法语助手
  • 关闭
biāo zhǔn
(衡量事物的则;榜样;规范) standard; critère; norme; type; étalon; modèle; règle
conforme au standard
合乎标



standard; critère; norme; type; étalon; modèle; règle
合乎~ conforme au standard.

其他参考解释:
critérium
prototype
niveau
normal, -e(anx)
法语 助 手 版 权 所 有

L'Uruguay a adopté des normes internationalement acceptées à cet effet et les applique rigoureusement.

圭已采纳了国际上接受的并严格地执行这些

Premièrement, il faut que les normes soient reconnues dans le monde entier.

第一,必须获得全球认可。

On ne peut pas s'en tenir au plus petit dénominateur commun.

我们不能以实现最低共同了事。

Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.

互动性辩论将受益于化的程序。

Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.

她想知道有关决定根据何种做出的。

Les critères sont reproduits dans l'annexe I au présent document.

各项作为附件一附于本执行计划草案后。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

外,他们发现,卫生条件达不到

Il souscrit à l'observation du représentant des États-Unis concernant le critère de connaissance.

他赞成美国关于判断知悉与否的的论点。

Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.

《不扩散条约》缔约国应该明确宣布这一

Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.

包括通服务、技术服务和飞行安全

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事人员的司法诉讼程序不符合国际

Le nom du créancier garanti n'est pas un critère repris dans l'index.

有担保债权人的名称并不是编制索引的

Le système de sécurité régissant l'accès côté pistes semble être conforme aux normes internationales.

保障机场限制区安全的系统似乎符合国际

Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.

委员会审议的这项决议草案具有双重的味道。

Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.

包括提及可持续森林管理的商定国际和目标。

Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.

支助生产者采用并执行这些的必要性极为明显。

Aucune des initiatives examinées ici n'applique toutes ces normes complètement.

本文所审查的倡议没有一项能全面涵盖所有这些

De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.

一个额外是国内法所界定的该标的物的专利性。

Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.

将指标和评价纳入伙伴关系协议这一做法应当更加普及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标准 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


标注, 标注尺寸, 标注高度, 标柱, 标桩, 标准, 标准(判别式), 标准保单, 标准鞭毛悬液, 标准层,
biāo zhǔn
(衡量事物的则;榜样;规范) standard; critère; norme; type; étalon; modèle; règle
conforme au standard
合乎标



standard; critère; norme; type; étalon; modèle; règle
合乎~ conforme au standard.

其他参考解释:
critérium
prototype
niveau
normal, -e(anx)
法语 助 手 版 权 所 有

L'Uruguay a adopté des normes internationalement acceptées à cet effet et les applique rigoureusement.

为此,乌拉圭已采纳了国际上接受的严格地执行这些

Premièrement, il faut que les normes soient reconnues dans le monde entier.

第一,必须获得全球认可。

On ne peut pas s'en tenir au plus petit dénominateur commun.

我们不能以实现最低共同了事。

Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.

互动性辩论将受益于化的程序。

Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.

她想知道有关决定根据何种做出的。

Les critères sont reproduits dans l'annexe I au présent document.

各项作为附件一附于本执行计划草案后。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到

Il souscrit à l'observation du représentant des États-Unis concernant le critère de connaissance.

他赞成美国关于判断知悉与否的的论点。

Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.

《不扩散条约》缔约国应该明确宣布这一

Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.

包括空中交通服务、技术服务和飞行安全

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事人员的司法诉讼程序不符合国际

Le nom du créancier garanti n'est pas un critère repris dans l'index.

有担保债权人的不是编制索引的

Le système de sécurité régissant l'accès côté pistes semble être conforme aux normes internationales.

保障机场限制区安全的系统似乎符合国际

Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.

委员会审议的这项决议草案具有双重的味道。

Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.

包括提及可持续森林管理的商定国际和目标。

Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.

支助生产者采用执行这些的必要性极为明显。

Aucune des initiatives examinées ici n'applique toutes ces normes complètement.

本文所审查的倡议中没有一项能全面涵盖所有这些

De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.

一个额外是国内法所界定的该标的物的专利性。

Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.

将指标和评价纳入伙伴关系协议这一做法应当更加普及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标准 的法语例句

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


标注, 标注尺寸, 标注高度, 标柱, 标桩, 标准, 标准(判别式), 标准保单, 标准鞭毛悬液, 标准层,
biāo zhǔn
(衡量事物的则;榜样;规范) standard; critère; norme; type; étalon; modèle; règle
conforme au standard
合乎标



standard; critère; norme; type; étalon; modèle; règle
合乎~ conforme au standard.

其他参考解释:
critérium
prototype
niveau
normal, -e(anx)
法语 助 手 版 权 所 有

L'Uruguay a adopté des normes internationalement acceptées à cet effet et les applique rigoureusement.

为此,乌拉圭已采纳了国际上接受的并严格地执行这些

Premièrement, il faut que les normes soient reconnues dans le monde entier.

第一,必须获得全球认可。

On ne peut pas s'en tenir au plus petit dénominateur commun.

我们不能以实现最低共同了事。

Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.

互动性辩论将受益于化的

Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.

想知道有关决定根据何种做出的。

Les critères sont reproduits dans l'annexe I au présent document.

各项作为附件一附于本执行计划草案后。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会研究了补充国际

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到

Il souscrit à l'observation du représentant des États-Unis concernant le critère de connaissance.

他赞成美国关于判断知悉与否的的论点。

Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.

《不扩散条约》缔约国应该明确宣布这一

Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.

包括空中交通服务、技术服务和飞行安全

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事人员的司法诉讼不符合国际

Le nom du créancier garanti n'est pas un critère repris dans l'index.

有担保债权人的名称并不是编制索引的

Le système de sécurité régissant l'accès côté pistes semble être conforme aux normes internationales.

保障机场限制区安全的系统似乎符合国际

Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.

委员会审的这项决草案具有双重的味道。

Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.

包括提及可持续森林管理的商定国际和目标。

Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.

支助生产者采用并执行这些的必要性极为明显。

Aucune des initiatives examinées ici n'applique toutes ces normes complètement.

本文所审查的倡中没有一项能全面涵盖所有这些

De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.

一个额外是国内法所界定的该标的物的专利性。

Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.

将指标和评价纳入伙伴关系协这一做法应当更加普及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标准 的法语例句

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


标注, 标注尺寸, 标注高度, 标柱, 标桩, 标准, 标准(判别式), 标准保单, 标准鞭毛悬液, 标准层,
biāo zhǔn
(衡量事物的则;榜样;规范) standard; critère; norme; type; étalon; modèle; règle
conforme au standard
合乎标



standard; critère; norme; type; étalon; modèle; règle
合乎~ conforme au standard.

其他参考解释:
critérium
prototype
niveau
normal, -e(anx)
法语 助 手 版 权 所 有

L'Uruguay a adopté des normes internationalement acceptées à cet effet et les applique rigoureusement.

为此,乌拉圭已采纳了国际上接受的并严格地执行这些

Premièrement, il faut que les normes soient reconnues dans le monde entier.

一,必须获得全球认可。

On ne peut pas s'en tenir au plus petit dénominateur commun.

我们不能以实现最低共同了事。

Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.

互动性辩论将受益于化的程序。

Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.

她想知道有定根据何种做出的。

Les critères sont reproduits dans l'annexe I au présent document.

各项作为附件一附于本执行计划草

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

二期会议专门研究了补充国际

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到

Il souscrit à l'observation du représentant des États-Unis concernant le critère de connaissance.

他赞成美国于判断知悉与否的的论点。

Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.

《不扩散条约》缔约国应该明确宣布这一

Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.

包括空中交通服务、技术服务和飞行安全

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事人员的司法诉讼程序不符合国际

Le nom du créancier garanti n'est pas un critère repris dans l'index.

有担保债权人的名称并不是编制索引的

Le système de sécurité régissant l'accès côté pistes semble être conforme aux normes internationales.

保障机场限制区安全的系统似乎符合国际

Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.

委员会审议的这项议草具有双重的味道。

Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.

包括提及可持续森林管理的商定国际和目标。

Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.

支助生产者采用并执行这些的必要性极为明显。

Aucune des initiatives examinées ici n'applique toutes ces normes complètement.

本文所审查的倡议中没有一项能全面涵盖所有这些

De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.

一个额外是国内法所界定的该标的物的专利性。

Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.

将指标和评价纳入伙伴系协议这一做法应当更加普及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标准 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


标注, 标注尺寸, 标注高度, 标柱, 标桩, 标准, 标准(判别式), 标准保单, 标准鞭毛悬液, 标准层,
biāo zhǔn
(衡量事物的则;榜样;规范) standard; critère; norme; type; étalon; modèle; règle
conforme au standard
合乎标



standard; critère; norme; type; étalon; modèle; règle
合乎~ conforme au standard.

其他参考解释:
critérium
prototype
niveau
normal, -e(anx)
法语 助 手 版 权 所 有

L'Uruguay a adopté des normes internationalement acceptées à cet effet et les applique rigoureusement.

为此,乌拉圭已采纳了国际上接受的并严格地执

Premièrement, il faut que les normes soient reconnues dans le monde entier.

第一,必须获得全球认可。

On ne peut pas s'en tenir au plus petit dénominateur commun.

我们能以实现最低共同了事。

Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.

互动性辩论将受益于化的程序。

Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.

她想知道有关决定根据何种做出的。

Les critères sont reproduits dans l'annexe I au présent document.

各项作为附件一附于本执计划草案后。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达

Il souscrit à l'observation du représentant des États-Unis concernant le critère de connaissance.

他赞成美国关于判断知悉与否的的论

Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.

散条约》缔约国应该明确宣布

Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.

包括空中交通服务、技术服务和飞安全

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事人员的司法诉讼程序符合国际

Le nom du créancier garanti n'est pas un critère repris dans l'index.

有担保债权人的名称并是编制索引的

Le système de sécurité régissant l'accès côté pistes semble être conforme aux normes internationales.

保障机场限制区安全的系统似乎符合国际

Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.

委员会审议的项决议草案具有双重的味道。

Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.

包括提及可持续森林管理的商定国际和目标。

Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.

支助生产者采用并执的必要性极为明显。

Aucune des initiatives examinées ici n'applique toutes ces normes complètement.

本文所审查的倡议中没有一项能全面涵盖所有

De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.

一个额外是国内法所界定的该标的物的专利性。

Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.

将指标和评价纳入伙伴关系协议一做法应当更加普及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标准 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


标注, 标注尺寸, 标注高度, 标柱, 标桩, 标准, 标准(判别式), 标准保单, 标准鞭毛悬液, 标准层,

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


标注, 标注尺寸, 标注高度, 标柱, 标桩, 标准, 标准(判别式), 标准保单, 标准鞭毛悬液, 标准层,

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


标注, 标注尺寸, 标注高度, 标柱, 标桩, 标准, 标准(判别式), 标准保单, 标准鞭毛悬液, 标准层,
biāo zhǔn
(衡量事物的则;榜样;规范) standard; critère; norme; type; étalon; modèle; règle
conforme au standard
合乎标



standard; critère; norme; type; étalon; modèle; règle
合乎~ conforme au standard.

其他参考解释:
critérium
prototype
niveau
normal, -e(anx)
法语 助 手 版 权 所 有

L'Uruguay a adopté des normes internationalement acceptées à cet effet et les applique rigoureusement.

为此,乌拉圭已采纳了国际上接受的严格地执行这些

Premièrement, il faut que les normes soient reconnues dans le monde entier.

第一,必须获得全球认可。

On ne peut pas s'en tenir au plus petit dénominateur commun.

我们不能以实现最低共同了事。

Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.

互动性辩论将受益于化的程序。

Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.

她想知道有关决定根据何种做出的。

Les critères sont reproduits dans l'annexe I au présent document.

各项作为附件一附于本执行计划草案后。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到

Il souscrit à l'observation du représentant des États-Unis concernant le critère de connaissance.

他赞成美国关于判断知悉与否的的论点。

Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.

《不扩散条约》缔约国应该明确宣布这一

Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.

包括空中交通服务、技术服务和飞行安全

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事人员的司法诉讼程序不符合国际

Le nom du créancier garanti n'est pas un critère repris dans l'index.

有担保债权人的不是编制索引的

Le système de sécurité régissant l'accès côté pistes semble être conforme aux normes internationales.

保障机场限制区安全的系统似乎符合国际

Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.

委员会审议的这项决议草案具有双重的味道。

Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.

包括提及可持续森林管理的商定国际和目标。

Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.

支助生产者采用执行这些的必要性极为明显。

Aucune des initiatives examinées ici n'applique toutes ces normes complètement.

本文所审查的倡议中没有一项能全面涵盖所有这些

De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.

一个额外是国内法所界定的该标的物的专利性。

Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.

将指标和评价纳入伙伴关系协议这一做法应当更加普及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标准 的法语例句

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


标注, 标注尺寸, 标注高度, 标柱, 标桩, 标准, 标准(判别式), 标准保单, 标准鞭毛悬液, 标准层,
biāo zhǔn
(衡量事物的则;榜样;规范) standard; critère; norme; type; étalon; modèle; règle
conforme au standard
合乎标



standard; critère; norme; type; étalon; modèle; règle
合乎~ conforme au standard.

其他参考解释:
critérium
prototype
niveau
normal, -e(anx)
法语 助 手 版 权 所 有

L'Uruguay a adopté des normes internationalement acceptées à cet effet et les applique rigoureusement.

为此,乌拉圭已采纳了国际上接受的并严格地执行这些

Premièrement, il faut que les normes soient reconnues dans le monde entier.

第一,必须获得全球认可。

On ne peut pas s'en tenir au plus petit dénominateur commun.

我们不能以实现最低共同了事。

Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.

互动性辩论将受益于化的程序。

Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.

她想知道有关决定根据何种做出的。

Les critères sont reproduits dans l'annexe I au présent document.

各项作为附件一附于本执行计划草案后。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到

Il souscrit à l'observation du représentant des États-Unis concernant le critère de connaissance.

他赞成美国关于判断知悉与否的的论点。

Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.

《不扩散条约》缔约国应该明确宣布这一

Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.

包括空中交通务、务和飞行安全

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事人员的司法诉讼程序不符合国际

Le nom du créancier garanti n'est pas un critère repris dans l'index.

有担保债权人的名称并不是编制索引的

Le système de sécurité régissant l'accès côté pistes semble être conforme aux normes internationales.

保障机场限制区安全的系统似乎符合国际

Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.

委员会审议的这项决议草案具有双重的味道。

Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.

包括提及可持续森林管理的商定国际和目标。

Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.

支助生产者采用并执行这些的必要性极为明显。

Aucune des initiatives examinées ici n'applique toutes ces normes complètement.

本文所审查的倡议中没有一项能全面涵盖所有这些

De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.

一个额外是国内法所界定的该标的物的专利性。

Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.

将指标和评价纳入伙伴关系协议这一做法应当更加普及。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标准 的法语例句

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


标注, 标注尺寸, 标注高度, 标柱, 标桩, 标准, 标准(判别式), 标准保单, 标准鞭毛悬液, 标准层,
biāo zhǔn
(衡量事物的则;榜) standard; critère; norme; type; étalon; modèle; règle
conforme au standard
乎标



standard; critère; norme; type; étalon; modèle; règle
乎~ conforme au standard.

其他参考解释:
critérium
prototype
niveau
normal, -e(anx)
法语 助 手 版 权 所 有

L'Uruguay a adopté des normes internationalement acceptées à cet effet et les applique rigoureusement.

为此,乌拉圭已采纳了国际上接受的并严格地执行这些

Premièrement, il faut que les normes soient reconnues dans le monde entier.

第一,必须获得全球认可。

On ne peut pas s'en tenir au plus petit dénominateur commun.

我们能以实现最低共同了事。

Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.

互动性辩论将受益于化的程序。

Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.

她想知道有关决定根据何种做出的。

Les critères sont reproduits dans l'annexe I au présent document.

各项作为附件一附于本执行计划草案后。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达

Il souscrit à l'observation du représentant des États-Unis concernant le critère de connaissance.

他赞成美国关于判断知悉与否的的论点。

Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.

扩散条约》缔约国应该明确宣布这一

Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.

包括空中交通服务、技术服务和飞行安全

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事人员的司法诉讼程序国际

Le nom du créancier garanti n'est pas un critère repris dans l'index.

有担保债权人的名称并是编制索引的

Le système de sécurité régissant l'accès côté pistes semble être conforme aux normes internationales.

保障机场限制区安全的系统似乎国际

Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.

委员会审议的这项决议草案具有双重的味道。

Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.

包括提及可持续森林管理的商定国际和目标。

Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.

支助生产者采用并执行这些的必要性极为明显。

Aucune des initiatives examinées ici n'applique toutes ces normes complètement.

本文所审查的倡议中没有一项能全面涵盖所有这些

De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.

一个额外是国内法所界定的该标的物的专利性。

Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.

将指标和评价纳入伙伴关系协议这一做法应当更加普及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标准 的法语例句

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


标注, 标注尺寸, 标注高度, 标柱, 标桩, 标准, 标准(判别式), 标准保单, 标准鞭毛悬液, 标准层,
biāo zhǔn
(衡量事物则;榜样;规范) standard; critère; norme; type; étalon; modèle; règle
conforme au standard
合乎标



standard; critère; norme; type; étalon; modèle; règle
合乎~ conforme au standard.

其他参考解释:
critérium
prototype
niveau
normal, -e(anx)
法语 助 手 版 权 所 有

L'Uruguay a adopté des normes internationalement acceptées à cet effet et les applique rigoureusement.

为此,乌拉圭已采纳了国际上接受并严格地执行这些

Premièrement, il faut que les normes soient reconnues dans le monde entier.

第一,必须获得全球认可。

On ne peut pas s'en tenir au plus petit dénominateur commun.

我们不能以实现最低共同了事。

Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.

互动性辩论将受益于

Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.

她想知道有关决定根据何种做出

Les critères sont reproduits dans l'annexe I au présent document.

各项作为附件一附于本执行计划草案后。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专究了补充国际

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到

Il souscrit à l'observation du représentant des États-Unis concernant le critère de connaissance.

他赞成美国关于判断知悉与否论点。

Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.

《不扩散条约》缔约国应该明确宣布这一

Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.

包括空中交通服务、技术服务和飞行安全

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事人员司法诉讼不符合国际

Le nom du créancier garanti n'est pas un critère repris dans l'index.

有担保债权人名称并不是编制索引

Le système de sécurité régissant l'accès côté pistes semble être conforme aux normes internationales.

保障机场限制区安全系统似乎符合国际

Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.

委员会审议这项决议草案具有双重味道。

Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.

包括提及可持续森林管理商定国际和目标。

Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.

支助生产者采用并执行这些必要性极为明显。

Aucune des initiatives examinées ici n'applique toutes ces normes complètement.

本文所审查倡议中没有一项能全面涵盖所有这些

De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.

一个额外是国内法所界定该标专利性。

Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.

将指标和评价纳入伙伴关系协议这一做法应当更加普及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标准 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


标注, 标注尺寸, 标注高度, 标柱, 标桩, 标准, 标准(判别式), 标准保单, 标准鞭毛悬液, 标准层,