法语助手
  • 关闭
yóuhào
consommation d'essence www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les gadgets ne diminuaient pas la consommation d'essence et l'acheteur a verbalement informé le vendeur de ce problème.

这些装置并没有减少,因此买头通知了这一问题。

Le vendeur, une société allemande, avait vendu à une société espagnole des dispositifs destinés à réduire la consommation d'essence des automobiles.

为一家德国公司,向一家西班牙公司出售降低汽车的装置。

Du côté des motorisations, essence ou diesel, cette grande berline (4,97 m) surbaissée n’offre que des V6, de 204 à 300 ch.

在机械化、或内燃机面,这辆超低型大型轿车(长4.97米)拥有V6发动机,输出功率204-300马力。

Cette fonction à détection de charge empêche le calage du moteur à bas régime, pour davantage de productivité et une consommation limitée de carburant.

此负载感应功能甚至可在局部节流作期间防止发动机失速,使之保持高生产率和低

La Mission a entrepris de mettre en place le système FuelLog pour suivre efficacement la consommation de carburant des véhicules appartenant à la Mission et aux contingents.

稳定团目前正全面实施燃料记录系统,以有效管理稳定团和特遣队所属车辆的

Le Comité recommande à l'Administration de prendre les mesures voulues pour améliorer la transparence des comptes relatifs à la consommation de carburant à l'UNFICYP et à la MINUT.

委员会建议行政当局采取适当措施,改善联塞部队和东帝汶综合团的问责制。

Pour ce voyage inaugural, le navire a utilisé une aile volante de 160 mètres carrés en conjonction avec une propulsion classique, cette formule devant permettre de réduire la consommation de carburant d'au moins 10 % selon le régime des vents, voire jusqu'à 50 % lorsque ce régime est optimal.

此次首航使用了160平米的筝帆,同时配合使用传统的推进手段,预期可减少燃量至少10%,具体取决于当时的风力条件,据预测,在最佳风力条件下节省估计最高可达50%。

Le Comité recommande à l'Administration de prendre des dispositions pour : a) appliquer intégralement le Système électronique de comptabilisation des carburants des missions dans toutes les stations de ravitaillement de la FINUL afin de renforcer le contrôle de la consommation des carburants; et b) améliorer la fiabilité des comptes de l'ONUCI relatifs à la consommation de carburant.

委员会建议行政当局采取措施,以(a) 在联黎部队的所有工作地点全面实施特派团燃电子计费系统,加强的控制;(b) 增强联科行动记录的可靠性。

Au paragraphe 123, le Comité recommande à l'Administration d'accélérer le processus d'évaluation des biens durables dans toutes les missions afin de déterminer des quantités réalistes pour le niveau des stocks et de prendre des mesures appropriées pour transférer les biens excédentaires à d'autres missions qui pourraient en avoir besoin ou à la Base de soutien logistique des Nations Unies, ou s'en défaire.

在第171段中,委员会建议行政当局采取措施:(a) 在联黎部队的所有工作地点全面实施特派团燃电子计费系统,加强的控制;(b) 增强联科行动记录的可靠性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 油耗 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


油光, 油光的, 油光光的, 油光水滑, 油鬼, 油耗, 油耗大的车子, 油黑, 油乎乎, 油壶,
yóuhào
consommation d'essence www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les gadgets ne diminuaient pas la consommation d'essence et l'acheteur a verbalement informé le vendeur de ce problème.

这些装置并没有减少油耗,因此买方向卖方口头通知了这

Le vendeur, une société allemande, avait vendu à une société espagnole des dispositifs destinés à réduire la consommation d'essence des automobiles.

卖方为家德国公司,向家西班牙公司出售降低汽车油耗的装置。

Du côté des motorisations, essence ou diesel, cette grande berline (4,97 m) surbaissée n’offre que des V6, de 204 à 300 ch.

在机械化、油耗或内燃机方面,这辆超低型大型轿车(长4.97米)拥有V6发动机,输出功率204-300马力。

Cette fonction à détection de charge empêche le calage du moteur à bas régime, pour davantage de productivité et une consommation limitée de carburant.

此负载感应功能甚至可在局部节流作期间防止发动机失速,使之保持高生产率油耗

La Mission a entrepris de mettre en place le système FuelLog pour suivre efficacement la consommation de carburant des véhicules appartenant à la Mission et aux contingents.

稳定团目前正全面实施燃料记录系统,以有效管理稳定团特遣所属车辆的油耗

Le Comité recommande à l'Administration de prendre les mesures voulues pour améliorer la transparence des comptes relatifs à la consommation de carburant à l'UNFICYP et à la MINUT.

委员会建议行政当局采取适当措施,改善联塞部帝汶综合团对油耗责制。

Pour ce voyage inaugural, le navire a utilisé une aile volante de 160 mètres carrés en conjonction avec une propulsion classique, cette formule devant permettre de réduire la consommation de carburant d'au moins 10 % selon le régime des vents, voire jusqu'à 50 % lorsque ce régime est optimal.

此次首航使用了160平方米的筝帆,同时配合使用传统的推进手段,预期可减少燃油消耗量至少10%,具体取决于当时的风力条件,据预测,在最佳风力条件下油耗节省估计最高可达50%。

Le Comité recommande à l'Administration de prendre des dispositions pour : a) appliquer intégralement le Système électronique de comptabilisation des carburants des missions dans toutes les stations de ravitaillement de la FINUL afin de renforcer le contrôle de la consommation des carburants; et b) améliorer la fiabilité des comptes de l'ONUCI relatifs à la consommation de carburant.

委员会建议行政当局采取措施,以(a) 在联黎部的所有工作地点全面实施特派团燃油电子计费系统,加强对油耗的控制;(b) 增强联科行动油耗记录的可靠性。

Au paragraphe 123, le Comité recommande à l'Administration d'accélérer le processus d'évaluation des biens durables dans toutes les missions afin de déterminer des quantités réalistes pour le niveau des stocks et de prendre des mesures appropriées pour transférer les biens excédentaires à d'autres missions qui pourraient en avoir besoin ou à la Base de soutien logistique des Nations Unies, ou s'en défaire.

在第171段中,委员会建议行政当局采取措施:(a) 在联黎部的所有工作地点全面实施特派团燃油电子计费系统,加强对油耗的控制;(b) 增强联科行动油耗记录的可靠性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 油耗 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


油光, 油光的, 油光光的, 油光水滑, 油鬼, 油耗, 油耗大的车子, 油黑, 油乎乎, 油壶,
yóuhào
consommation d'essence www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les gadgets ne diminuaient pas la consommation d'essence et l'acheteur a verbalement informé le vendeur de ce problème.

这些装置并没有减少油耗,因此买方向卖方口头通知了这一问题。

Le vendeur, une société allemande, avait vendu à une société espagnole des dispositifs destinés à réduire la consommation d'essence des automobiles.

卖方为一家德国公司,向一家西班牙公司出售降低汽车油耗的装置。

Du côté des motorisations, essence ou diesel, cette grande berline (4,97 m) surbaissée n’offre que des V6, de 204 à 300 ch.

在机械化、油耗或内燃机方面,这辆超低型大型轿车(长4.97米)拥有V6发动机,输出功率204-300马力。

Cette fonction à détection de charge empêche le calage du moteur à bas régime, pour davantage de productivité et une consommation limitée de carburant.

此负载感应功能甚至可在局部节流作期间防止发动机失速,使之保持高生产率和低油耗

La Mission a entrepris de mettre en place le système FuelLog pour suivre efficacement la consommation de carburant des véhicules appartenant à la Mission et aux contingents.

稳定团目前正全面实施燃料记录系统,以有效管理稳定团和特遣队所属车辆的油耗

Le Comité recommande à l'Administration de prendre les mesures voulues pour améliorer la transparence des comptes relatifs à la consommation de carburant à l'UNFICYP et à la MINUT.

委员会建议行政当局采取适当措施,改善联塞部队和东帝汶综合团对油耗的问责制。

Pour ce voyage inaugural, le navire a utilisé une aile volante de 160 mètres carrés en conjonction avec une propulsion classique, cette formule devant permettre de réduire la consommation de carburant d'au moins 10 % selon le régime des vents, voire jusqu'à 50 % lorsque ce régime est optimal.

此次首航使用了160平方米的筝帆,同时配合使用传统的手段,预期可减少燃油消耗量至少10%,具体取决于当时的风力条件,据预测,在最佳风力条件下油耗节省估计最高可达50%。

Le Comité recommande à l'Administration de prendre des dispositions pour : a) appliquer intégralement le Système électronique de comptabilisation des carburants des missions dans toutes les stations de ravitaillement de la FINUL afin de renforcer le contrôle de la consommation des carburants; et b) améliorer la fiabilité des comptes de l'ONUCI relatifs à la consommation de carburant.

委员会建议行政当局采取措施,以(a) 在联黎部队的所有工作地点全面实施特派团燃油电子计费系统,加强对油耗的控制;(b) 增强联科行动油耗记录的可靠性。

Au paragraphe 123, le Comité recommande à l'Administration d'accélérer le processus d'évaluation des biens durables dans toutes les missions afin de déterminer des quantités réalistes pour le niveau des stocks et de prendre des mesures appropriées pour transférer les biens excédentaires à d'autres missions qui pourraient en avoir besoin ou à la Base de soutien logistique des Nations Unies, ou s'en défaire.

在第171段中,委员会建议行政当局采取措施:(a) 在联黎部队的所有工作地点全面实施特派团燃油电子计费系统,加强对油耗的控制;(b) 增强联科行动油耗记录的可靠性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 油耗 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


油光, 油光的, 油光光的, 油光水滑, 油鬼, 油耗, 油耗大的车子, 油黑, 油乎乎, 油壶,
yóuhào
consommation d'essence www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les gadgets ne diminuaient pas la consommation d'essence et l'acheteur a verbalement informé le vendeur de ce problème.

这些装置并没有减少油耗,因此买方向卖方口头通知了这一问题。

Le vendeur, une société allemande, avait vendu à une société espagnole des dispositifs destinés à réduire la consommation d'essence des automobiles.

卖方为一家德国公司,向一家西班牙公司出售降低汽车油耗的装置。

Du côté des motorisations, essence ou diesel, cette grande berline (4,97 m) surbaissée n’offre que des V6, de 204 à 300 ch.

在机械化、油耗或内燃机方面,这辆超低型大型轿车(长4.97米)拥有V6发动机,输出功率204-300马力。

Cette fonction à détection de charge empêche le calage du moteur à bas régime, pour davantage de productivité et une consommation limitée de carburant.

此负载感应功能甚至可在局部节流作期间防止发动机失速,使之保持高生产率和低油耗

La Mission a entrepris de mettre en place le système FuelLog pour suivre efficacement la consommation de carburant des véhicules appartenant à la Mission et aux contingents.

稳定团目前正全面实施燃料记录系统,以有效管理稳定团和特遣队所属车辆的油耗

Le Comité recommande à l'Administration de prendre les mesures voulues pour améliorer la transparence des comptes relatifs à la consommation de carburant à l'UNFICYP et à la MINUT.

委员会建议行政当局采取适当措施,改善联塞部队和东帝汶综合团对油耗的问责制。

Pour ce voyage inaugural, le navire a utilisé une aile volante de 160 mètres carrés en conjonction avec une propulsion classique, cette formule devant permettre de réduire la consommation de carburant d'au moins 10 % selon le régime des vents, voire jusqu'à 50 % lorsque ce régime est optimal.

此次首航使用了160平方米的筝帆,同时配合使用传统的推,预期可减少燃油消耗量至少10%,具体取决于当时的风力条件,据预测,在最佳风力条件下油耗节省估计最高可达50%。

Le Comité recommande à l'Administration de prendre des dispositions pour : a) appliquer intégralement le Système électronique de comptabilisation des carburants des missions dans toutes les stations de ravitaillement de la FINUL afin de renforcer le contrôle de la consommation des carburants; et b) améliorer la fiabilité des comptes de l'ONUCI relatifs à la consommation de carburant.

委员会建议行政当局采取措施,以(a) 在联黎部队的所有工作地点全面实施特派团燃油电子计费系统,加强对油耗的控制;(b) 增强联科行动油耗记录的可靠性。

Au paragraphe 123, le Comité recommande à l'Administration d'accélérer le processus d'évaluation des biens durables dans toutes les missions afin de déterminer des quantités réalistes pour le niveau des stocks et de prendre des mesures appropriées pour transférer les biens excédentaires à d'autres missions qui pourraient en avoir besoin ou à la Base de soutien logistique des Nations Unies, ou s'en défaire.

在第171中,委员会建议行政当局采取措施:(a) 在联黎部队的所有工作地点全面实施特派团燃油电子计费系统,加强对油耗的控制;(b) 增强联科行动油耗记录的可靠性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 油耗 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


油光, 油光的, 油光光的, 油光水滑, 油鬼, 油耗, 油耗大的车子, 油黑, 油乎乎, 油壶,
yóuhào
consommation d'essence www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les gadgets ne diminuaient pas la consommation d'essence et l'acheteur a verbalement informé le vendeur de ce problème.

这些装置并没有减少油耗,因此买方向卖方口头通知了这一问题。

Le vendeur, une société allemande, avait vendu à une société espagnole des dispositifs destinés à réduire la consommation d'essence des automobiles.

卖方为一家德国司,向一家西司出售降低汽车油耗的装置。

Du côté des motorisations, essence ou diesel, cette grande berline (4,97 m) surbaissée n’offre que des V6, de 204 à 300 ch.

在机械化、油耗或内燃机方面,这辆超低型大型轿车(长4.97米)拥有V6发动机,输出功率204-300马力。

Cette fonction à détection de charge empêche le calage du moteur à bas régime, pour davantage de productivité et une consommation limitée de carburant.

此负载感应功能甚至可在局部节流作期间防止发动机失速,使之保持高生产率和低油耗

La Mission a entrepris de mettre en place le système FuelLog pour suivre efficacement la consommation de carburant des véhicules appartenant à la Mission et aux contingents.

稳定团目前正全面实施燃料记录系统,以有效管理稳定团和特遣队所属车辆的油耗

Le Comité recommande à l'Administration de prendre les mesures voulues pour améliorer la transparence des comptes relatifs à la consommation de carburant à l'UNFICYP et à la MINUT.

委员会建当局采取适当措施,改善联塞部队和东帝汶综合团对油耗的问责制。

Pour ce voyage inaugural, le navire a utilisé une aile volante de 160 mètres carrés en conjonction avec une propulsion classique, cette formule devant permettre de réduire la consommation de carburant d'au moins 10 % selon le régime des vents, voire jusqu'à 50 % lorsque ce régime est optimal.

此次首航使用了160平方米的筝帆,同时配合使用传统的推进手段,预期可减少燃油消耗量至少10%,具体取决于当时的风力条件,据预测,在最佳风力条件下油耗节省估计最高可达50%。

Le Comité recommande à l'Administration de prendre des dispositions pour : a) appliquer intégralement le Système électronique de comptabilisation des carburants des missions dans toutes les stations de ravitaillement de la FINUL afin de renforcer le contrôle de la consommation des carburants; et b) améliorer la fiabilité des comptes de l'ONUCI relatifs à la consommation de carburant.

委员会建当局采取措施,以(a) 在联黎部队的所有工作地点全面实施特派团燃油电子计费系统,加强对油耗的控制;(b) 增强联科油耗记录的可靠性。

Au paragraphe 123, le Comité recommande à l'Administration d'accélérer le processus d'évaluation des biens durables dans toutes les missions afin de déterminer des quantités réalistes pour le niveau des stocks et de prendre des mesures appropriées pour transférer les biens excédentaires à d'autres missions qui pourraient en avoir besoin ou à la Base de soutien logistique des Nations Unies, ou s'en défaire.

在第171段中,委员会建当局采取措施:(a) 在联黎部队的所有工作地点全面实施特派团燃油电子计费系统,加强对油耗的控制;(b) 增强联科油耗记录的可靠性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 油耗 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


油光, 油光的, 油光光的, 油光水滑, 油鬼, 油耗, 油耗大的车子, 油黑, 油乎乎, 油壶,

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


油光, 油光的, 油光光的, 油光水滑, 油鬼, 油耗, 油耗大的车子, 油黑, 油乎乎, 油壶,

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


油光, 油光的, 油光光的, 油光水滑, 油鬼, 油耗, 油耗大的车子, 油黑, 油乎乎, 油壶,
yóuhào
consommation d'essence www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les gadgets ne diminuaient pas la consommation d'essence et l'acheteur a verbalement informé le vendeur de ce problème.

这些装置并没有减少油耗,因此买方向卖方口头这一问题。

Le vendeur, une société allemande, avait vendu à une société espagnole des dispositifs destinés à réduire la consommation d'essence des automobiles.

卖方为一家德国公司,向一家西班牙公司出售降低汽车油耗的装置。

Du côté des motorisations, essence ou diesel, cette grande berline (4,97 m) surbaissée n’offre que des V6, de 204 à 300 ch.

在机械化、油耗或内燃机方面,这辆超低型大型轿车(长4.97米)拥有V6发动机,输出功率204-300马力。

Cette fonction à détection de charge empêche le calage du moteur à bas régime, pour davantage de productivité et une consommation limitée de carburant.

此负载感应功能甚至可在局部节流作期间防止发动机失速,使之保持高生产率和低油耗

La Mission a entrepris de mettre en place le système FuelLog pour suivre efficacement la consommation de carburant des véhicules appartenant à la Mission et aux contingents.

稳定团目前正全面实施燃料记录系统,以有效管理稳定团和特遣队所属车辆的油耗

Le Comité recommande à l'Administration de prendre les mesures voulues pour améliorer la transparence des comptes relatifs à la consommation de carburant à l'UNFICYP et à la MINUT.

委员会建议行政当局采取适当措施,改善联塞部队和东帝团对油耗的问责制。

Pour ce voyage inaugural, le navire a utilisé une aile volante de 160 mètres carrés en conjonction avec une propulsion classique, cette formule devant permettre de réduire la consommation de carburant d'au moins 10 % selon le régime des vents, voire jusqu'à 50 % lorsque ce régime est optimal.

此次首航使用160平方米的筝帆,同时配使用传统的推进手段,预期可减少燃油消耗量至少10%,具体取决于当时的风力条件,据预测,在最佳风力条件下油耗节省估计最高可达50%。

Le Comité recommande à l'Administration de prendre des dispositions pour : a) appliquer intégralement le Système électronique de comptabilisation des carburants des missions dans toutes les stations de ravitaillement de la FINUL afin de renforcer le contrôle de la consommation des carburants; et b) améliorer la fiabilité des comptes de l'ONUCI relatifs à la consommation de carburant.

委员会建议行政当局采取措施,以(a) 在联黎部队的所有工作地点全面实施特派团燃油电子计费系统,加强对油耗的控制;(b) 增强联科行动油耗记录的可靠性。

Au paragraphe 123, le Comité recommande à l'Administration d'accélérer le processus d'évaluation des biens durables dans toutes les missions afin de déterminer des quantités réalistes pour le niveau des stocks et de prendre des mesures appropriées pour transférer les biens excédentaires à d'autres missions qui pourraient en avoir besoin ou à la Base de soutien logistique des Nations Unies, ou s'en défaire.

在第171段中,委员会建议行政当局采取措施:(a) 在联黎部队的所有工作地点全面实施特派团燃油电子计费系统,加强对油耗的控制;(b) 增强联科行动油耗记录的可靠性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 油耗 的法语例句

用户正在搜索


采油指数, 采择, 采摘, 采摘品, 采摘葡萄用的箩筐, 采摘期, 采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场,

相似单词


油光, 油光的, 油光光的, 油光水滑, 油鬼, 油耗, 油耗大的车子, 油黑, 油乎乎, 油壶,
yóuhào
consommation d'essence www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les gadgets ne diminuaient pas la consommation d'essence et l'acheteur a verbalement informé le vendeur de ce problème.

这些装置并没有减少油耗,因此买方向卖方口头通知了这一问题。

Le vendeur, une société allemande, avait vendu à une société espagnole des dispositifs destinés à réduire la consommation d'essence des automobiles.

卖方为一家德国公司,向一家西班牙公司出售降低汽车油耗的装置。

Du côté des motorisations, essence ou diesel, cette grande berline (4,97 m) surbaissée n’offre que des V6, de 204 à 300 ch.

械化、油耗或内燃方面,这辆超低型大型轿车(长4.97米)拥有V6发,输出功率204-300马力。

Cette fonction à détection de charge empêche le calage du moteur à bas régime, pour davantage de productivité et une consommation limitée de carburant.

此负载感应功可在局部节流作期间防止发速,使之保持高生产率和低油耗

La Mission a entrepris de mettre en place le système FuelLog pour suivre efficacement la consommation de carburant des véhicules appartenant à la Mission et aux contingents.

稳定团目前正全面实施燃料记录系统,以有效管理稳定团和特遣队所属车辆的油耗

Le Comité recommande à l'Administration de prendre les mesures voulues pour améliorer la transparence des comptes relatifs à la consommation de carburant à l'UNFICYP et à la MINUT.

委员会建议行政当局采取适当措施,改善联塞部队和东帝汶综合团对油耗的问责制。

Pour ce voyage inaugural, le navire a utilisé une aile volante de 160 mètres carrés en conjonction avec une propulsion classique, cette formule devant permettre de réduire la consommation de carburant d'au moins 10 % selon le régime des vents, voire jusqu'à 50 % lorsque ce régime est optimal.

此次首航使用了160平方米的筝帆,同时配合使用传统的推进手段,预期可减少燃油消耗量少10%,具体取决于当时的风力条件,据预测,在最佳风力条件下油耗节省估计最高可达50%。

Le Comité recommande à l'Administration de prendre des dispositions pour : a) appliquer intégralement le Système électronique de comptabilisation des carburants des missions dans toutes les stations de ravitaillement de la FINUL afin de renforcer le contrôle de la consommation des carburants; et b) améliorer la fiabilité des comptes de l'ONUCI relatifs à la consommation de carburant.

委员会建议行政当局采取措施,以(a) 在联黎部队的所有工作地点全面实施特派团燃油电子计费系统,加强对油耗的控制;(b) 增强联科行油耗记录的可靠性。

Au paragraphe 123, le Comité recommande à l'Administration d'accélérer le processus d'évaluation des biens durables dans toutes les missions afin de déterminer des quantités réalistes pour le niveau des stocks et de prendre des mesures appropriées pour transférer les biens excédentaires à d'autres missions qui pourraient en avoir besoin ou à la Base de soutien logistique des Nations Unies, ou s'en défaire.

在第171段中,委员会建议行政当局采取措施:(a) 在联黎部队的所有工作地点全面实施特派团燃油电子计费系统,加强对油耗的控制;(b) 增强联科行油耗记录的可靠性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 油耗 的法语例句

用户正在搜索


彩带, 彩袋, 彩旦, 彩蛋, 彩灯, 彩点, 彩电, 彩凤随鸦, 彩管, 彩号,

相似单词


油光, 油光的, 油光光的, 油光水滑, 油鬼, 油耗, 油耗大的车子, 油黑, 油乎乎, 油壶,
yóuhào
consommation d'essence www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les gadgets ne diminuaient pas la consommation d'essence et l'acheteur a verbalement informé le vendeur de ce problème.

些装置并没有减少油耗,因此买方向卖方口头通一问题。

Le vendeur, une société allemande, avait vendu à une société espagnole des dispositifs destinés à réduire la consommation d'essence des automobiles.

卖方为一家德国公司,向一家西班牙公司出售降低汽车油耗的装置。

Du côté des motorisations, essence ou diesel, cette grande berline (4,97 m) surbaissée n’offre que des V6, de 204 à 300 ch.

在机械化、油耗或内燃机方面,辆超低型大型轿车(长4.97米)拥有V6发动机,输出功率204-300马力。

Cette fonction à détection de charge empêche le calage du moteur à bas régime, pour davantage de productivité et une consommation limitée de carburant.

此负载感应功能甚至可在局部节流作期间防止发动机失速,使之保持高生产率和低油耗

La Mission a entrepris de mettre en place le système FuelLog pour suivre efficacement la consommation de carburant des véhicules appartenant à la Mission et aux contingents.

稳定团目前正全面实施燃料记录系统,以有效管理稳定团和特遣队所属车辆的油耗

Le Comité recommande à l'Administration de prendre les mesures voulues pour améliorer la transparence des comptes relatifs à la consommation de carburant à l'UNFICYP et à la MINUT.

委员会建议行政当局采取适当措施,改善联塞部队和东合团对油耗的问责制。

Pour ce voyage inaugural, le navire a utilisé une aile volante de 160 mètres carrés en conjonction avec une propulsion classique, cette formule devant permettre de réduire la consommation de carburant d'au moins 10 % selon le régime des vents, voire jusqu'à 50 % lorsque ce régime est optimal.

此次首航使用160平方米的筝帆,同时配合使用传统的推进手段,预期可减少燃油消耗量至少10%,具体取决于当时的风力条件,据预测,在最佳风力条件下油耗节省估计最高可达50%。

Le Comité recommande à l'Administration de prendre des dispositions pour : a) appliquer intégralement le Système électronique de comptabilisation des carburants des missions dans toutes les stations de ravitaillement de la FINUL afin de renforcer le contrôle de la consommation des carburants; et b) améliorer la fiabilité des comptes de l'ONUCI relatifs à la consommation de carburant.

委员会建议行政当局采取措施,以(a) 在联黎部队的所有工作地点全面实施特派团燃油电子计费系统,加强对油耗的控制;(b) 增强联科行动油耗记录的可靠性。

Au paragraphe 123, le Comité recommande à l'Administration d'accélérer le processus d'évaluation des biens durables dans toutes les missions afin de déterminer des quantités réalistes pour le niveau des stocks et de prendre des mesures appropriées pour transférer les biens excédentaires à d'autres missions qui pourraient en avoir besoin ou à la Base de soutien logistique des Nations Unies, ou s'en défaire.

在第171段中,委员会建议行政当局采取措施:(a) 在联黎部队的所有工作地点全面实施特派团燃油电子计费系统,加强对油耗的控制;(b) 增强联科行动油耗记录的可靠性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 油耗 的法语例句

用户正在搜索


彩卷, 彩扩, 彩礼, 彩帘光阑, 彩练, 彩铃, 彩螺属, 彩门, 彩迷, 彩民,

相似单词


油光, 油光的, 油光光的, 油光水滑, 油鬼, 油耗, 油耗大的车子, 油黑, 油乎乎, 油壶,
yóuhào
consommation d'essence www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les gadgets ne diminuaient pas la consommation d'essence et l'acheteur a verbalement informé le vendeur de ce problème.

这些装置并没有减少油耗,因此买方向卖方口头通知了这一问题。

Le vendeur, une société allemande, avait vendu à une société espagnole des dispositifs destinés à réduire la consommation d'essence des automobiles.

卖方为一家德国公司,向一家西班牙公司出售降低汽车油耗的装置。

Du côté des motorisations, essence ou diesel, cette grande berline (4,97 m) surbaissée n’offre que des V6, de 204 à 300 ch.

在机械化、油耗或内燃机方面,这辆超低型大型轿车(长4.97米)拥有V6发动机,输出功率204-300马力。

Cette fonction à détection de charge empêche le calage du moteur à bas régime, pour davantage de productivité et une consommation limitée de carburant.

此负载感应功能甚至可在局部节流作期间防止发动机失速,之保持高生产率和低油耗

La Mission a entrepris de mettre en place le système FuelLog pour suivre efficacement la consommation de carburant des véhicules appartenant à la Mission et aux contingents.

稳定团目前正全面实施燃料记录系统,以有效管理稳定团和特遣队所属车辆的油耗

Le Comité recommande à l'Administration de prendre les mesures voulues pour améliorer la transparence des comptes relatifs à la consommation de carburant à l'UNFICYP et à la MINUT.

委员会建议行政当局采取适当措施,改善联塞部队和东帝汶综团对油耗的问责制。

Pour ce voyage inaugural, le navire a utilisé une aile volante de 160 mètres carrés en conjonction avec une propulsion classique, cette formule devant permettre de réduire la consommation de carburant d'au moins 10 % selon le régime des vents, voire jusqu'à 50 % lorsque ce régime est optimal.

此次首航用了160平方米的筝帆,同时用传统的推进手段,预期可减少燃油消耗量至少10%,具体取决于当时的风力条件,据预测,在最佳风力条件下油耗节省估计最高可达50%。

Le Comité recommande à l'Administration de prendre des dispositions pour : a) appliquer intégralement le Système électronique de comptabilisation des carburants des missions dans toutes les stations de ravitaillement de la FINUL afin de renforcer le contrôle de la consommation des carburants; et b) améliorer la fiabilité des comptes de l'ONUCI relatifs à la consommation de carburant.

委员会建议行政当局采取措施,以(a) 在联黎部队的所有工作地点全面实施特派团燃油电子计费系统,加强对油耗的控制;(b) 增强联科行动油耗记录的可靠性。

Au paragraphe 123, le Comité recommande à l'Administration d'accélérer le processus d'évaluation des biens durables dans toutes les missions afin de déterminer des quantités réalistes pour le niveau des stocks et de prendre des mesures appropriées pour transférer les biens excédentaires à d'autres missions qui pourraient en avoir besoin ou à la Base de soutien logistique des Nations Unies, ou s'en défaire.

在第171段中,委员会建议行政当局采取措施:(a) 在联黎部队的所有工作地点全面实施特派团燃油电子计费系统,加强对油耗的控制;(b) 增强联科行动油耗记录的可靠性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 油耗 的法语例句

用户正在搜索


彩票游戏, 彩屏, 彩旗, 彩旗全挂, 彩球, 彩券, 彩色, 彩色缤纷, 彩色缤纷的, 彩色玻璃,

相似单词


油光, 油光的, 油光光的, 油光水滑, 油鬼, 油耗, 油耗大的车子, 油黑, 油乎乎, 油壶,