L'essence de l'homme réside en la pensée.
人的本质在于思想。
L'essence de l'homme réside en la pensée.
人的本质在于思想。
DANS LES 2 CAS,LE CONTRAT EST REGI,ESSENTIELLEMENT,PAR LES TEXTES DU CODE DE COMMERCE.
在这2种情况下,本质上,合同商业法令决定的。
L'étude est au cœur de la vie.Si les études se passent bien, tout va bien.
我们这一代从小接受的教育就如此,学习(本质上也就
那个阶段的工作)无疑就
生命的核心意义。
Le cinéma est par essence un dramaturge de la nature.
电影在本质上就大自然的编剧。
Sa définition se fonde sur le calcul d'un déterminant.
判别式在本质上表现为相应行式的计算。
Les journaux,les télégramme etc.Ils faussent la nature du mouvement 3.14.
报纸、电视节目等等,他们歪曲了3.14的本质。
Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.
诚心经营,沂蒙人朴素,勤劳,诚实的本质,竭诚为你服务。
L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.
“本质的东西肉眼所看不到的。”小王子重复著这句话,
便能把它记住。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样现社会的本质,就像马克思说的“生产使得人类变得非同一般”。
La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.
孤独对作家来说深情的,正
在它的陪伴下,他们找到了幸福的本质。
Cela devrait être l'essence de notre mission humanitaire.
这应当成为我们人道主义工作的本质。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意委员会在本质上一个进程。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱不了本质上的矛盾。
La Cour concluait que la requête était irrecevable ratione materiae.
该法院断定,其申请由于本质上的理由不受理。
Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.
尽管名称变了,一个委员会,一个
理事会,但两者在本质上
相同的。
La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.
设立特别法庭本质上黎巴嫩内部事务,其运作的法律基础
黎巴嫩国内法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需的国内法律程序。
Essentiellement, nous partageons tous une destinée commune.
从本质上说,我们所有人有着共同的命运。
Essentiellement, une ordonnance de conservation est un ordre de "ne pas supprimer".
从本质上说,保管令就“不要删除”令。
La croissance économique n'est pas toujours un bien en soi.
重新评估经济增长——经济增长本质上不好的。
Ces objectifs constituent l'essentiel de l'ordre du jour de la Conférence du désarmement.
这些目标本质上构成了裁军谈判会议的核心议程。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'essence de l'homme réside en la pensée.
人的本质在于思想。
DANS LES 2 CAS,LE CONTRAT EST REGI,ESSENTIELLEMENT,PAR LES TEXTES DU CODE DE COMMERCE.
在这2种情况下,本质上,合同是根据商业法令决定的。
L'étude est au cœur de la vie.Si les études se passent bien, tout va bien.
我们这一代从小接受的教育就是如此,学习(本质上也就是那个阶段的工作)无疑就是生命的核心意义。
Le cinéma est par essence un dramaturge de la nature.
电影在本质上就是大自然的编剧。
Sa définition se fonde sur le calcul d'un déterminant.
判别式在本质上表现为相应行式的计算。
Les journaux,les télégramme etc.Ils faussent la nature du mouvement 3.14.
报纸、电视节目等等,他们歪曲3.14的本质。
Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.
诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实的本质,竭诚为你服务。
L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.
“本质的东西是肉眼所看不到的。”小王子重复著这句话,以便能把它记住。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样可以发现社会的本质,就像马克思说的“生产使得人类变得非同一般”。
La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.
孤独对作家来说是深情的,正是在它的陪伴下,他们找到的本质。
Cela devrait être l'essence de notre mission humanitaire.
这应当成为我们人道主义工作的本质。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意委员会在本质上是一个进程。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱不本质上的矛盾。
La Cour concluait que la requête était irrecevable ratione materiae.
该法院断定,其申请由于本质上的理由不可受理。
Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.
尽管名称变,一个是委员会,一个是理
会,但两者在本质上是相同的。
La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.
设立特别法庭本质上是黎巴嫩内部务,其运作的法律基础是黎巴嫩国内法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需的国内法律程序。
Essentiellement, nous partageons tous une destinée commune.
从本质上说,我们所有人有着共同的命运。
Essentiellement, une ordonnance de conservation est un ordre de "ne pas supprimer".
从本质上说,保管令就是“不要删除”令。
La croissance économique n'est pas toujours un bien en soi.
重新评估经济增长——经济增长本质上不是好的。
Ces objectifs constituent l'essentiel de l'ordre du jour de la Conférence du désarmement.
这些目标本质上构成裁军谈判会议的核心议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'essence de l'homme réside en la pensée.
人本质在于思想。
DANS LES 2 CAS,LE CONTRAT EST REGI,ESSENTIELLEMENT,PAR LES TEXTES DU CODE DE COMMERCE.
在这2种情况下,本质上,合同是根据商业法令决定。
L'étude est au cœur de la vie.Si les études se passent bien, tout va bien.
我们这一代从小教育就是如此,学习(本质上也就是那个阶段
工作)无疑就是生命
核心意义。
Le cinéma est par essence un dramaturge de la nature.
电影在本质上就是大自然编剧。
Sa définition se fonde sur le calcul d'un déterminant.
判别式在本质上表现为相应行式
计算。
Les journaux,les télégramme etc.Ils faussent la nature du mouvement 3.14.
报纸、电视节目等等,他们歪曲了3.14本质。
Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.
诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实本质,竭诚为你服务。
L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.
“本质东西是肉眼所看不到
。”小王子
这句话,以便能把它记住。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样可以发现社会本质,就像马克思说
“生产使得人类变得非同一般”。
La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.
孤独对作家来说是深情,正是在它
陪伴下,他们找到了幸福
本质。
Cela devrait être l'essence de notre mission humanitaire.
这应当成为我们人道主义工作本质。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意委员会在本质上是一个进程。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱不了本质上矛盾。
La Cour concluait que la requête était irrecevable ratione materiae.
该法院断定,其申请由于本质上理由不可
理。
Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.
尽管名称变了,一个是委员会,一个是理事会,但两者在本质上是相同。
La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.
设立特别法庭本质上是黎巴嫩内部事务,其运作法律基础是黎巴嫩国内法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需
国内法律程序。
Essentiellement, nous partageons tous une destinée commune.
从本质上说,我们所有人有着共同命运。
Essentiellement, une ordonnance de conservation est un ordre de "ne pas supprimer".
从本质上说,保管令就是“不要删除”令。
La croissance économique n'est pas toujours un bien en soi.
新评估经济增长——经济增长本质上不是好
。
Ces objectifs constituent l'essentiel de l'ordre du jour de la Conférence du désarmement.
这些目标本质上构成了裁军谈判会议核心议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'essence de l'homme réside en la pensée.
人的本质在于思想。
DANS LES 2 CAS,LE CONTRAT EST REGI,ESSENTIELLEMENT,PAR LES TEXTES DU CODE DE COMMERCE.
在这2种情况下,本质,合同是根据商业法令决定的。
L'étude est au cœur de la vie.Si les études se passent bien, tout va bien.
我们这一代从小接受的教育就是如此,学习(本质也就是那个阶段的工作)无疑就是生命的核心意义。
Le cinéma est par essence un dramaturge de la nature.
影在本质
就是大自然的编剧。
Sa définition se fonde sur le calcul d'un déterminant.
判别式在本质为相应行
式的计算。
Les journaux,les télégramme etc.Ils faussent la nature du mouvement 3.14.
、
视节目等等,他们歪曲了3.14的本质。
Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.
诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实的本质,竭诚为你服务。
L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.
“本质的东西是肉眼所看不到的。”小王子重复著这句话,以便能把它记住。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样可以发社会的本质,就像马克思说的“生产使得人类变得非同一般”。
La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.
孤独对作家来说是深情的,正是在它的陪伴下,他们找到了幸福的本质。
Cela devrait être l'essence de notre mission humanitaire.
这应当成为我们人道主义工作的本质。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意委员会在本质是一个进程。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱不了本质的矛盾。
La Cour concluait que la requête était irrecevable ratione materiae.
该法院断定,其申请由于本质的理由不可受理。
Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.
尽管名称变了,一个是委员会,一个是理事会,但两者在本质是相同的。
La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.
设立特别法庭本质是黎巴嫩内部事务,其运作的法律基础是黎巴嫩国内法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需的国内法律程序。
Essentiellement, nous partageons tous une destinée commune.
从本质说,我们所有人有着共同的命运。
Essentiellement, une ordonnance de conservation est un ordre de "ne pas supprimer".
从本质说,保管令就是“不要删除”令。
La croissance économique n'est pas toujours un bien en soi.
重新评估经济增长——经济增长本质不是好的。
Ces objectifs constituent l'essentiel de l'ordre du jour de la Conférence du désarmement.
这些目标本质构成了裁军谈判会议的核心议程。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
L'essence de l'homme réside en la pensée.
人的于思想。
DANS LES 2 CAS,LE CONTRAT EST REGI,ESSENTIELLEMENT,PAR LES TEXTES DU CODE DE COMMERCE.
这2种情况下,
上,合同是根据商业法令决定的。
L'étude est au cœur de la vie.Si les études se passent bien, tout va bien.
我们这一代从小接受的教育就是如此,学习(上也就是那个阶段的工作)无疑就是生命的核心意义。
Le cinéma est par essence un dramaturge de la nature.
电影上就是大自然的编剧。
Sa définition se fonde sur le calcul d'un déterminant.
判别式上表现为相应行
式的计算。
Les journaux,les télégramme etc.Ils faussent la nature du mouvement 3.14.
报纸、电等等,他们歪曲了3.14的
。
Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.
诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实的,竭诚为你服务。
L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.
“的东西是肉眼所看不到的。”小王子重复著这句话,以便能把它记住。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样可以发现社会的,就像马克思说的“生产使得人类变得非同一般”。
La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.
孤独对作家来说是深情的,正是它的陪伴下,他们找到了幸福的
。
Cela devrait être l'essence de notre mission humanitaire.
这应当成为我们人道主义工作的。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意委员会上是一个进程。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱不了上的矛盾。
La Cour concluait que la requête était irrecevable ratione materiae.
该法院断定,其申请由于上的理由不可受理。
Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.
尽管名称变了,一个是委员会,一个是理事会,但两者上是相同的。
La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.
设立特别法庭上是黎巴嫩内部事务,其运作的法律基础是黎巴嫩国内法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需的国内法律程序。
Essentiellement, nous partageons tous une destinée commune.
从上说,我们所有人有着共同的命运。
Essentiellement, une ordonnance de conservation est un ordre de "ne pas supprimer".
从上说,保管令就是“不要删除”令。
La croissance économique n'est pas toujours un bien en soi.
重新评估经济增长——经济增长上不是好的。
Ces objectifs constituent l'essentiel de l'ordre du jour de la Conférence du désarmement.
这些标
上构成了裁军谈判会议的核心议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'essence de l'homme réside en la pensée.
人本质在于思想。
DANS LES 2 CAS,LE CONTRAT EST REGI,ESSENTIELLEMENT,PAR LES TEXTES DU CODE DE COMMERCE.
在这2种情况下,本质上,合同是根据商业法令决定。
L'étude est au cœur de la vie.Si les études se passent bien, tout va bien.
我们这一代从小教育就是如此,学习(本质上也就是那个阶段
工作)无疑就是生命
核心意义。
Le cinéma est par essence un dramaturge de la nature.
电影在本质上就是大自然编剧。
Sa définition se fonde sur le calcul d'un déterminant.
判别式在本质上表现为相应行式
计算。
Les journaux,les télégramme etc.Ils faussent la nature du mouvement 3.14.
报纸、电视节目等等,他们歪曲了3.14本质。
Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.
诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实本质,竭诚为你服务。
L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.
“本质东西是肉眼所看不到
。”小王子
这句话,以便能把它记住。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样可以发现社会本质,就像马克思说
“生产使得人类变得非同一般”。
La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.
孤独对作家来说是深情,正是在它
陪伴下,他们找到了幸福
本质。
Cela devrait être l'essence de notre mission humanitaire.
这应当成为我们人道主义工作本质。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意委员会在本质上是一个进程。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱不了本质上矛盾。
La Cour concluait que la requête était irrecevable ratione materiae.
该法院断定,其申请由于本质上理由不可
理。
Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.
尽管名称变了,一个是委员会,一个是理事会,但两者在本质上是相同。
La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.
设立特别法庭本质上是黎巴嫩内部事务,其运作法律基础是黎巴嫩国内法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需
国内法律程序。
Essentiellement, nous partageons tous une destinée commune.
从本质上说,我们所有人有着共同命运。
Essentiellement, une ordonnance de conservation est un ordre de "ne pas supprimer".
从本质上说,保管令就是“不要删除”令。
La croissance économique n'est pas toujours un bien en soi.
新评估经济增长——经济增长本质上不是好
。
Ces objectifs constituent l'essentiel de l'ordre du jour de la Conférence du désarmement.
这些目标本质上构成了裁军谈判会议核心议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'essence de l'homme réside en la pensée.
人的本质在于思想。
DANS LES 2 CAS,LE CONTRAT EST REGI,ESSENTIELLEMENT,PAR LES TEXTES DU CODE DE COMMERCE.
在这2种情况下,本质上,合同是根据商业法令决定的。
L'étude est au cœur de la vie.Si les études se passent bien, tout va bien.
我们这一代从小接受的教育就是如此,学习(本质上也就是那个阶段的工作)无疑就是生命的核心意义。
Le cinéma est par essence un dramaturge de la nature.
电影在本质上就是大自然的编剧。
Sa définition se fonde sur le calcul d'un déterminant.
判别式在本质上表现为相应行式的计算。
Les journaux,les télégramme etc.Ils faussent la nature du mouvement 3.14.
报纸、电视节目等等,他们歪曲了3.14的本质。
Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.
诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实的本质,竭诚为你服务。
L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.
“本质的东西是肉眼所看不到的。”小王子重复著这话,以便能把它记住。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样可以发现社会的本质,就像马克思说的“生产使人类
同一般”。
La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.
孤独对作家来说是深情的,正是在它的陪伴下,他们找到了幸福的本质。
Cela devrait être l'essence de notre mission humanitaire.
这应当成为我们人道主义工作的本质。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意委员会在本质上是一个进程。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱不了本质上的矛盾。
La Cour concluait que la requête était irrecevable ratione materiae.
该法院断定,其申请由于本质上的理由不可受理。
Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.
尽管名称了,一个是委员会,一个是理事会,但两者在本质上是相同的。
La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.
设立特别法庭本质上是黎巴嫩内部事务,其运作的法律基础是黎巴嫩国内法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需的国内法律程序。
Essentiellement, nous partageons tous une destinée commune.
从本质上说,我们所有人有着共同的命运。
Essentiellement, une ordonnance de conservation est un ordre de "ne pas supprimer".
从本质上说,保管令就是“不要删除”令。
La croissance économique n'est pas toujours un bien en soi.
重新评估经济增长——经济增长本质上不是好的。
Ces objectifs constituent l'essentiel de l'ordre du jour de la Conférence du désarmement.
这些目标本质上构成了裁军谈判会议的核心议程。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'essence de l'homme réside en la pensée.
人的在于思想。
DANS LES 2 CAS,LE CONTRAT EST REGI,ESSENTIELLEMENT,PAR LES TEXTES DU CODE DE COMMERCE.
在这2种情况下,上,合同是根据商业法令决定的。
L'étude est au cœur de la vie.Si les études se passent bien, tout va bien.
我们这一代从小接受的教育就是如此,学习(上也就是
段的工作)无疑就是生命的核心意义。
Le cinéma est par essence un dramaturge de la nature.
电影在上就是大自然的编剧。
Sa définition se fonde sur le calcul d'un déterminant.
判别式在上表现为相应行
式的计算。
Les journaux,les télégramme etc.Ils faussent la nature du mouvement 3.14.
报纸、电视节目等等,他们歪曲了3.14的。
Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.
诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实的,竭诚为你服
。
L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.
“的东西是肉眼所看不到的。”小王子重复著这句话,以便能把它记住。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样可以发现社会的,就像马克思说的“生产使得人类变得非同一般”。
La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.
孤独对作家来说是深情的,正是在它的陪伴下,他们找到了幸福的。
Cela devrait être l'essence de notre mission humanitaire.
这应当成为我们人道主义工作的。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意委员会在上是一
进程。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱不了上的矛盾。
La Cour concluait que la requête était irrecevable ratione materiae.
该法院断定,其申请由于上的理由不可受理。
Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.
尽管名称变了,一是委员会,一
是理事会,但两者在
上是相同的。
La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.
设立特别法庭上是黎巴嫩内部事
,其运作的法律基础是黎巴嫩国内法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需的国内法律程序。
Essentiellement, nous partageons tous une destinée commune.
从上说,我们所有人有着共同的命运。
Essentiellement, une ordonnance de conservation est un ordre de "ne pas supprimer".
从上说,保管令就是“不要删除”令。
La croissance économique n'est pas toujours un bien en soi.
重新评估经济增长——经济增长上不是好的。
Ces objectifs constituent l'essentiel de l'ordre du jour de la Conférence du désarmement.
这些目标上构成了裁军谈判会议的核心议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'essence de l'homme réside en la pensée.
人的质
于思想。
DANS LES 2 CAS,LE CONTRAT EST REGI,ESSENTIELLEMENT,PAR LES TEXTES DU CODE DE COMMERCE.
这2种情况下,
质上,合同是根据商业法令决定的。
L'étude est au cœur de la vie.Si les études se passent bien, tout va bien.
我们这一代从小接受的教育就是如此,学习(质上也就是那个阶段的工作)无疑就是生命的核心意义。
Le cinéma est par essence un dramaturge de la nature.
电影质上就是大自然的编剧。
Sa définition se fonde sur le calcul d'un déterminant.
判别质上表现为相应行
的计算。
Les journaux,les télégramme etc.Ils faussent la nature du mouvement 3.14.
报纸、电视,他们歪曲了3.14的
质。
Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.
诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实的质,竭诚为你服务。
L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.
“质的东西是肉眼所看不到的。”小王子重复著这句话,以便能把它记住。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样可以发现社会的质,就像马克思说的“生产使得人类变得非同一般”。
La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.
孤独对作家来说是深情的,正是它的陪伴下,他们找到了幸福的
质。
Cela devrait être l'essence de notre mission humanitaire.
这应当成为我们人道主义工作的质。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意委员会质上是一个进程。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱不了质上的矛盾。
La Cour concluait que la requête était irrecevable ratione materiae.
该法院断定,其申请由于质上的理由不可受理。
Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.
尽管名称变了,一个是委员会,一个是理事会,但两者质上是相同的。
La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.
设立特别法庭质上是黎巴嫩内部事务,其运作的法律基础是黎巴嫩国内法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需的国内法律程序。
Essentiellement, nous partageons tous une destinée commune.
从质上说,我们所有人有着共同的命运。
Essentiellement, une ordonnance de conservation est un ordre de "ne pas supprimer".
从质上说,保管令就是“不要删除”令。
La croissance économique n'est pas toujours un bien en soi.
重新评估经济增长——经济增长质上不是好的。
Ces objectifs constituent l'essentiel de l'ordre du jour de la Conférence du désarmement.
这些标
质上构成了裁军谈判会议的核心议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。