux s’emplirent de larmes.
尽管他极力忍住,眼睛里却充满了泪。
L'histoire me meut beaucoup.Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
这个故事让我很感动,带给人们欢笑和泪。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要经过那么多的泪洗礼,才能拥有
情的权利。
Ravale tes larmes car ta fierté restera ta plus belle arme.
忍住你的泪,因为
傲会
你最好的武器。
Sergey, vos larmes sont mes larmes; les larmes de la Russie sont les larmes du monde.
谢尔盖,你的泪我的泪
;俄罗斯的泪
世界的泪
。
C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.
那一个哀伤的天使落下的一滴冰封的泪
我的小
手.
Les yeux embuent les larmes.
双眼泪模糊。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,我亲的朋友们,愿泪
带走你们所有的忧伤。
Aimer c'est savoir retenir ses larmes quand il passe devant vous sans même se retourner.
,
在他从你身边经过却没回望你一眼时,懂得忍住泪
。
Les larmes continuent de couler sur les joues des mères endeuillées.
罹难者母亲的脸上仍然淌着泪。
Ces larmes de compréhension leur feront voir les liens entre leurs avenirs.
在这些谅解的泪中,他们将看到他们未来之间的联系。
D'un mal bizarre, Enveloppé d'un papier noir Et qui se déchire comme notre histoire, Un monde bizarre.
在一个糟糕的怪异裹在黑纸因为我们的历史和泪, 一个陌生的世界。
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(梦见我的心在战争中被撕裂,一滴泪滑过你毫无知觉的脸。
Le temps de deux ans et tous les pleurs joyeux se rejoint à un mot: Je te souhaite bonheur!
2年的时间,所有的欢乐泪都汇成一句话:祝你幸福!
Donc, est-ce que la comédie est plutôt ressemble à notre vie, qui a pleine de la joie et la tristesse ?
那么,不
可以说喜剧与同样充满着欢笑与泪
的人生更加相似呢?
Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.
欢呼与泪相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。
Bien,ici.Nos rires,nos larmes,nos joies nos peines,nos succès,nos défaites,toutes les mémoires de la jeunesse ont gardé ici---notre institut! Je t'aime profondément.Mon institut.
的,在这里,留下了我们的欢笑,我们的泪
,我们的成功,我们的失败,一切和青春有关的回忆,我们都留在了这里.我深
的母校!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
她给人们带来欢笑与泪水。
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
今晚敌人将知道血水和泪水代价。
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 。
你就会明白,为何泪水无法将我治愈。
Malgré ses efforts, ses yeux s’emplirent de larmes.
尽管他极力忍住,眼睛里却充满了泪水。
L'histoire me meut beaucoup.Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
这个故事让我很感动,带给人们欢笑和泪水。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要经过那么多泪水洗礼,才能拥有爱情
权
。
Ravale tes larmes car ta fierté restera ta plus belle arme.
忍住你泪水,因为
傲会是你最好
武
。
Sergey, vos larmes sont mes larmes; les larmes de la Russie sont les larmes du monde.
盖,你
泪水就是我
泪水;俄罗斯
泪水就是世界
泪水。
C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.
那是一个哀伤天使落下
一滴冰封
泪水我
小水手.
Les yeux embuent les larmes.
双眼泪水模糊。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,我亲爱朋友们,愿泪水带走你们所有
忧伤。
Aimer c'est savoir retenir ses larmes quand il passe devant vous sans même se retourner.
爱,就是在他从你身边经过却没回望你一眼时,懂得忍住泪水。
Les larmes continuent de couler sur les joues des mères endeuillées.
罹难者母亲脸上仍然淌着泪水。
Ces larmes de compréhension leur feront voir les liens entre leurs avenirs.
在这些谅解泪水中,他们将看到他们未来之间
联系。
D'un mal bizarre, Enveloppé d'un papier noir Et qui se déchire comme notre histoire, Un monde bizarre.
在一个糟糕怪异裹在黑纸因为我们
历史和泪水, 一个陌生
世界。
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(梦见我心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉
脸。
Le temps de deux ans et tous les pleurs joyeux se rejoint à un mot: Je te souhaite bonheur!
2年时间,所有
欢乐泪水都汇成一句话:祝你幸福!
Donc, est-ce que la comédie est plutôt ressemble à notre vie, qui a pleine de la joie et la tristesse ?
那么,是不是可以说喜剧与同样充满着欢笑与泪水人生更加相似呢?
Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.
欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。
Bien,ici.Nos rires,nos larmes,nos joies nos peines,nos succès,nos défaites,toutes les mémoires de la jeunesse ont gardé ici---notre institut! Je t'aime profondément.Mon institut.
是,在这里,留下了我们
欢笑,我们
泪水,我们
成功,我们
失败,一切和青春有关
回忆,我们都留在了这里.我深爱
母校!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
她给人们带来欢笑与泪水。
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
今晚敌人将知道血水和泪水的代价。
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 。
你就会明白,为何泪水无法将我治愈。
Malgré ses efforts, ses yeux s’emplirent de larmes.
尽管他极力忍住,眼睛里却充满了泪水。
L'histoire me meut beaucoup.Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
事让我很感动,带给人们欢笑和泪水。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要经过那么多的泪水洗礼,才能拥有爱情的权利。
Ravale tes larmes car ta fierté restera ta plus belle arme.
忍住你的泪水,因为傲会是你最好的武器。
Sergey, vos larmes sont mes larmes; les larmes de la Russie sont les larmes du monde.
谢尔盖,你的泪水就是我的泪水;俄罗斯的泪水就是世界的泪水。
C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.
那是一哀伤的天
的一滴冰封的泪水我的小水手.
Les yeux embuent les larmes.
双眼泪水模糊。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,我亲爱的朋友们,愿泪水带走你们所有的忧伤。
Aimer c'est savoir retenir ses larmes quand il passe devant vous sans même se retourner.
爱,就是在他从你身边经过却没回望你一眼时,懂得忍住泪水。
Les larmes continuent de couler sur les joues des mères endeuillées.
罹难者母亲的脸上仍然淌着泪水。
Ces larmes de compréhension leur feront voir les liens entre leurs avenirs.
在些谅解的泪水中,他们将看到他们未来之间的联系。
D'un mal bizarre, Enveloppé d'un papier noir Et qui se déchire comme notre histoire, Un monde bizarre.
在一糟糕的怪异裹在黑纸因为我们的历史和泪水, 一
陌生的世界。
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(梦见我的心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉的脸。
Le temps de deux ans et tous les pleurs joyeux se rejoint à un mot: Je te souhaite bonheur!
2年的时间,所有的欢乐泪水都汇成一句话:祝你幸福!
Donc, est-ce que la comédie est plutôt ressemble à notre vie, qui a pleine de la joie et la tristesse ?
那么,是不是可以说喜剧与同样充满着欢笑与泪水的人生更加相似呢?
Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.
欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。
Bien,ici.Nos rires,nos larmes,nos joies nos peines,nos succès,nos défaites,toutes les mémoires de la jeunesse ont gardé ici---notre institut! Je t'aime profondément.Mon institut.
是的,在里,留
了我们的欢笑,我们的泪水,我们的成功,我们的失败,一切和青春有关的回忆,我们都留在了
里.我深爱的母校!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
她给人们带来欢笑与泪水。
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
今晚敌人将知道血水和泪水代价。
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 。
就会明白,为何泪水无法将我治愈。
Malgré ses efforts, ses yeux s’emplirent de larmes.
尽管他极力忍住,眼睛里却充满了泪水。
L'histoire me meut beaucoup.Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
这个故事让我很感动,带给人们欢笑和泪水。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要经过那么多泪水洗礼,才能拥有
权利。
Ravale tes larmes car ta fierté restera ta plus belle arme.
忍住泪水,因为
傲会是
最好
武器。
Sergey, vos larmes sont mes larmes; les larmes de la Russie sont les larmes du monde.
谢尔,
泪水就是我
泪水;俄罗斯
泪水就是世界
泪水。
C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.
那是一个哀伤天使落下
一滴冰封
泪水我
小水手.
Les yeux embuent les larmes.
双眼泪水模糊。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,我亲朋友们,愿泪水带走
们所有
忧伤。
Aimer c'est savoir retenir ses larmes quand il passe devant vous sans même se retourner.
,就是在他从
身边经过却没回望
一眼时,懂得忍住泪水。
Les larmes continuent de couler sur les joues des mères endeuillées.
罹难者母亲脸上仍然淌着泪水。
Ces larmes de compréhension leur feront voir les liens entre leurs avenirs.
在这些谅解泪水中,他们将看到他们未来之间
联系。
D'un mal bizarre, Enveloppé d'un papier noir Et qui se déchire comme notre histoire, Un monde bizarre.
在一个糟糕怪异裹在黑纸因为我们
历史和泪水, 一个陌生
世界。
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(梦见我心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过
毫无知觉
脸。
Le temps de deux ans et tous les pleurs joyeux se rejoint à un mot: Je te souhaite bonheur!
2年时间,所有
欢乐泪水都汇成一句话:祝
幸福!
Donc, est-ce que la comédie est plutôt ressemble à notre vie, qui a pleine de la joie et la tristesse ?
那么,是不是可以说喜剧与同样充满着欢笑与泪水人生更加相似呢?
Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.
欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,们簇拥在路旁。
Bien,ici.Nos rires,nos larmes,nos joies nos peines,nos succès,nos défaites,toutes les mémoires de la jeunesse ont gardé ici---notre institut! Je t'aime profondément.Mon institut.
是,在这里,留下了我们
欢笑,我们
泪水,我们
成功,我们
失败,一切和青春有关
回忆,我们都留在了这里.我深
母校!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
给人们带来欢笑与泪水。
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
今晚敌人将知道血水和泪水的代价。
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 。
你就会明白,为何泪水无法将我治愈。
Malgré ses efforts, ses yeux s’emplirent de larmes.
尽管他极力忍住,眼睛里却充满了泪水。
L'histoire me meut beaucoup.Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
这个故事让我很感动,带给人们欢笑和泪水。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要经过那么多的泪水洗礼,才能拥有爱情的权利。
Ravale tes larmes car ta fierté restera ta plus belle arme.
忍住你的泪水,因为傲会是你最好的武器。
Sergey, vos larmes sont mes larmes; les larmes de la Russie sont les larmes du monde.
谢尔盖,你的泪水就是我的泪水;俄罗斯的泪水就是世界的泪水。
C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.
那是一个哀伤的天使落下的一滴冰封的泪水我的小水手.
Les yeux embuent les larmes.
双眼泪水模糊。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,我亲爱的朋友们,愿泪水带走你们所有的忧伤。
Aimer c'est savoir retenir ses larmes quand il passe devant vous sans même se retourner.
爱,就是在他从你身边经过却你一眼时,懂得忍住泪水。
Les larmes continuent de couler sur les joues des mères endeuillées.
罹难者母亲的脸上仍然淌着泪水。
Ces larmes de compréhension leur feront voir les liens entre leurs avenirs.
在这些谅解的泪水中,他们将看到他们未来之间的联系。
D'un mal bizarre, Enveloppé d'un papier noir Et qui se déchire comme notre histoire, Un monde bizarre.
在一个糟糕的怪异裹在黑纸因为我们的历史和泪水, 一个陌生的世界。
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(梦见我的心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉的脸。
Le temps de deux ans et tous les pleurs joyeux se rejoint à un mot: Je te souhaite bonheur!
2年的时间,所有的欢乐泪水都汇成一话:祝你幸福!
Donc, est-ce que la comédie est plutôt ressemble à notre vie, qui a pleine de la joie et la tristesse ?
那么,是不是可以说喜剧与同样充满着欢笑与泪水的人生更加相似呢?
Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.
欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。
Bien,ici.Nos rires,nos larmes,nos joies nos peines,nos succès,nos défaites,toutes les mémoires de la jeunesse ont gardé ici---notre institut! Je t'aime profondément.Mon institut.
是的,在这里,留下了我们的欢笑,我们的泪水,我们的成功,我们的失败,一切和青春有关的忆,我们都留在了这里.我深爱的母校!
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。