Trois programmes de formation sont actuellement proposés aux juges, aux procureurs, aux avocats et aux juristes.
当前正在为法官、检察官、律师和法律学家举办三个培训方案。
Trois programmes de formation sont actuellement proposés aux juges, aux procureurs, aux avocats et aux juristes.
当前正在为法官、检察官、律师和法律学家举办三个培训方案。
Cette révision a visé essentiellement à marquer l'adhésion des jurisconsultes de droit musulman aux textes adoptés en vertu du droit positif, dont celui portant abolition de l'esclavage.
这一订正主要为了表明穆斯林法律学家赞同根据实在法通过
法律案
,
包括废除奴役制度
法令。
M. Baali (Algérie) dit qu'il plaint le représentant du Maroc qui vient d'évoquer le droit international : il est douloureux de voir un juriste aussi éminent obligé à plaider une mauvaise cause.
Baali生(阿尔及利亚)说,他感到遗
,摩洛哥代表居然引证国际法,看到一个献身于法律
著名法律学家被迫维护非法
事情
确令人痛心。
Le Tribunal envisage aussi d'accorder une assistance pour la mise en place de programmes de formation à l'intention des juristes dans l'ex-Yougoslavie pour leur enseigner la manière dont il convient d'appliquer le droit international humanitaire.
法庭还考虑协助在前南斯拉夫设立法律学家培训方案,向他们讲授如何适当执行国际人道主义法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois programmes de formation sont actuellement proposés aux juges, aux procureurs, aux avocats et aux juristes.
当前正在为法官、检察官、律师和法律学家举办三个培训方案。
Cette révision a visé essentiellement à marquer l'adhésion des jurisconsultes de droit musulman aux textes adoptés en vertu du droit positif, dont celui portant abolition de l'esclavage.
这一订正主要是为了表明穆斯林法律学家赞同根据实在法通过法律案文,其中包括废除奴役制度
法
。
M. Baali (Algérie) dit qu'il plaint le représentant du Maroc qui vient d'évoquer le droit international : il est douloureux de voir un juriste aussi éminent obligé à plaider une mauvaise cause.
Baali(
及利亚)说,他感到遗憾
是,摩洛哥代表居然引证国际法,看到一个献身于法律
著名法律学家被迫维护非法
事情
确
人痛心。
Le Tribunal envisage aussi d'accorder une assistance pour la mise en place de programmes de formation à l'intention des juristes dans l'ex-Yougoslavie pour leur enseigner la manière dont il convient d'appliquer le droit international humanitaire.
法庭还考虑协助在前南斯拉夫设立法律学家培训方案,向他们讲授如何适当执行国际人道主义法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois programmes de formation sont actuellement proposés aux juges, aux procureurs, aux avocats et aux juristes.
当前正在为法官、检察官、法
学家举办三个培训方案。
Cette révision a visé essentiellement à marquer l'adhésion des jurisconsultes de droit musulman aux textes adoptés en vertu du droit positif, dont celui portant abolition de l'esclavage.
这一订正主要是为了表明穆斯林法学家赞同根据实在法通过的法
案文,其中包括废除奴役制度的法令。
M. Baali (Algérie) dit qu'il plaint le représentant du Maroc qui vient d'évoquer le droit international : il est douloureux de voir un juriste aussi éminent obligé à plaider une mauvaise cause.
Baali生(阿尔及利亚)说,他感到遗憾的是,摩洛哥代表居然引证国际法,看到一个献身于法
的著名法
学家被迫维护非法的事情的确令人痛心。
Le Tribunal envisage aussi d'accorder une assistance pour la mise en place de programmes de formation à l'intention des juristes dans l'ex-Yougoslavie pour leur enseigner la manière dont il convient d'appliquer le droit international humanitaire.
法考虑协助在前南斯拉夫设立法
学家培训方案,向他们讲授如何适当执行国际人道主义法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois programmes de formation sont actuellement proposés aux juges, aux procureurs, aux avocats et aux juristes.
当前正在为法官、检察官、师和法
学家举办三个培训方案。
Cette révision a visé essentiellement à marquer l'adhésion des jurisconsultes de droit musulman aux textes adoptés en vertu du droit positif, dont celui portant abolition de l'esclavage.
这一订正主要是为了表明穆斯林法学家赞同根据实在法通过
法
案文,其中包括废除奴役制度
法令。
M. Baali (Algérie) dit qu'il plaint le représentant du Maroc qui vient d'évoquer le droit international : il est douloureux de voir un juriste aussi éminent obligé à plaider une mauvaise cause.
Baali生(阿尔及利亚)说,他感到遗憾
是,摩
表居然引证国际法,看到一个献身于法
著名法
学家被迫维护非法
事情
确令人痛心。
Le Tribunal envisage aussi d'accorder une assistance pour la mise en place de programmes de formation à l'intention des juristes dans l'ex-Yougoslavie pour leur enseigner la manière dont il convient d'appliquer le droit international humanitaire.
法庭还考虑协助在前南斯拉夫设立法学家培训方案,向他们讲授如何适当执行国际人道主义法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois programmes de formation sont actuellement proposés aux juges, aux procureurs, aux avocats et aux juristes.
当前正在为法官、检察官、师
法
学家举办三个培训方案。
Cette révision a visé essentiellement à marquer l'adhésion des jurisconsultes de droit musulman aux textes adoptés en vertu du droit positif, dont celui portant abolition de l'esclavage.
这一订正主要是为了表明穆斯林法学家赞同根据实在法通过的法
案文,其中包括废除奴役制度的法令。
M. Baali (Algérie) dit qu'il plaint le représentant du Maroc qui vient d'évoquer le droit international : il est douloureux de voir un juriste aussi éminent obligé à plaider une mauvaise cause.
Baali生(阿尔及利亚)说,他感到遗憾的是,摩洛哥代表居然引证国际法,看到一个献身于法
的著名法
学家被迫维护非法的事情的确令人
。
Le Tribunal envisage aussi d'accorder une assistance pour la mise en place de programmes de formation à l'intention des juristes dans l'ex-Yougoslavie pour leur enseigner la manière dont il convient d'appliquer le droit international humanitaire.
法庭还考虑协助在前南斯拉夫设立法学家培训方案,向他们讲授如何适当执行国际人道主义法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois programmes de formation sont actuellement proposés aux juges, aux procureurs, aux avocats et aux juristes.
当正
法
、检察
、律师和法律学家举办三个培训方案。
Cette révision a visé essentiellement à marquer l'adhésion des jurisconsultes de droit musulman aux textes adoptés en vertu du droit positif, dont celui portant abolition de l'esclavage.
这一订正主要是了表明穆斯林法律学家赞同根据实
法通过的法律案文,其中包括废除奴役制度的法令。
M. Baali (Algérie) dit qu'il plaint le représentant du Maroc qui vient d'évoquer le droit international : il est douloureux de voir un juriste aussi éminent obligé à plaider une mauvaise cause.
Baali生(阿尔及利亚)说,他感到遗憾的是,摩洛哥代表居然引证国际法,看到一个献身于法律的著名法律学家被迫维护非法的事情的确令人痛心。
Le Tribunal envisage aussi d'accorder une assistance pour la mise en place de programmes de formation à l'intention des juristes dans l'ex-Yougoslavie pour leur enseigner la manière dont il convient d'appliquer le droit international humanitaire.
法庭还考虑协助南斯拉夫设立法律学家培训方案,向他们讲授如何适当执行国际人道主义法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois programmes de formation sont actuellement proposés aux juges, aux procureurs, aux avocats et aux juristes.
当前正在为法、检察
、
和法
学家举办三个培训方案。
Cette révision a visé essentiellement à marquer l'adhésion des jurisconsultes de droit musulman aux textes adoptés en vertu du droit positif, dont celui portant abolition de l'esclavage.
这一订正主要是为了表明穆斯林法学家赞同根据实在法通过的法
案文,其中包括废除奴役制度的法令。
M. Baali (Algérie) dit qu'il plaint le représentant du Maroc qui vient d'évoquer le droit international : il est douloureux de voir un juriste aussi éminent obligé à plaider une mauvaise cause.
Baali生(阿尔及利亚)说,他感到遗憾的是,摩洛哥代表居然引证国际法,看到一个献身于法
的著名法
学家被迫维护非法的事情的确令人痛心。
Le Tribunal envisage aussi d'accorder une assistance pour la mise en place de programmes de formation à l'intention des juristes dans l'ex-Yougoslavie pour leur enseigner la manière dont il convient d'appliquer le droit international humanitaire.
法虑协助在前南斯拉夫设立法
学家培训方案,向他们讲授如何适当执行国际人道主义法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois programmes de formation sont actuellement proposés aux juges, aux procureurs, aux avocats et aux juristes.
当前正在为法官、检察官、律师和法律举办三个培训方案。
Cette révision a visé essentiellement à marquer l'adhésion des jurisconsultes de droit musulman aux textes adoptés en vertu du droit positif, dont celui portant abolition de l'esclavage.
这订正主要是为了表明穆斯林法律
同根据实在法通过的法律案文,其中包括废除奴役制度的法令。
M. Baali (Algérie) dit qu'il plaint le représentant du Maroc qui vient d'évoquer le droit international : il est douloureux de voir un juriste aussi éminent obligé à plaider une mauvaise cause.
Baali生(阿尔及利亚)说,他感
遗憾的是,摩洛哥代表居然引证国际法,
个献身于法律的著名法律
被迫维护非法的事情的确令人痛心。
Le Tribunal envisage aussi d'accorder une assistance pour la mise en place de programmes de formation à l'intention des juristes dans l'ex-Yougoslavie pour leur enseigner la manière dont il convient d'appliquer le droit international humanitaire.
法庭还考虑协助在前南斯拉夫设立法律培训方案,向他们讲授如何适当执行国际人道主义法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois programmes de formation sont actuellement proposés aux juges, aux procureurs, aux avocats et aux juristes.
当前正在为法官、检察官、律师和法律学家举办三个培训方。
Cette révision a visé essentiellement à marquer l'adhésion des jurisconsultes de droit musulman aux textes adoptés en vertu du droit positif, dont celui portant abolition de l'esclavage.
这一订正主要是为了表明穆斯林法律学家赞同根据实在法通过的法律文,其中包括废除奴役制度的法令。
M. Baali (Algérie) dit qu'il plaint le représentant du Maroc qui vient d'évoquer le droit international : il est douloureux de voir un juriste aussi éminent obligé à plaider une mauvaise cause.
Baali生(阿尔及利亚)说,
感到遗憾的是,摩洛哥代表居然引证国际法,看到一个献身于法律的著名法律学家被迫维护非法的事情的确令人痛心。
Le Tribunal envisage aussi d'accorder une assistance pour la mise en place de programmes de formation à l'intention des juristes dans l'ex-Yougoslavie pour leur enseigner la manière dont il convient d'appliquer le droit international humanitaire.
法庭还考虑协助在前南斯拉夫设立法律学家培训方,
们讲授如何适当执行国际人道主义法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。