La plupart des pays n'ont pas comblé tous les quotas alloués aux importateurs de CFC.
数国家,分配给进口商的氟氯化碳配额并未充分
用。
La plupart des pays n'ont pas comblé tous les quotas alloués aux importateurs de CFC.
数国家,分配给进口商的氟氯化碳配额并未充分
用。
Il a ajouté que les inhalateurs-doseurs sans CFC devraient être promus dès que possible.
他说,无氟氯化碳的计量吸入器应该尽快加以推广。
Le Fonds a approuvé des plans nationaux ou sectoriels d'élimination des CFC pour 36 pays.
基金核准了36个国家氟氯化碳国家或行业淘汰计划。
A l'issue de la discussion, le Canada a proposé de modifier sa proposition.
不限成员名额工作组第二十六次会议上,缔约方审议了加拿
提出的关于调整《议定书》关于为了满足按第5条第1款行事的缔约方的国内基本需求而生产氟氯化碳的规定的
议。
En d'autres termes, le volume de CFC est demeuré relativement important.
换言之,氟氯化碳的供应量仍然相对比较充足。
En d'autres termes, le volume de chlorofluorocarbones est demeuré relativement important.
换言之,氟氯化碳的供应量仍然相对比较充足。
Entre-temps, elle se servirait, autant que possible, de ses stocks au lieu d'en produire.
与此同时,该缔约方将适当依靠现有库存,而不是新近生产的氟氯化碳。
Le dépassement de consommation de CFC du Bangladesh résultait uniquement du secteur des inhalateurs-doseurs.
孟加拉国对氟氯化碳的过量消费仅仅是计量吸入器部门造成的。
Vu leur PRG moins élevé, les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) mobiliseraient moins de fonds.
由于氢氟氯化碳(氟氯烃)的全球升温潜能值较低,因此它们需要动用的资金较少。
Ces accords entraîneraient l'élimination totale de leur secteur de production de CFC.
这些协议最终将促淘汰其国内的氟氯化碳生产部门。
De suivre de près les progrès accomplis par Saint-Vincent-et-les Grenadines en vue d'éliminer les CFC.
密切监测 圣文森特和格林纳丁斯逐步淘汰氟氯化碳方面的进展。
La Fédération de Russie avait également demandé une dérogation pour des CFC destinés à l'industrie aérospatiale.
俄罗斯联邦还申请对用于其航天工业的氟氯化碳实行豁免。
L'Azerbaïdjan n'avait pas été en mesure d'appliquer intégralement son plan d'action relatif à l'élimination des CFC.
阿塞拜疆未能充分实施其逐步淘汰氟氯化碳的行动计划。
Ensuite, le Comité exécutif avait pris la décision importante d'éliminer l'utilisation des CFC pour la fabrication des inhalateurs-doseurs.
其次,执行委员会做出了关于淘汰用于计量吸入器的氟氯化碳消费的重政策决定。
COLOMBIE Les Laboratorios Chalver sont la seule entreprise locale fabriquant des inhalateurs à doseur à base de CFC.
哥伦比亚 Laboratorios Chalver是唯一一家地方所有生产氟氯化碳计量吸入器企业。
Après élimination des fluides réfrigérants CFC, le HFC-134a et le HCFC-123 ont été utilisés pour ce type d'équipements.
当氟氯化碳制冷剂被逐步淘汰后,这类设备用的制冷剂是HFC-134a和HCFC-123。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
氟氯化碳和哈龙的库存数量仍然很高,而且氟氯烃的库存量也逐步增长。
Tant qu'il n'existait pas de solutions de remplacement accessibles, l'offre d'inhalateurs à doseur contenant des CFC devait être assurée.
只要目前没有可负担得起的替代品,便应设法保障基于氟氯化碳的计量吸入器供。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有必要对各种帮助各国确保可持续的氟氯化碳和哈龙消费的途径进行审议。
Cet excédent ne semblait pas suffisant pour expliquer les prix actuels très bas des CFC sur les marchés mondiaux.
鉴于目前世界市场氟氯化碳价格偏低,该余产量似乎不算
,本不致造成如此之低的价格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays n'ont pas comblé tous les quotas alloués aux importateurs de CFC.
在大多数国家,分配给进口商碳配额并未充分使用。
Il a ajouté que les inhalateurs-doseurs sans CFC devraient être promus dès que possible.
他说,无碳
计量吸入器应该尽快加以推广。
Le Fonds a approuvé des plans nationaux ou sectoriels d'élimination des CFC pour 36 pays.
基核准了36个国家
碳国家或行业淘汰计划。
A l'issue de la discussion, le Canada a proposé de modifier sa proposition.
在不限成员名额工作组第二十六次会议上,缔约方审议了加拿大提出关于调整《议定书》关于为了满足按第5条第1款行事
缔约方
国内基本需求而生产
碳
规定
议。
En d'autres termes, le volume de CFC est demeuré relativement important.
换言之,碳
供应量仍然相对比较充足。
En d'autres termes, le volume de chlorofluorocarbones est demeuré relativement important.
换言之,碳
供应量仍然相对比较充足。
Entre-temps, elle se servirait, autant que possible, de ses stocks au lieu d'en produire.
与此同时,该缔约方将适当依靠现有库存,而不是新近生产碳。
Le dépassement de consommation de CFC du Bangladesh résultait uniquement du secteur des inhalateurs-doseurs.
孟加拉国对碳
过量消费仅仅是计量吸入器部门造成
。
Vu leur PRG moins élevé, les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) mobiliseraient moins de fonds.
由于氢碳(
烃)
全球升温潜能值较低,因此它们需要动用
较少。
Ces accords entraîneraient l'élimination totale de leur secteur de production de CFC.
这些协议最终将促使彻底淘汰其国内碳生产部门。
De suivre de près les progrès accomplis par Saint-Vincent-et-les Grenadines en vue d'éliminer les CFC.
密切监测 圣文森特和格林纳丁斯在逐步淘汰碳方面
进展。
La Fédération de Russie avait également demandé une dérogation pour des CFC destinés à l'industrie aérospatiale.
俄罗斯联邦还申请对用于其航天工业碳实行豁免。
L'Azerbaïdjan n'avait pas été en mesure d'appliquer intégralement son plan d'action relatif à l'élimination des CFC.
阿塞拜疆未能充分实施其逐步淘汰碳
行动计划。
Ensuite, le Comité exécutif avait pris la décision importante d'éliminer l'utilisation des CFC pour la fabrication des inhalateurs-doseurs.
其次,执行委员会做出了关于淘汰用于计量吸入器碳消费
重大政策决定。
COLOMBIE Les Laboratorios Chalver sont la seule entreprise locale fabriquant des inhalateurs à doseur à base de CFC.
哥伦比亚 Laboratorios Chalver是唯一一家地方所有生产碳计量吸入器企业。
Après élimination des fluides réfrigérants CFC, le HFC-134a et le HCFC-123 ont été utilisés pour ce type d'équipements.
当碳制冷剂被逐步淘汰后,这类设备使用
制冷剂是HFC-134a和HCFC-123。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
碳和哈龙
库存数量仍然很高,而且
烃
库存量也在逐步增长。
Tant qu'il n'existait pas de solutions de remplacement accessibles, l'offre d'inhalateurs à doseur contenant des CFC devait être assurée.
只要目前没有可负担得起替代品,便应设法保障基于
碳
计量吸入器供。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有必要对各种帮助各国确保可持续碳和哈龙消费
途径进行审议。
Cet excédent ne semblait pas suffisant pour expliquer les prix actuels très bas des CFC sur les marchés mondiaux.
鉴于目前世界市场碳价格偏低,该多余产量似乎不算大,本不致造成如此之低
价格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays n'ont pas comblé tous les quotas alloués aux importateurs de CFC.
在大多数,分配给进口商的氟氯化碳配额并未充分使用。
Il a ajouté que les inhalateurs-doseurs sans CFC devraient être promus dès que possible.
他说,无氟氯化碳的计吸入器应该尽快加以推广。
Le Fonds a approuvé des plans nationaux ou sectoriels d'élimination des CFC pour 36 pays.
基金核准了36个氟氯化碳
行业淘汰计划。
A l'issue de la discussion, le Canada a proposé de modifier sa proposition.
在不限成员名额工作组第二十六次会议上,缔约方审议了加拿大提出的关于调整《议定书》关于为了满足按第5条第1款行事的缔约方的内基本需求而生产氟氯化碳的规定的
议。
En d'autres termes, le volume de CFC est demeuré relativement important.
换言之,氟氯化碳的供应仍然相对比较充足。
En d'autres termes, le volume de chlorofluorocarbones est demeuré relativement important.
换言之,氟氯化碳的供应仍然相对比较充足。
Entre-temps, elle se servirait, autant que possible, de ses stocks au lieu d'en produire.
与此同时,该缔约方将适当依靠现有库存,而不是新近生产的氟氯化碳。
Le dépassement de consommation de CFC du Bangladesh résultait uniquement du secteur des inhalateurs-doseurs.
孟加拉对氟氯化碳的
费仅仅是计
吸入器部门造成的。
Vu leur PRG moins élevé, les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) mobiliseraient moins de fonds.
由于氢氟氯化碳(氟氯烃)的全球升温潜能值较低,因此它们需要动用的资金较少。
Ces accords entraîneraient l'élimination totale de leur secteur de production de CFC.
这些协议最终将促使彻底淘汰其内的氟氯化碳生产部门。
De suivre de près les progrès accomplis par Saint-Vincent-et-les Grenadines en vue d'éliminer les CFC.
密切监测 圣文森特和格林纳丁斯在逐步淘汰氟氯化碳方面的进展。
La Fédération de Russie avait également demandé une dérogation pour des CFC destinés à l'industrie aérospatiale.
俄罗斯联邦还申请对用于其航天工业的氟氯化碳实行豁免。
L'Azerbaïdjan n'avait pas été en mesure d'appliquer intégralement son plan d'action relatif à l'élimination des CFC.
阿塞拜疆未能充分实施其逐步淘汰氟氯化碳的行动计划。
Ensuite, le Comité exécutif avait pris la décision importante d'éliminer l'utilisation des CFC pour la fabrication des inhalateurs-doseurs.
其次,执行委员会做出了关于淘汰用于计吸入器的氟氯化碳
费的重大政策决定。
COLOMBIE Les Laboratorios Chalver sont la seule entreprise locale fabriquant des inhalateurs à doseur à base de CFC.
哥伦比亚 Laboratorios Chalver是唯一一地方所有生产氟氯化碳计
吸入器企业。
Après élimination des fluides réfrigérants CFC, le HFC-134a et le HCFC-123 ont été utilisés pour ce type d'équipements.
当氟氯化碳制冷剂被逐步淘汰后,这类设备使用的制冷剂是HFC-134a和HCFC-123。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
氟氯化碳和哈龙的库存数仍然很高,而且氟氯烃的库存
也在逐步增长。
Tant qu'il n'existait pas de solutions de remplacement accessibles, l'offre d'inhalateurs à doseur contenant des CFC devait être assurée.
只要目前没有可负担得起的替代品,便应设法保障基于氟氯化碳的计吸入器供。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有必要对各种帮助各确保可持续的氟氯化碳和哈龙
费的途径进行审议。
Cet excédent ne semblait pas suffisant pour expliquer les prix actuels très bas des CFC sur les marchés mondiaux.
鉴于目前世界市场氟氯化碳价格偏低,该多余产似乎不算大,本不致造成如此之低的价格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays n'ont pas comblé tous les quotas alloués aux importateurs de CFC.
在大多数国家,分配给进口商的氟氯化碳配额并未充分使用。
Il a ajouté que les inhalateurs-doseurs sans CFC devraient être promus dès que possible.
他说,无氟氯化碳的计吸入器
该尽快加以推广。
Le Fonds a approuvé des plans nationaux ou sectoriels d'élimination des CFC pour 36 pays.
基金核准了36个国家氟氯化碳国家或行业淘汰计划。
A l'issue de la discussion, le Canada a proposé de modifier sa proposition.
在不限成员名额工作组第二十六次会议上,缔约方审议了加拿大提出的关于调整《议定书》关于为了满足按第5条第1款行事的缔约方的国内基本生产氟氯化碳的规定的
议。
En d'autres termes, le volume de CFC est demeuré relativement important.
换言之,氟氯化碳的供然相对比较充足。
En d'autres termes, le volume de chlorofluorocarbones est demeuré relativement important.
换言之,氟氯化碳的供然相对比较充足。
Entre-temps, elle se servirait, autant que possible, de ses stocks au lieu d'en produire.
与此同时,该缔约方将适当依靠现有库存,不是新近生产的氟氯化碳。
Le dépassement de consommation de CFC du Bangladesh résultait uniquement du secteur des inhalateurs-doseurs.
孟加拉国对氟氯化碳的过消费仅仅是计
吸入器部门造成的。
Vu leur PRG moins élevé, les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) mobiliseraient moins de fonds.
由于氢氟氯化碳(氟氯烃)的全球升温潜能值较低,因此它们要动用的资金较少。
Ces accords entraîneraient l'élimination totale de leur secteur de production de CFC.
这些协议最终将促使彻底淘汰其国内的氟氯化碳生产部门。
De suivre de près les progrès accomplis par Saint-Vincent-et-les Grenadines en vue d'éliminer les CFC.
密切监测 圣文森特和格林纳丁斯在逐步淘汰氟氯化碳方面的进展。
La Fédération de Russie avait également demandé une dérogation pour des CFC destinés à l'industrie aérospatiale.
俄罗斯联邦还申请对用于其航天工业的氟氯化碳实行豁免。
L'Azerbaïdjan n'avait pas été en mesure d'appliquer intégralement son plan d'action relatif à l'élimination des CFC.
阿塞拜疆未能充分实施其逐步淘汰氟氯化碳的行动计划。
Ensuite, le Comité exécutif avait pris la décision importante d'éliminer l'utilisation des CFC pour la fabrication des inhalateurs-doseurs.
其次,执行委员会做出了关于淘汰用于计吸入器的氟氯化碳消费的重大政策决定。
COLOMBIE Les Laboratorios Chalver sont la seule entreprise locale fabriquant des inhalateurs à doseur à base de CFC.
哥伦比亚 Laboratorios Chalver是唯一一家地方所有生产氟氯化碳计吸入器企业。
Après élimination des fluides réfrigérants CFC, le HFC-134a et le HCFC-123 ont été utilisés pour ce type d'équipements.
当氟氯化碳制冷剂被逐步淘汰后,这类设备使用的制冷剂是HFC-134a和HCFC-123。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
氟氯化碳和哈龙的库存数然很高,
且氟氯烃的库存
也在逐步增长。
Tant qu'il n'existait pas de solutions de remplacement accessibles, l'offre d'inhalateurs à doseur contenant des CFC devait être assurée.
只要目前没有可负担得起的替代品,便设法保障基于氟氯化碳的计
吸入器供。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有必要对各种帮助各国确保可持续的氟氯化碳和哈龙消费的途径进行审议。
Cet excédent ne semblait pas suffisant pour expliquer les prix actuels très bas des CFC sur les marchés mondiaux.
鉴于目前世界市场氟氯化碳价格偏低,该多余产似乎不算大,本不致造成如此之低的价格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays n'ont pas comblé tous les quotas alloués aux importateurs de CFC.
在大多数国家,分配给进口商的氟氯化碳配额并未充分使用。
Il a ajouté que les inhalateurs-doseurs sans CFC devraient être promus dès que possible.
他说,无氟氯化碳的计量吸入器应该尽快加以推广。
Le Fonds a approuvé des plans nationaux ou sectoriels d'élimination des CFC pour 36 pays.
基金核准了36个国家氟氯化碳国家或行业淘汰计划。
A l'issue de la discussion, le Canada a proposé de modifier sa proposition.
在不限成员名额工作组第二十六次会议上,缔约方审议了加拿大提出的调整《议定书》
了满足按第5条第1款行事的缔约方的国内基本需求而生产氟氯化碳的规定的
议。
En d'autres termes, le volume de CFC est demeuré relativement important.
换言之,氟氯化碳的供应量仍比较充足。
En d'autres termes, le volume de chlorofluorocarbones est demeuré relativement important.
换言之,氟氯化碳的供应量仍比较充足。
Entre-temps, elle se servirait, autant que possible, de ses stocks au lieu d'en produire.
与此同时,该缔约方将适当依靠现有库存,而不是新近生产的氟氯化碳。
Le dépassement de consommation de CFC du Bangladesh résultait uniquement du secteur des inhalateurs-doseurs.
孟加拉国氟氯化碳的过量消费仅仅是计量吸入器部门造成的。
Vu leur PRG moins élevé, les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) mobiliseraient moins de fonds.
由氢氟氯化碳(氟氯烃)的全球升温潜能值较低,因此它们需要动用的资金较少。
Ces accords entraîneraient l'élimination totale de leur secteur de production de CFC.
这些协议最终将促使彻底淘汰其国内的氟氯化碳生产部门。
De suivre de près les progrès accomplis par Saint-Vincent-et-les Grenadines en vue d'éliminer les CFC.
密切监测 圣文森特和格林纳丁斯在逐步淘汰氟氯化碳方面的进展。
La Fédération de Russie avait également demandé une dérogation pour des CFC destinés à l'industrie aérospatiale.
俄罗斯联邦还申请用
其航天工业的氟氯化碳实行豁免。
L'Azerbaïdjan n'avait pas été en mesure d'appliquer intégralement son plan d'action relatif à l'élimination des CFC.
阿塞拜疆未能充分实施其逐步淘汰氟氯化碳的行动计划。
Ensuite, le Comité exécutif avait pris la décision importante d'éliminer l'utilisation des CFC pour la fabrication des inhalateurs-doseurs.
其次,执行委员会做出了淘汰用
计量吸入器的氟氯化碳消费的重大政策决定。
COLOMBIE Les Laboratorios Chalver sont la seule entreprise locale fabriquant des inhalateurs à doseur à base de CFC.
哥伦比亚 Laboratorios Chalver是唯一一家地方所有生产氟氯化碳计量吸入器企业。
Après élimination des fluides réfrigérants CFC, le HFC-134a et le HCFC-123 ont été utilisés pour ce type d'équipements.
当氟氯化碳制冷剂被逐步淘汰后,这类设备使用的制冷剂是HFC-134a和HCFC-123。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
氟氯化碳和哈龙的库存数量仍很高,而且氟氯烃的库存量也在逐步增长。
Tant qu'il n'existait pas de solutions de remplacement accessibles, l'offre d'inhalateurs à doseur contenant des CFC devait être assurée.
只要目前没有可负担得起的替代品,便应设法保障基氟氯化碳的计量吸入器供。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有必要各种帮助各国确保可持续的氟氯化碳和哈龙消费的途径进行审议。
Cet excédent ne semblait pas suffisant pour expliquer les prix actuels très bas des CFC sur les marchés mondiaux.
鉴目前世界市场氟氯化碳价格偏低,该多余产量似乎不算大,本不致造成如此之低的价格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays n'ont pas comblé tous les quotas alloués aux importateurs de CFC.
在大多数国家,分配给进口商的氟配额并未充分使用。
Il a ajouté que les inhalateurs-doseurs sans CFC devraient être promus dès que possible.
他说,无氟的计量吸入器应该尽快加以推广。
Le Fonds a approuvé des plans nationaux ou sectoriels d'élimination des CFC pour 36 pays.
基金核准了36个国家氟国家或行业淘汰计划。
A l'issue de la discussion, le Canada a proposé de modifier sa proposition.
在不限成员名额工作组第二十六次会议上,缔约方审议了加拿大提出的关于调整《议定书》关于为了满足按第5条第1款行事的缔约方的国内基本需求而生产氟的规定的
议。
En d'autres termes, le volume de CFC est demeuré relativement important.
换言之,氟的供应量仍然相对比较充足。
En d'autres termes, le volume de chlorofluorocarbones est demeuré relativement important.
换言之,氟的供应量仍然相对比较充足。
Entre-temps, elle se servirait, autant que possible, de ses stocks au lieu d'en produire.
与此同时,该缔约方将适当依靠现有库存,而不是新近生产的氟。
Le dépassement de consommation de CFC du Bangladesh résultait uniquement du secteur des inhalateurs-doseurs.
孟加拉国对氟的过量消费仅仅是计量吸入器部门造成的。
Vu leur PRG moins élevé, les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) mobiliseraient moins de fonds.
由于氢氟(氟
烃)的全
潜能值较低,因此它们需要动用的资金较少。
Ces accords entraîneraient l'élimination totale de leur secteur de production de CFC.
这些协议最终将促使彻底淘汰其国内的氟生产部门。
De suivre de près les progrès accomplis par Saint-Vincent-et-les Grenadines en vue d'éliminer les CFC.
密切监测 圣文森特和格林纳丁斯在逐步淘汰氟方面的进展。
La Fédération de Russie avait également demandé une dérogation pour des CFC destinés à l'industrie aérospatiale.
俄罗斯联邦还申请对用于其航天工业的氟实行豁免。
L'Azerbaïdjan n'avait pas été en mesure d'appliquer intégralement son plan d'action relatif à l'élimination des CFC.
阿塞拜疆未能充分实施其逐步淘汰氟的行动计划。
Ensuite, le Comité exécutif avait pris la décision importante d'éliminer l'utilisation des CFC pour la fabrication des inhalateurs-doseurs.
其次,执行委员会做出了关于淘汰用于计量吸入器的氟消费的重大政策决定。
COLOMBIE Les Laboratorios Chalver sont la seule entreprise locale fabriquant des inhalateurs à doseur à base de CFC.
哥伦比亚 Laboratorios Chalver是唯一一家地方所有生产氟计量吸入器企业。
Après élimination des fluides réfrigérants CFC, le HFC-134a et le HCFC-123 ont été utilisés pour ce type d'équipements.
当氟制冷剂被逐步淘汰后,这类设备使用的制冷剂是HFC-134a和HCFC-123。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
氟和哈龙的库存数量仍然很高,而且氟
烃的库存量也在逐步增长。
Tant qu'il n'existait pas de solutions de remplacement accessibles, l'offre d'inhalateurs à doseur contenant des CFC devait être assurée.
只要目前没有可负担得起的替代品,便应设法保障基于氟的计量吸入器供。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有必要对各种帮助各国确保可持续的氟和哈龙消费的途径进行审议。
Cet excédent ne semblait pas suffisant pour expliquer les prix actuels très bas des CFC sur les marchés mondiaux.
鉴于目前世界市场氟价格偏低,该多余产量似乎不算大,本不致造成如此之低的价格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays n'ont pas comblé tous les quotas alloués aux importateurs de CFC.
在大多数国家,分配给进口商的氟氯化碳配额分使用。
Il a ajouté que les inhalateurs-doseurs sans CFC devraient être promus dès que possible.
他说,无氟氯化碳的计量吸入器应该尽快加以推广。
Le Fonds a approuvé des plans nationaux ou sectoriels d'élimination des CFC pour 36 pays.
基金核准了36个国家氟氯化碳国家或行业淘汰计划。
A l'issue de la discussion, le Canada a proposé de modifier sa proposition.
在不限成员名额工作组第二十六次会议上,缔约方审议了加拿大提出的关于调整《议定书》关于为了满足按第5条第1款行事的缔约方的国内基本求而生产氟氯化碳的规定的
议。
En d'autres termes, le volume de CFC est demeuré relativement important.
换言之,氟氯化碳的供应量仍然相对比较足。
En d'autres termes, le volume de chlorofluorocarbones est demeuré relativement important.
换言之,氟氯化碳的供应量仍然相对比较足。
Entre-temps, elle se servirait, autant que possible, de ses stocks au lieu d'en produire.
与此同时,该缔约方将适当依靠现有库存,而不是新近生产的氟氯化碳。
Le dépassement de consommation de CFC du Bangladesh résultait uniquement du secteur des inhalateurs-doseurs.
孟加拉国对氟氯化碳的过量消费仅仅是计量吸入器部门造成的。
Vu leur PRG moins élevé, les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) mobiliseraient moins de fonds.
由于氢氟氯化碳(氟氯烃)的全球升温潜能值较低,因此要动用的资金较少。
Ces accords entraîneraient l'élimination totale de leur secteur de production de CFC.
这些协议最终将促使彻底淘汰其国内的氟氯化碳生产部门。
De suivre de près les progrès accomplis par Saint-Vincent-et-les Grenadines en vue d'éliminer les CFC.
密切监测 圣文森特和格林纳丁斯在逐步淘汰氟氯化碳方面的进展。
La Fédération de Russie avait également demandé une dérogation pour des CFC destinés à l'industrie aérospatiale.
俄罗斯联邦还申请对用于其航天工业的氟氯化碳实行豁免。
L'Azerbaïdjan n'avait pas été en mesure d'appliquer intégralement son plan d'action relatif à l'élimination des CFC.
阿塞拜疆能
分实施其逐步淘汰氟氯化碳的行动计划。
Ensuite, le Comité exécutif avait pris la décision importante d'éliminer l'utilisation des CFC pour la fabrication des inhalateurs-doseurs.
其次,执行委员会做出了关于淘汰用于计量吸入器的氟氯化碳消费的重大政策决定。
COLOMBIE Les Laboratorios Chalver sont la seule entreprise locale fabriquant des inhalateurs à doseur à base de CFC.
哥伦比亚 Laboratorios Chalver是唯一一家地方所有生产氟氯化碳计量吸入器企业。
Après élimination des fluides réfrigérants CFC, le HFC-134a et le HCFC-123 ont été utilisés pour ce type d'équipements.
当氟氯化碳制冷剂被逐步淘汰后,这类设备使用的制冷剂是HFC-134a和HCFC-123。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
氟氯化碳和哈龙的库存数量仍然很高,而且氟氯烃的库存量也在逐步增长。
Tant qu'il n'existait pas de solutions de remplacement accessibles, l'offre d'inhalateurs à doseur contenant des CFC devait être assurée.
只要目前没有可负担得起的替代品,便应设法保障基于氟氯化碳的计量吸入器供。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有必要对各种帮助各国确保可持续的氟氯化碳和哈龙消费的途径进行审议。
Cet excédent ne semblait pas suffisant pour expliquer les prix actuels très bas des CFC sur les marchés mondiaux.
鉴于目前世界市场氟氯化碳价格偏低,该多余产量似乎不算大,本不致造成如此之低的价格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La plupart des pays n'ont pas comblé tous les quotas alloués aux importateurs de CFC.
在大多数国家,分配给进口商的碳配额并未充分使用。
Il a ajouté que les inhalateurs-doseurs sans CFC devraient être promus dès que possible.
他说,无碳的计量吸入器应该尽快加以推广。
Le Fonds a approuvé des plans nationaux ou sectoriels d'élimination des CFC pour 36 pays.
基金核准了36个国家碳国家或行业淘汰计划。
A l'issue de la discussion, le Canada a proposé de modifier sa proposition.
在不限成员名额工作组第二十六次会议上,缔约方审议了加拿大提出的关于调整《议定书》关于为了满足按第5条第1款行事的缔约方的国内基本需求而生产碳的规定的
议。
En d'autres termes, le volume de CFC est demeuré relativement important.
换言之,碳的供应量仍然相对比较充足。
En d'autres termes, le volume de chlorofluorocarbones est demeuré relativement important.
换言之,碳的供应量仍然相对比较充足。
Entre-temps, elle se servirait, autant que possible, de ses stocks au lieu d'en produire.
与此同时,该缔约方将适当依靠现有库存,而不是新近生产的碳。
Le dépassement de consommation de CFC du Bangladesh résultait uniquement du secteur des inhalateurs-doseurs.
孟加拉国对碳的过量消费仅仅是计量吸入器部门造成的。
Vu leur PRG moins élevé, les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) mobiliseraient moins de fonds.
由于氢碳(
烃)的全球
能值较低,因此它们需要动用的资金较少。
Ces accords entraîneraient l'élimination totale de leur secteur de production de CFC.
这些协议最终将促使彻底淘汰其国内的碳生产部门。
De suivre de près les progrès accomplis par Saint-Vincent-et-les Grenadines en vue d'éliminer les CFC.
密切监测 圣文森特和格林纳丁斯在逐步淘汰碳方面的进展。
La Fédération de Russie avait également demandé une dérogation pour des CFC destinés à l'industrie aérospatiale.
俄罗斯联邦还申请对用于其航天工业的碳实行豁免。
L'Azerbaïdjan n'avait pas été en mesure d'appliquer intégralement son plan d'action relatif à l'élimination des CFC.
阿塞拜疆未能充分实施其逐步淘汰碳的行动计划。
Ensuite, le Comité exécutif avait pris la décision importante d'éliminer l'utilisation des CFC pour la fabrication des inhalateurs-doseurs.
其次,执行委员会做出了关于淘汰用于计量吸入器的碳消费的重大政策决定。
COLOMBIE Les Laboratorios Chalver sont la seule entreprise locale fabriquant des inhalateurs à doseur à base de CFC.
哥伦比亚 Laboratorios Chalver是唯一一家地方所有生产碳计量吸入器企业。
Après élimination des fluides réfrigérants CFC, le HFC-134a et le HCFC-123 ont été utilisés pour ce type d'équipements.
当碳制冷剂被逐步淘汰后,这类设备使用的制冷剂是HFC-134a和HCFC-123。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
碳和哈龙的库存数量仍然很高,而且
烃的库存量也在逐步增长。
Tant qu'il n'existait pas de solutions de remplacement accessibles, l'offre d'inhalateurs à doseur contenant des CFC devait être assurée.
只要目前没有可负担得起的替代品,便应设法保障基于碳的计量吸入器供。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有必要对各种帮助各国确保可持续的碳和哈龙消费的途径进行审议。
Cet excédent ne semblait pas suffisant pour expliquer les prix actuels très bas des CFC sur les marchés mondiaux.
鉴于目前世界市场碳价格偏低,该多余产量似乎不算大,本不致造成如此之低的价格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays n'ont pas comblé tous les quotas alloués aux importateurs de CFC.
在大多数国家,分配给进口商的氟氯化碳配额并未充分使用。
Il a ajouté que les inhalateurs-doseurs sans CFC devraient être promus dès que possible.
他说,无氟氯化碳的计量吸入器应该尽快加以推广。
Le Fonds a approuvé des plans nationaux ou sectoriels d'élimination des CFC pour 36 pays.
基金核准了36个国家氟氯化碳国家或行业淘汰计划。
A l'issue de la discussion, le Canada a proposé de modifier sa proposition.
在限成员名额工作组第二十
议上,缔约方审议了加拿大提出的关于调整《议定书》关于为了满足按第5条第1款行事的缔约方的国内基本需求
生产氟氯化碳的规定的
议。
En d'autres termes, le volume de CFC est demeuré relativement important.
换言之,氟氯化碳的供应量仍然相对比较充足。
En d'autres termes, le volume de chlorofluorocarbones est demeuré relativement important.
换言之,氟氯化碳的供应量仍然相对比较充足。
Entre-temps, elle se servirait, autant que possible, de ses stocks au lieu d'en produire.
与此同时,该缔约方将适当依靠现有库存,新近生产的氟氯化碳。
Le dépassement de consommation de CFC du Bangladesh résultait uniquement du secteur des inhalateurs-doseurs.
孟加拉国对氟氯化碳的过量消费仅仅计量吸入器部门造成的。
Vu leur PRG moins élevé, les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) mobiliseraient moins de fonds.
由于氢氟氯化碳(氟氯烃)的全球升温潜能值较低,因此它们需要动用的资金较少。
Ces accords entraîneraient l'élimination totale de leur secteur de production de CFC.
这些协议最终将促使彻底淘汰其国内的氟氯化碳生产部门。
De suivre de près les progrès accomplis par Saint-Vincent-et-les Grenadines en vue d'éliminer les CFC.
密切监测 圣文森特和格林纳丁斯在逐步淘汰氟氯化碳方面的进展。
La Fédération de Russie avait également demandé une dérogation pour des CFC destinés à l'industrie aérospatiale.
俄罗斯联邦还申请对用于其航天工业的氟氯化碳实行豁免。
L'Azerbaïdjan n'avait pas été en mesure d'appliquer intégralement son plan d'action relatif à l'élimination des CFC.
阿塞拜疆未能充分实施其逐步淘汰氟氯化碳的行动计划。
Ensuite, le Comité exécutif avait pris la décision importante d'éliminer l'utilisation des CFC pour la fabrication des inhalateurs-doseurs.
其,执行委员
做出了关于淘汰用于计量吸入器的氟氯化碳消费的重大政策决定。
COLOMBIE Les Laboratorios Chalver sont la seule entreprise locale fabriquant des inhalateurs à doseur à base de CFC.
哥伦比亚 Laboratorios Chalver唯一一家地方所有生产氟氯化碳计量吸入器企业。
Après élimination des fluides réfrigérants CFC, le HFC-134a et le HCFC-123 ont été utilisés pour ce type d'équipements.
当氟氯化碳制冷剂被逐步淘汰后,这类设备使用的制冷剂HFC-134a和HCFC-123。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
氟氯化碳和哈龙的库存数量仍然很高,且氟氯烃的库存量也在逐步增长。
Tant qu'il n'existait pas de solutions de remplacement accessibles, l'offre d'inhalateurs à doseur contenant des CFC devait être assurée.
只要目前没有可负担得起的替代品,便应设法保障基于氟氯化碳的计量吸入器供。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有必要对各种帮助各国确保可持续的氟氯化碳和哈龙消费的途径进行审议。
Cet excédent ne semblait pas suffisant pour expliquer les prix actuels très bas des CFC sur les marchés mondiaux.
鉴于目前世界市场氟氯化碳价格偏低,该多余产量似乎算大,本
致造成如此之低的价格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。