Il n'a eu aucune réponse des entreprises suite à ses entretiens.
面试之后没到任何公司回应。
Vous avez 2 vaches. Les miliciens les confisquent et vous fusillent.
您有两头奶牛。民兵没了奶牛,然后把您枪毙了。
Les joyaux seront aussi bien dans nos mains que dans les coffres du gouvernement.
但是如果是咱们把人给捉住了,宝藏被咱们没了,钱在咱们自己手里总比落政府手里强吧。
Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.
这个孩子担游戏控制器被没。
4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.
售后服务处没到任何控诉或不满。
Les autorités libanaises ont également confisqué des engins explosifs et des détonateurs.
当局还没了爆炸装置和引爆装置。
Il doit également restituer toutes les terres agricoles et autres confisquées dans ce but.
它还应归还为此目没所有农和其。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆除了这些障碍物,黎巴嫩武装部队没了所涉弹药。
Son fax, sa machine à écrire, ses livres, certains de ses articles ont été confisqués.
传真机、打字机、书籍以及某些物品被没。
Il devrait s'occuper des problèmes liés à la confiscation des biens des minorités religieuses.
缔约国应当处理与没宗教少数群体礼拜场所和有关财产相关问题。
Un orateur a mentionné à cet égard la loi type sur la confiscation civile.
一名发言者就此提及有关民事没示范立法。
Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.
这些渔民后被释放,但其船只被没。
En Équateur, la confiscation est uniquement possible pour le produit du trafic de drogue.
在国内范围,厄瓜多尔报告,仅仅对贩毒益可以采取没。
La partie 8 traite de la saisie et de la confiscation.
第8部分涉及扣押和没财产。
Elle a pour objet la confiscation du produit d'infractions graves.
规定应当没严重罪行益。
Dans la plupart des régions, la majorité des pays indiquent y avoir procédé.
多数区域大多数国家指出已冻结、扣押或没了贩毒以外严重犯罪所得益。
À cela s'ajoutaient d'autres violations, dont le déplacement forcé et l'appropriation des terres.
其侵权行为包括被迫流离失所和没土。
La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.
随后大部分财产被安哥拉政府没和归国有。
Dans l'intervalle, les autorités de la prison ont de nouveau confisqué l'ordinateur de l'auteur.
与此同时,监狱当局再次没了提交人个人计算机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais jusqu’ici, elle n’a reçu aucune réponse.
但直到目前为止,它没收到任何答复。
Mais vous n'avez pas reçu notre circulaire?
但是您没收到我们的通函吗?
Oh. c'est vrai? Je m'excuse. Mais vous n'avez pas reçu notre circulaire?
哦,是吗?很抱歉。但是您没收到我们的通函吗?
Il y avait une année qui décrochait pour une raison ou une autre, souvent climatique.
有一年没收成因为季节或者别的,总是气候的锅。
– Vous n'avez pas confisqué sa radio au garde ?
“您没有没收那个保安的对讲机吗?”
Ses biens sont saisis et Courbet, malade, doit s'exiler en Suisse.
他的财产被没收,库尔贝病倒,得流亡到瑞士。
Je ne l'ai plus. Il a été confisqué.
“现在可没有。被没收。”
Ils n’ont rien reçu, dit Yang Weining, en raccrochant le combiné.
“什么都没收到。”杨卫宁放下话说。
Elle serait trop compromettante s'il la gardait.
如果马尔福向哪位老师泄露消息,隐形衣被没收,那就太可惜。
Il se trouve que je connais l'existence de cette carte.
“我碰巧知道这张地图是费尔奇多年以前没收来的。
Mais il s'est probablement douté de ce que c'était, sinon, il ne l'aurait pas confisqué.
“我们认为费尔奇从来没有发现怎么使用这张羊皮纸。过他很可能猜到这是什么东西,要然他也会没收它。”
Je crois que nous ne l'avons pas reçue. Je vais voir notre carnet de communication.
我恐怕没收到。我要査一下通讯记录。
Non on l'a toujours pas reçu.
,我还没收到。
– Vous ne le lui avez pas confisqué ?
“您没有没收那张字条?”
Vous n'avez pas encore fini, là?
您还没收完吗?
– LONDRES : Nous devrions confisquer cet objet et clore ce dossier au plus vite.
“我们应该没收这个新出现的东西,然后尽快地封存这个案卷。”
Et vous, Mme Ledart, vous ne recevez toujours pas de journaux? dit le facteur avec un petit sourire.
那您呢,勒达尔太太,您从来没收到报纸吗?邮递员嘴上挂着一丝微笑说道。
Elle fut consignée tout le week-end dans sa chambre et Mary confisqua le nécessaire à dessin pour un mois.
丽莎因此在房间里被禁足一个星期,玛丽没收她所有的绘画工具,一个月之后才还给她。
On a de grands projets pour utiliser cet argent et on n'a pas du tout envie qu'il soit confisqué.
“这笔钱我们有许多宏伟的计划。我们才想让它被没收呢。”
Ces dernières ont confisqué et démantelé les armes et les dispositifs explosifs des rebelles.
后者没收并拆除叛军的武器和爆炸装置。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释