法语助手
  • 关闭

法律制裁

添加到生词本

sanction légal

Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

下台的不负责任的政客们应当法律

Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.

禁止雇用童工,违者法律

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接国际法律

On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.

决不能让这些人逃脱法律

La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.

国内贩卖人法律的。

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

法入境者提供帮助的人应法律

Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.

应当辅之以纪律、行政和民法律

Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.

必须追究肇者罪责,使他们法律

Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.

第三,有一些罪行太可恨,必须予以法律

L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».

治疗性堕胎为法律禁止、法律”。

Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.

一些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取法律

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏公民权利平等法律

Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.

如果任何家长阻挠其子女上学,他/她将法律

Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.

如果这些努力不能奏效,作为最后一着,将对这类家长实施法律

Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.

(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻实行的法律

De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.

法庭日益愿意发出无人可以免法律的信息。

L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.

该国政府还报告说,法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会法律

Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.

如认定有人违反此项政策,则需给予法律

La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.

令人遗憾的现实情形,这些暴行的多数责任人没有法律

En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.

相反,这名外交人员在派遣国会到充分的法律

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律制裁 的法语例句

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


法律学家, 法律用语, 法律援助, 法律约束, 法律证书汇编书, 法律制裁, 法律准则, 法盲, 法门, 法门阶,
sanction légal

Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

下台不负责任政客们应当受到法律制

Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.

禁止雇用童工,违者受到法律制

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯接受国际法律制

On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.

决不能让这些人逃脱法律制

La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.

国内贩卖人口是受法律制

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

非法入境者提供帮助人应受法律制

Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.

应当辅之以纪律、行政和民法律制

Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.

追究肇者罪责,使他们受到法律制

Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.

第三,有一些罪行太可恨,法律制

L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».

非治疗性堕胎为法律禁止、受法律制”。

Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.

一些国家规定法规,工作场所性骚扰采取法律制

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏公民权利平等受法律制

Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.

如果任何家长阻挠其子女上学,他/她将受到法律制

Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.

如果这些努力不能奏效,作为最后一着,将这类家长实施法律制

Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.

(4) 委员会欢迎该国强迫婚姻和一夫多妻制实行法律制

De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.

法庭日益愿意发出无人可以免受法律制信息。

L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.

该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员做法也会受到法律制

Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.

如认定有人违反此项政策,则需给法律制

La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.

令人遗憾现实情形是,这些暴行多数责任人没有受到法律制

En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.

相反,这名外交人员在派遣国会受到充分法律制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律制裁 的法语例句

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


法律学家, 法律用语, 法律援助, 法律约束, 法律证书汇编书, 法律制裁, 法律准则, 法盲, 法门, 法门阶,
sanction légal

Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

下台的不负责任的政客们应当受到

Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.

禁止雇用童工,违者受到

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际

On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.

决不能让这些人逃脱

La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.

国内贩卖人口是受的。

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

对非法入境者提供帮助的人应受

Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.

裁应当辅之以纪、行政和民

Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.

必须追究肇者罪责,使他们受到

Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.

第三,有一些罪行太可恨,必须予以

L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».

非治疗性堕胎为法禁止、受”。

Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.

一些国家,对工作场所性骚扰采取

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏公民权利平等受

Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.

如果任何家长阻挠其子女上学,他/她将受到

Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.

如果这些努力不能奏效,作为最后一着,将对这类家长实施

Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.

(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻实行的

De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.

法庭日益愿意发出无人可以免受的信息。

L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.

该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会受到

Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.

如认有人违反此项政策,则需给予

La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.

令人遗憾的现实情形是,这些暴行的多数责任人没有受到

En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.

相反,这名外交人员在派遣国会受到充分的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律制裁 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


法律学家, 法律用语, 法律援助, 法律约束, 法律证书汇编书, 法律制裁, 法律准则, 法盲, 法门, 法门阶,
sanction légal

Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

下台的不负责任的政客们应当受到法律

Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.

禁止雇用童工,违者受到法律

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受法律

On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.

不能让这些人逃脱法律

La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.

内贩卖人口是受法律的。

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

对非法入境者提供帮助的人应受法律

Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.

应当辅之以纪律、行政和民法律

Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.

必须追究肇者罪责,使他们受到法律

Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.

第三,有一些罪行太可恨,必须予以法律

L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».

非治疗性堕胎为法律禁止、受法律”。

Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.

一些定法,对工作场所性骚扰采取法律

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和破坏公民权利平等受法律

Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.

如果任何长阻挠其子女上学,他/她将受到法律

Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.

如果这些努力不能奏效,作为最后一着,将对这类长实施法律

Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.

(4) 委员会欢迎该对强迫婚姻和一夫多妻实行的法律

De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.

法庭日益愿意发出无人可以免受法律的信息。

L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.

政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会受到法律

Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.

如认定有人违反此项政策,则需给予法律

La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.

令人遗憾的现实情形是,这些暴行的多数责任人没有受到法律

En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.

相反,这名外交人员在派遣会受到充分的法律

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律制裁 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


法律学家, 法律用语, 法律援助, 法律约束, 法律证书汇编书, 法律制裁, 法律准则, 法盲, 法门, 法门阶,
sanction légal

Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

下台的不负责任的政客们

Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.

禁止雇用童工,违者

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接国际

On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.

决不能让这些逃脱

La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.

国内贩卖口是的。

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

对非法入境者提供帮助的

Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.

当辅之以纪、行政和民

Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.

必须追究肇者罪责,使他们

Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.

第三,有一些罪行太可恨,必须予以

L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».

非治疗性堕胎为法禁止、”。

Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.

一些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏公民权利平等

Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.

如果任何家长阻挠其子女上学,他/她将

Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.

如果这些努力不能奏效,作为最后一着,将对这类家长实施

Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.

(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻实行的

De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.

法庭日益愿意发出无可以免的信息。

L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.

该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种员的做法也会

Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.

如认定有违反此项政策,则需给予

La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.

遗憾的现实情形是,这些暴行的多数责任没有

En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.

相反,这名外交员在派遣国会到充分的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律制裁 的法语例句

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


法律学家, 法律用语, 法律援助, 法律约束, 法律证书汇编书, 法律制裁, 法律准则, 法盲, 法门, 法门阶,
sanction légal

Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

下台不负责任政客们应当受到法律

Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.

禁止雇用童工,违者受到法律

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必接受国际法律

On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.

决不能让这些人逃脱法律

La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.

国内贩卖人口是受法律

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

对非法入境者提供帮助人应受法律

Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.

应当辅之纪律、行政和民法律

Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.

追究肇者罪责,使他们受到法律

Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.

第三,有一些罪行太可恨,必法律

L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».

非治疗性堕胎为法律禁止、受法律”。

Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.

一些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取法律

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏公民权利平等受法律

Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.

如果任何家长阻挠其子女上学,他/她将受到法律

Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.

如果这些努力不能奏效,作为最后一着,将对这类家长实施法律

Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.

(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻实行法律

De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.

法庭日益愿意发出无人可免受法律信息。

L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.

该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员做法也会受到法律

Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.

如认定有人违反此项政策,则需给法律

La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.

令人遗憾现实情形是,这些暴行多数责任人没有受到法律

En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.

相反,这名外交人员在派遣国会受到充分法律

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律制裁 的法语例句

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


法律学家, 法律用语, 法律援助, 法律约束, 法律证书汇编书, 法律制裁, 法律准则, 法盲, 法门, 法门阶,
sanction légal

Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

台的不负责任的政客们应当受到法律制裁

Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.

禁止雇用童工,违者受到法律制裁

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁

On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.

决不能让这些人逃脱法律制裁

La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.

国内贩卖人口是受法律制裁的。

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

对非法入境者提供帮助的人应受法律制裁

Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.

制裁应当辅之以纪律、行政和民法律制裁

Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.

必须追究肇者罪责,使们受到法律制裁

Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.

第三,有一些罪行太可恨,必须予以法律制裁

L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».

非治疗性堕胎为法律禁止、受法律制裁”。

Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.

一些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取法律制裁

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏公民权利平等受法律制裁

Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.

如果任何家长阻挠其子女上/将受到法律制裁

Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.

如果这些努力不能奏效,作为最后一着,将对这类家长实施法律制裁

Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.

(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻制实行的法律制裁

De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.

法庭日益愿意发出无人可以免受法律制裁的信息。

L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.

该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会受到法律制裁

Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.

如认定有人违反此项政策,则需给予法律制裁

La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.

令人遗憾的现实情形是,这些暴行的多数责任人没有受到法律制裁

En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.

相反,这名外交人员在派遣国会受到充分的法律制裁

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律制裁 的法语例句

用户正在搜索


叆叇, , 暧暧, 暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, ,

相似单词


法律学家, 法律用语, 法律援助, 法律约束, 法律证书汇编书, 法律制裁, 法律准则, 法盲, 法门, 法门阶,
sanction légal

Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

下台的不负责任的政客们应当法律制裁

Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.

雇用童工,违者法律制裁

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些犯必须接国际法律制裁

On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.

决不能让这些法律制裁

La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.

国内贩卖口是法律制裁的。

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

对非法入境者提供帮助的法律制裁

Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.

制裁应当辅之以纪律、行政和民法律制裁

Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.

必须追究肇者罪责,使他们法律制裁

Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.

第三,有一些罪行太可恨,必须予以法律制裁

L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».

非治疗性堕胎为法律禁法律制裁”。

Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.

一些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取法律制裁

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏公民权利平等法律制裁

Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.

如果任何家长阻挠其子女上学,他/她将法律制裁

Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.

如果这些努力不能奏效,作为最后一着,将对这类家长实施法律制裁

Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.

(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻制实行的法律制裁

De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.

法庭日益愿意发出无可以免法律制裁的信息。

L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.

该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种员的做法也会法律制裁

Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.

如认定有违反此项政策,则需给予法律制裁

La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.

遗憾的现实情形是,这些暴行的多数责任没有法律制裁

En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.

相反,这名外交员在派遣国会到充分的法律制裁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律制裁 的法语例句

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


法律学家, 法律用语, 法律援助, 法律约束, 法律证书汇编书, 法律制裁, 法律准则, 法盲, 法门, 法门阶,
sanction légal

Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

下台的不负责任的政客们应受到法律制裁

Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.

禁止雇用童工,违者受到法律制裁

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁

On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.

决不能让这些人逃脱法律制裁

La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.

国内贩卖人口是受法律制裁的。

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

对非法入境者提供帮助的人应受法律制裁

Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.

制裁应以纪律、行政和民法律制裁

Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.

必须追者罪责,使他们受到法律制裁

Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.

第三,有一些罪行太可恨,必须予以法律制裁

L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».

非治疗性堕胎为法律禁止、受法律制裁”。

Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.

一些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取法律制裁

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏公民权利平等受法律制裁

Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.

如果任何家长阻挠其子女上学,他/她将受到法律制裁

Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.

如果这些努力不能奏效,作为最后一着,将对这类家长实施法律制裁

Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.

(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻制实行的法律制裁

De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.

法庭日益愿意发出无人可以免受法律制裁的信息。

L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.

该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会受到法律制裁

Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.

如认定有人违反此项政策,则需给予法律制裁

La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.

令人遗憾的现实情形是,这些暴行的多数责任人没有受到法律制裁

En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.

相反,这名外交人员在派遣国会受到充分的法律制裁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律制裁 的法语例句

用户正在搜索


安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活,

相似单词


法律学家, 法律用语, 法律援助, 法律约束, 法律证书汇编书, 法律制裁, 法律准则, 法盲, 法门, 法门阶,