法语助手
  • 关闭
mò shōu
confisquer
Les douaniers ont confiqué les contrebandes.
海关官员没走私品。
le professeur a confisqué à un élève un couteau
老师没一个学生小刀
法 语 助手

Il n'a eu aucune réponse des entreprises suite à ses entretiens.

面试之后他到任何公司回应。

Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.

这个孩子担心他游戏控制器被

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处到任何控诉或不满。

Vous avez 2 vaches. Les miliciens les confisquent et vous fusillent.

您有两头奶牛。民兵奶牛,然后把您枪

Elle a pour objet la confiscation du produit d'infractions graves.

定应当严重罪行

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

犯罪入应上缴国库。

Ses biens et ses avoirs personnels ont été confisqués.

个人资产被命令

Aux Pays-Bas, votre voiture est confisquée.

在荷兰,你车会被

La partie 8 traite de la saisie et de la confiscation.

第8部分涉及扣押和财产。

Cette confiscation n'a pas un caractère pénal.

本项不应视为一种处罚。

Les autorités libanaises ont également confisqué des engins explosifs et des détonateurs.

当局还爆炸装置和引爆装置。

Au regard de la présente disposition, la confiscation ne saurait tenir lieu de peine.

依照本条定,此种不视为惩罚。

Le Code pénal finlandais comporte des dispositions concernant la confiscation.

《芬兰刑法典》载有条款。

Veuillez également indiquer le volume des avoirs saisis et confisqués.

请说明所扣押和资产金额。

Dans le cas contraire, l'arme est confisquée dès expiration dudit délai.

在这段期间以后,有关火器应予

Elles encourent, en outre, la confiscation de tout ou partie de leurs biens.

此外,还可全部或部分财产。

Leurs maisons ont été confisquées et réoccupées par des Azéris de souche.

他们家园被阿泽里族和重新占领。

Un fonctionnaire des douanes peut saisir des armes et interdire l'accès à certains lieux.

海关官员可武器,禁止进入某场所。

Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.

这些渔民后被释放,但其船只被

Il a même confisqué leurs biens, estimant que ces gens étaient absents.

以色列甚至他们财产,宣称他们已经离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 没收 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


没食子酰苯胺, 没世, 没事, 没事人, 没事找事, 没收, 没收官司僚资本, 没收违禁品, 没说的, 没挑儿,
mò shōu
confisquer
Les douaniers ont confiqué les contrebandes.
海关官员没了走私品。
le professeur a confisqué à un élève un couteau
老师没了一个学生的小刀
法 语 助手

Il n'a eu aucune réponse des entreprises suite à ses entretiens.

面试之后他到任何公司的回应。

Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.

这个孩子担心他的游戏控制器被

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处到任何的控诉或不满。

Vous avez 2 vaches. Les miliciens les confisquent et vous fusillent.

您有两头奶牛。民兵了奶牛,然后把您枪毙了。

Elle a pour objet la confiscation du produit d'infractions graves.

规定应当严重罪行的益。

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

犯罪入应上缴国库。

Ses biens et ses avoirs personnels ont été confisqués.

他的个人资产被命令

Aux Pays-Bas, votre voiture est confisquée.

在荷兰,你的车会被

La partie 8 traite de la saisie et de la confiscation.

第8部分涉及扣押财产。

Cette confiscation n'a pas un caractère pénal.

本项规定的不应视为一种处罚。

Les autorités libanaises ont également confisqué des engins explosifs et des détonateurs.

当局还了爆炸引爆

Au regard de la présente disposition, la confiscation ne saurait tenir lieu de peine.

依照本条规定,此种不视为惩罚。

Le Code pénal finlandais comporte des dispositions concernant la confiscation.

《芬兰刑法典》载有条款。

Veuillez également indiquer le volume des avoirs saisis et confisqués.

请说明所扣押的资产金额。

Dans le cas contraire, l'arme est confisquée dès expiration dudit délai.

在这段期间以后,有关火器应予

Elles encourent, en outre, la confiscation de tout ou partie de leurs biens.

此外,还可全部或部分财产。

Leurs maisons ont été confisquées et réoccupées par des Azéris de souche.

他们的家园被阿泽里族重新占领。

Un fonctionnaire des douanes peut saisir des armes et interdire l'accès à certains lieux.

海关官员可武器,禁止进入某场所。

Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.

这些渔民后被释放,但其船只被

Il a même confisqué leurs biens, estimant que ces gens étaient absents.

以色列甚至他们的财产,宣称他们已经离去。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 没收 的法语例句

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


没食子酰苯胺, 没世, 没事, 没事人, 没事找事, 没收, 没收官司僚资本, 没收违禁品, 没说的, 没挑儿,
mò shōu
confisquer
Les douaniers ont confiqué les contrebandes.
海关官员没了走私品。
le professeur a confisqué à un élève un couteau
老师没了一个学生的小刀
法 语 助手

Il n'a eu aucune réponse des entreprises suite à ses entretiens.

面试之后他到任何公司的回应。

Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.

这个孩子担心他的游戏

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处到任何的诉或不满。

Vous avez 2 vaches. Les miliciens les confisquent et vous fusillent.

您有两头奶牛。民兵了奶牛,然后把您枪毙了。

Elle a pour objet la confiscation du produit d'infractions graves.

规定应当严重罪行的益。

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

犯罪入应上缴国库。

Ses biens et ses avoirs personnels ont été confisqués.

他的个人资产被命令

Aux Pays-Bas, votre voiture est confisquée.

在荷兰,你的车会被

La partie 8 traite de la saisie et de la confiscation.

第8部分涉及财产。

Cette confiscation n'a pas un caractère pénal.

本项规定的不应视为一种处罚。

Les autorités libanaises ont également confisqué des engins explosifs et des détonateurs.

当局还了爆炸装置引爆装置。

Au regard de la présente disposition, la confiscation ne saurait tenir lieu de peine.

依照本条规定,此种不视为惩罚。

Le Code pénal finlandais comporte des dispositions concernant la confiscation.

《芬兰刑法典》载有条款。

Veuillez également indiquer le volume des avoirs saisis et confisqués.

请说明所的资产金额。

Dans le cas contraire, l'arme est confisquée dès expiration dudit délai.

在这段期间以后,有关火应予

Elles encourent, en outre, la confiscation de tout ou partie de leurs biens.

此外,还可全部或部分财产。

Leurs maisons ont été confisquées et réoccupées par des Azéris de souche.

他们的家园被阿泽里族重新占领。

Un fonctionnaire des douanes peut saisir des armes et interdire l'accès à certains lieux.

海关官员可,禁止进入某场所。

Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.

这些渔民后被释放,但其船只被

Il a même confisqué leurs biens, estimant que ces gens étaient absents.

以色列甚至他们的财产,宣称他们已经离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 没收 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


没食子酰苯胺, 没世, 没事, 没事人, 没事找事, 没收, 没收官司僚资本, 没收违禁品, 没说的, 没挑儿,
mò shōu
confisquer
Les douaniers ont confiqué les contrebandes.
海关官员了走私品。
le professeur a confisqué à un élève un couteau
老师了一学生小刀
法 语 助手

Il n'a eu aucune réponse des entreprises suite à ses entretiens.

面试之后他到任何公司

Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.

孩子担心他游戏控制器被

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处到任何控诉或不满。

Vous avez 2 vaches. Les miliciens les confisquent et vous fusillent.

您有两头奶牛。民兵了奶牛,然后把您枪毙了。

Elle a pour objet la confiscation du produit d'infractions graves.

规定严重罪行益。

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

犯罪上缴国库。

Ses biens et ses avoirs personnels ont été confisqués.

人资产被命令

Aux Pays-Bas, votre voiture est confisquée.

在荷兰,你车会被

La partie 8 traite de la saisie et de la confiscation.

第8部分涉及扣押和财产。

Cette confiscation n'a pas un caractère pénal.

本项规定视为一种处罚。

Les autorités libanaises ont également confisqué des engins explosifs et des détonateurs.

当局还了爆炸装置和引爆装置。

Au regard de la présente disposition, la confiscation ne saurait tenir lieu de peine.

依照本条规定,此种不视为惩罚。

Le Code pénal finlandais comporte des dispositions concernant la confiscation.

《芬兰刑法典》载有条款。

Veuillez également indiquer le volume des avoirs saisis et confisqués.

请说明所扣押和资产金额。

Dans le cas contraire, l'arme est confisquée dès expiration dudit délai.

段期间以后,有关火器

Elles encourent, en outre, la confiscation de tout ou partie de leurs biens.

此外,还可全部或部分财产。

Leurs maisons ont été confisquées et réoccupées par des Azéris de souche.

他们家园被阿泽里族和重新占领。

Un fonctionnaire des douanes peut saisir des armes et interdire l'accès à certains lieux.

海关官员可武器,禁止进入某场所。

Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.

些渔民后被释放,但其船只被

Il a même confisqué leurs biens, estimant que ces gens étaient absents.

以色列甚至他们财产,宣称他们已经离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 没收 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


没食子酰苯胺, 没世, 没事, 没事人, 没事找事, 没收, 没收官司僚资本, 没收违禁品, 没说的, 没挑儿,
mò shōu
confisquer
Les douaniers ont confiqué les contrebandes.
海关官员没了走私品。
le professeur a confisqué à un élève un couteau
老师没了一个学生的
法 语 助手

Il n'a eu aucune réponse des entreprises suite à ses entretiens.

面试之后他到任何公司的回应。

Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.

这个孩子担心他的游戏控制器被

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处到任何的控诉或不满。

Vous avez 2 vaches. Les miliciens les confisquent et vous fusillent.

您有两头奶牛。民兵了奶牛,然后把您枪毙了。

Elle a pour objet la confiscation du produit d'infractions graves.

规定应当严重罪行的益。

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

犯罪入应上缴国库。

Ses biens et ses avoirs personnels ont été confisqués.

他的个人资产被命令

Aux Pays-Bas, votre voiture est confisquée.

在荷兰,你的车会被

La partie 8 traite de la saisie et de la confiscation.

第8部分涉及扣押和财产。

Cette confiscation n'a pas un caractère pénal.

本项规定的不应视为一种处罚。

Les autorités libanaises ont également confisqué des engins explosifs et des détonateurs.

当局还了爆炸装和引爆装

Au regard de la présente disposition, la confiscation ne saurait tenir lieu de peine.

本条规定,此种不视为惩罚。

Le Code pénal finlandais comporte des dispositions concernant la confiscation.

《芬兰刑法典》载有条款。

Veuillez également indiquer le volume des avoirs saisis et confisqués.

请说明所扣押和的资产金额。

Dans le cas contraire, l'arme est confisquée dès expiration dudit délai.

在这段期间以后,有关火器应予

Elles encourent, en outre, la confiscation de tout ou partie de leurs biens.

此外,还可全部或部分财产。

Leurs maisons ont été confisquées et réoccupées par des Azéris de souche.

他们的家园被阿泽里族和重新占领。

Un fonctionnaire des douanes peut saisir des armes et interdire l'accès à certains lieux.

海关官员可武器,禁止进入某场所。

Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.

这些渔民后被释放,但其船只被

Il a même confisqué leurs biens, estimant que ces gens étaient absents.

以色列甚至他们的财产,宣称他们已经离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 没收 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


没食子酰苯胺, 没世, 没事, 没事人, 没事找事, 没收, 没收官司僚资本, 没收违禁品, 没说的, 没挑儿,

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


没食子酰苯胺, 没世, 没事, 没事人, 没事找事, 没收, 没收官司僚资本, 没收违禁品, 没说的, 没挑儿,

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


没食子酰苯胺, 没世, 没事, 没事人, 没事找事, 没收, 没收官司僚资本, 没收违禁品, 没说的, 没挑儿,
mò shōu
confisquer
Les douaniers ont confiqué les contrebandes.
海关官员没了走私品。
le professeur a confisqué à un élève un couteau
老师没了一个学生小刀
法 语 助手

Il n'a eu aucune réponse des entreprises suite à ses entretiens.

面试之后到任何公司回应。

Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.

这个孩子担心戏控制器被

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处到任何控诉或不满。

Vous avez 2 vaches. Les miliciens les confisquent et vous fusillent.

您有两头奶牛。民兵了奶牛,然后把您枪毙了。

Elle a pour objet la confiscation du produit d'infractions graves.

规定应当严重罪行益。

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

犯罪入应上缴国库。

Ses biens et ses avoirs personnels ont été confisqués.

个人资被命令

Aux Pays-Bas, votre voiture est confisquée.

在荷兰,你车会被

La partie 8 traite de la saisie et de la confiscation.

第8部分涉及扣押和

Cette confiscation n'a pas un caractère pénal.

本项规定不应视为一种处罚。

Les autorités libanaises ont également confisqué des engins explosifs et des détonateurs.

当局还了爆炸装置和引爆装置。

Au regard de la présente disposition, la confiscation ne saurait tenir lieu de peine.

依照本条规定,此种不视为惩罚。

Le Code pénal finlandais comporte des dispositions concernant la confiscation.

《芬兰刑法典》载有条款。

Veuillez également indiquer le volume des avoirs saisis et confisqués.

请说明所扣押和金额。

Dans le cas contraire, l'arme est confisquée dès expiration dudit délai.

在这段期间以后,有关火器应予

Elles encourent, en outre, la confiscation de tout ou partie de leurs biens.

此外,还可全部或部分

Leurs maisons ont été confisquées et réoccupées par des Azéris de souche.

家园被阿泽里族和重新占领。

Un fonctionnaire des douanes peut saisir des armes et interdire l'accès à certains lieux.

海关官员可武器,禁止进入某场所。

Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.

这些渔民后被释放,但其船只被

Il a même confisqué leurs biens, estimant que ces gens étaient absents.

以色列甚至,宣称们已经离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 没收 的法语例句

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


没食子酰苯胺, 没世, 没事, 没事人, 没事找事, 没收, 没收官司僚资本, 没收违禁品, 没说的, 没挑儿,
mò shōu
confisquer
Les douaniers ont confiqué les contrebandes.
海关官员没私品。
le professeur a confisqué à un élève un couteau
老师没一个学生的小刀
法 语 助手

Il n'a eu aucune réponse des entreprises suite à ses entretiens.

面试之后他到任何公司的回应。

Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.

这个孩子担心他的游戏控制器被

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处到任何的控诉或不满。

Vous avez 2 vaches. Les miliciens les confisquent et vous fusillent.

您有两头奶牛。民兵奶牛,然后把您枪毙

Elle a pour objet la confiscation du produit d'infractions graves.

规定应当严重罪行的益。

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

犯罪入应上缴国库。

Ses biens et ses avoirs personnels ont été confisqués.

他的个人资产被命令

Aux Pays-Bas, votre voiture est confisquée.

在荷,你的车会被

La partie 8 traite de la saisie et de la confiscation.

第8部分涉及扣押和财产。

Cette confiscation n'a pas un caractère pénal.

本项规定的不应视为一种处

Les autorités libanaises ont également confisqué des engins explosifs et des détonateurs.

当局还爆炸装置和引爆装置。

Au regard de la présente disposition, la confiscation ne saurait tenir lieu de peine.

依照本条规定,此种不视为惩

Le Code pénal finlandais comporte des dispositions concernant la confiscation.

刑法典》载有条款。

Veuillez également indiquer le volume des avoirs saisis et confisqués.

请说明所扣押和的资产金额。

Dans le cas contraire, l'arme est confisquée dès expiration dudit délai.

在这段期间以后,有关火器应予

Elles encourent, en outre, la confiscation de tout ou partie de leurs biens.

此外,还可全部或部分财产。

Leurs maisons ont été confisquées et réoccupées par des Azéris de souche.

他们的家园被阿泽里族和重新占领。

Un fonctionnaire des douanes peut saisir des armes et interdire l'accès à certains lieux.

海关官员可武器,禁止进入某场所。

Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.

这些渔民后被释放,但其船只被

Il a même confisqué leurs biens, estimant que ces gens étaient absents.

以色列甚至他们的财产,宣称他们已经离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 没收 的法语例句

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


没食子酰苯胺, 没世, 没事, 没事人, 没事找事, 没收, 没收官司僚资本, 没收违禁品, 没说的, 没挑儿,
mò shōu
confisquer
Les douaniers ont confiqué les contrebandes.
海关官员没了走私品。
le professeur a confisqué à un élève un couteau
老师没了一个学生的小刀
法 语 助手

Il n'a eu aucune réponse des entreprises suite à ses entretiens.

面试之后他到任何公司的回应。

Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.

这个孩子担心他的游戏控制器被

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处到任何的控诉或不满。

Vous avez 2 vaches. Les miliciens les confisquent et vous fusillent.

您有奶牛。民兵了奶牛,然后把您枪毙了。

Elle a pour objet la confiscation du produit d'infractions graves.

规定应当严重罪行的益。

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

犯罪入应上缴国库。

Ses biens et ses avoirs personnels ont été confisqués.

他的个被命令

Aux Pays-Bas, votre voiture est confisquée.

在荷兰,你的车会被

La partie 8 traite de la saisie et de la confiscation.

第8部分涉及扣押和

Cette confiscation n'a pas un caractère pénal.

本项规定的不应视为一种处罚。

Les autorités libanaises ont également confisqué des engins explosifs et des détonateurs.

当局还了爆炸装置和引爆装置。

Au regard de la présente disposition, la confiscation ne saurait tenir lieu de peine.

依照本条规定,此种不视为惩罚。

Le Code pénal finlandais comporte des dispositions concernant la confiscation.

《芬兰刑法典》载有条款。

Veuillez également indiquer le volume des avoirs saisis et confisqués.

请说明所扣押和金额。

Dans le cas contraire, l'arme est confisquée dès expiration dudit délai.

在这段期间以后,有关火器应予

Elles encourent, en outre, la confiscation de tout ou partie de leurs biens.

此外,还可全部或部分财

Leurs maisons ont été confisquées et réoccupées par des Azéris de souche.

他们的家园被阿泽里族和重新占领。

Un fonctionnaire des douanes peut saisir des armes et interdire l'accès à certains lieux.

海关官员可武器,禁止进入某场所。

Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.

这些渔民后被释放,但其船只被

Il a même confisqué leurs biens, estimant que ces gens étaient absents.

以色列甚至他们的财,宣称他们已经离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 没收 的法语例句

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


没食子酰苯胺, 没世, 没事, 没事人, 没事找事, 没收, 没收官司僚资本, 没收违禁品, 没说的, 没挑儿,
mò shōu
confisquer
Les douaniers ont confiqué les contrebandes.
海关官员走私品。
le professeur a confisqué à un élève un couteau
老师个学生的小刀
法 语 助手

Il n'a eu aucune réponse des entreprises suite à ses entretiens.

面试之后他到任何公司的回应。

Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.

这个孩子担心他的游戏控制器被

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处到任何的控诉或不满。

Vous avez 2 vaches. Les miliciens les confisquent et vous fusillent.

您有两头奶牛。民兵奶牛,然后把您枪毙

Elle a pour objet la confiscation du produit d'infractions graves.

规定应当严重罪行的益。

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

犯罪入应上缴国库。

Ses biens et ses avoirs personnels ont été confisqués.

他的个人资产被命令

Aux Pays-Bas, votre voiture est confisquée.

在荷兰,你的车会被

La partie 8 traite de la saisie et de la confiscation.

第8部分涉及扣押和财产。

Cette confiscation n'a pas un caractère pénal.

本项规定的不应视为处罚。

Les autorités libanaises ont également confisqué des engins explosifs et des détonateurs.

当局还爆炸装置和引爆装置。

Au regard de la présente disposition, la confiscation ne saurait tenir lieu de peine.

依照本条规定,不视为惩罚。

Le Code pénal finlandais comporte des dispositions concernant la confiscation.

《芬兰刑法典》载有条款。

Veuillez également indiquer le volume des avoirs saisis et confisqués.

请说明所扣押和的资产金额。

Dans le cas contraire, l'arme est confisquée dès expiration dudit délai.

在这段期间以后,有关火器应予

Elles encourent, en outre, la confiscation de tout ou partie de leurs biens.

外,还可全部或部分财产。

Leurs maisons ont été confisquées et réoccupées par des Azéris de souche.

他们的家园被阿泽里族和重新占领。

Un fonctionnaire des douanes peut saisir des armes et interdire l'accès à certains lieux.

海关官员可武器,禁止进入某场所。

Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.

这些渔民后被释放,但其船只被

Il a même confisqué leurs biens, estimant que ces gens étaient absents.

以色列甚至他们的财产,宣称他们已经离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 没收 的法语例句

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


没食子酰苯胺, 没世, 没事, 没事人, 没事找事, 没收, 没收官司僚资本, 没收违禁品, 没说的, 没挑儿,
mò shōu
confisquer
Les douaniers ont confiqué les contrebandes.
海关官员没了走私品。
le professeur a confisqué à un élève un couteau
老师没了一个学生小刀
法 语 助手

Il n'a eu aucune réponse des entreprises suite à ses entretiens.

面试之后他到任何公司回应。

Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.

这个孩子担心他游戏制器被

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处到任何或不满。

Vous avez 2 vaches. Les miliciens les confisquent et vous fusillent.

您有两头奶牛。民兵了奶牛,然后把您枪毙了。

Elle a pour objet la confiscation du produit d'infractions graves.

规定应当严重罪行益。

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

犯罪入应上缴国库。

Ses biens et ses avoirs personnels ont été confisqués.

个人资产被命令

Aux Pays-Bas, votre voiture est confisquée.

兰,你车会被

La partie 8 traite de la saisie et de la confiscation.

第8部分涉及扣押和财产。

Cette confiscation n'a pas un caractère pénal.

本项规定不应视为一种处罚。

Les autorités libanaises ont également confisqué des engins explosifs et des détonateurs.

当局还了爆炸装置和引爆装置。

Au regard de la présente disposition, la confiscation ne saurait tenir lieu de peine.

依照本条规定,此种不视为惩罚。

Le Code pénal finlandais comporte des dispositions concernant la confiscation.

《芬兰刑法典》载有条款。

Veuillez également indiquer le volume des avoirs saisis et confisqués.

请说明所扣押和资产金额。

Dans le cas contraire, l'arme est confisquée dès expiration dudit délai.

这段期间以后,有关火器应予

Elles encourent, en outre, la confiscation de tout ou partie de leurs biens.

此外,还可全部或部分财产。

Leurs maisons ont été confisquées et réoccupées par des Azéris de souche.

他们家园被阿泽里族和重新占领。

Un fonctionnaire des douanes peut saisir des armes et interdire l'accès à certains lieux.

海关官员可武器,禁止进入某场所。

Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.

这些渔民后被释放,但其船只被

Il a même confisqué leurs biens, estimant que ces gens étaient absents.

以色列甚至他们财产,宣称他们已经离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 没收 的法语例句

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


没食子酰苯胺, 没世, 没事, 没事人, 没事找事, 没收, 没收官司僚资本, 没收违禁品, 没说的, 没挑儿,