法语助手
  • 关闭

最后公路

添加到生词本

voie commune finale 法语 助 手

Enfin, concernant le système RoadTracker, le Centre de la CEA pour les pays sans littoral, à Kigali, s'est engagé à financer, au nom du Kenya, du Rwanda et de l'Ouganda, la rédaction d'une proposition d'installation du système RoadTracker dans le couloir septentrional (Mombasa-Kigali) pour les marchandises en transit.

最后,关于系统,设在基加利的非洲经委会内陆国家中心已经承诺肯尼亚、卢旺达和乌干达出资,以起草份关于在蒙巴萨和基加利之间中转货物的北部走廊装置系统的提议。

À l'appui de cette proposition, on a exprimé l'avis que dans certaines situations où la dernière étape du transport s'effectuait par route et était purement interne, la suppression de ces termes risquait de se traduire par l'application à cette étape routière d'un régime sensiblement différent de celui qui pourrait être appliqué en vertu du droit interne.

支持该建议的种观点认,在运输的最后而且纯粹限于国内运输的某些情形下,删除该用语可能会导致适用于的制度明显不同于根据国内法律而可能适用的制度。

1 Les auteurs, qui sont tous lésés par le tracé définitif de l'autoroute, invoquent une violation de l'article 26 du fait qu'ils n'ont pas eu la possibilité de participer à la prise de décisions ni à la «détermination des incidences environnementales» du projet, et qu'ils n'ont pas été notifiés ni consultés, contrairement aux habitants concernés par les tracés dits «combiné» et «initial».

1 所有的提交人都受到高速最后路线的影响,声称缔约国违反了《约》第二十六条,因他们没有得到个参与决策、“界定”或环境影响评估的机会,他们没有获得通知并未能表达意见,而那些受到合并路线和原始路线影响的人却得到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后公路 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


最后的指望, 最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验,
voie commune finale 法语 助 手

Enfin, concernant le système RoadTracker, le Centre de la CEA pour les pays sans littoral, à Kigali, s'est engagé à financer, au nom du Kenya, du Rwanda et de l'Ouganda, la rédaction d'une proposition d'installation du système RoadTracker dans le couloir septentrional (Mombasa-Kigali) pour les marchandises en transit.

最后,关于公路统,设在基加利的非洲经委会内陆国家中心已经承诺为肯尼亚、卢旺达和乌干达出资,以起草份关于在蒙巴萨和基加利之间中转货物的北部走廊装置公路统的提议。

À l'appui de cette proposition, on a exprimé l'avis que dans certaines situations où la dernière étape du transport s'effectuait par route et était purement interne, la suppression de ces termes risquait de se traduire par l'application à cette étape routière d'un régime sensiblement différent de celui qui pourrait être appliqué en vertu du droit interne.

支持该建议的种观点认为,在运输的最后段为公路段而且纯粹限于国内运输的某些情形下,删除该用语可能会导致适用于公路段的制度明显不同于根据国内法律而可能适用的制度。

1 Les auteurs, qui sont tous lésés par le tracé définitif de l'autoroute, invoquent une violation de l'article 26 du fait qu'ils n'ont pas eu la possibilité de participer à la prise de décisions ni à la «détermination des incidences environnementales» du projet, et qu'ils n'ont pas été notifiés ni consultés, contrairement aux habitants concernés par les tracés dits «combiné» et «initial».

1 所有的提交人都受公路最后路线的影响,声称缔约国违反了《公约》第二十六条,因为他们没有得个参与决策、“界定”或环境影响评估的机会,他们没有获得通知并未能表达意见,而那些受合并路线和原始路线影响的人却得了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后公路 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


最后的指望, 最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验,
voie commune finale 法语 助 手

Enfin, concernant le système RoadTracker, le Centre de la CEA pour les pays sans littoral, à Kigali, s'est engagé à financer, au nom du Kenya, du Rwanda et de l'Ouganda, la rédaction d'une proposition d'installation du système RoadTracker dans le couloir septentrional (Mombasa-Kigali) pour les marchandises en transit.

最后,关于公路追踪系统,设在基加利的非洲经委会内陆心已经承诺为肯尼亚、卢旺达和乌干达出资,以起草份关于在蒙巴萨和基加利之间转货物的北部走廊装置公路追踪系统的提议。

À l'appui de cette proposition, on a exprimé l'avis que dans certaines situations où la dernière étape du transport s'effectuait par route et était purement interne, la suppression de ces termes risquait de se traduire par l'application à cette étape routière d'un régime sensiblement différent de celui qui pourrait être appliqué en vertu du droit interne.

支持该建议的种观点认为,在运输的最后段为公路且纯粹限于内运输的某些情形下,删除该用语能会导致适用于公路段的制度明显不同于根据内法能适用的制度。

1 Les auteurs, qui sont tous lésés par le tracé définitif de l'autoroute, invoquent une violation de l'article 26 du fait qu'ils n'ont pas eu la possibilité de participer à la prise de décisions ni à la «détermination des incidences environnementales» du projet, et qu'ils n'ont pas été notifiés ni consultés, contrairement aux habitants concernés par les tracés dits «combiné» et «initial».

1 所有的提交人都受到高速公路最后路线的影响,声称缔约违反了《公约》第二十六条,因为他们没有得到个参与决策、“界定”或环境影响评估的机会,他们没有获得通知并未能表达意见,那些受到合并路线和原始路线影响的人却得到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后公路 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


最后的指望, 最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验,
voie commune finale 法语 助 手

Enfin, concernant le système RoadTracker, le Centre de la CEA pour les pays sans littoral, à Kigali, s'est engagé à financer, au nom du Kenya, du Rwanda et de l'Ouganda, la rédaction d'une proposition d'installation du système RoadTracker dans le couloir septentrional (Mombasa-Kigali) pour les marchandises en transit.

最后,关于公路追踪系统,设在基加利的非洲经委会内陆家中心已经承诺为肯尼亚、卢旺达和乌干达出资,以起草份关于在蒙巴萨和基加利之间中转货物的北部走廊装置公路追踪系统的提议。

À l'appui de cette proposition, on a exprimé l'avis que dans certaines situations où la dernière étape du transport s'effectuait par route et était purement interne, la suppression de ces termes risquait de se traduire par l'application à cette étape routière d'un régime sensiblement différent de celui qui pourrait être appliqué en vertu du droit interne.

支持该建议的种观点认为,在运输的最后段为公路段而且纯粹限于内运输的某些情形下,删除该用语可能会导致适用于公路段的制度明显不同于根据内法律而可能适用的制度。

1 Les auteurs, qui sont tous lésés par le tracé définitif de l'autoroute, invoquent une violation de l'article 26 du fait qu'ils n'ont pas eu la possibilité de participer à la prise de décisions ni à la «détermination des incidences environnementales» du projet, et qu'ils n'ont pas été notifiés ni consultés, contrairement aux habitants concernés par les tracés dits «combiné» et «initial».

1 所有的提交人都受到高速公路最后路线的影响,声称违反了《公》第二十六条,因为他们没有得到个参与决策、“界定”或环境影响评估的机会,他们没有获得通知并未能表达意见,而那些受到合并路线和原始路线影响的人却得到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后公路 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


最后的指望, 最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验,
voie commune finale 法语 助 手

Enfin, concernant le système RoadTracker, le Centre de la CEA pour les pays sans littoral, à Kigali, s'est engagé à financer, au nom du Kenya, du Rwanda et de l'Ouganda, la rédaction d'une proposition d'installation du système RoadTracker dans le couloir septentrional (Mombasa-Kigali) pour les marchandises en transit.

最后,关于踪系统,设在基加利的非洲经委会内陆国家中心已经承诺为肯尼亚、卢旺达和乌干达出资,以起草份关于在蒙巴萨和基加利之间中转货物的北部走廊装置踪系统的提议。

À l'appui de cette proposition, on a exprimé l'avis que dans certaines situations où la dernière étape du transport s'effectuait par route et était purement interne, la suppression de ces termes risquait de se traduire par l'application à cette étape routière d'un régime sensiblement différent de celui qui pourrait être appliqué en vertu du droit interne.

支持该建议的种观点认为,在运输的最后段为段而且纯粹限于国内运输的某些情形下,删除该用语可能会导致适用于段的制度明显不同于根据国内法律而可能适用的制度。

1 Les auteurs, qui sont tous lésés par le tracé définitif de l'autoroute, invoquent une violation de l'article 26 du fait qu'ils n'ont pas eu la possibilité de participer à la prise de décisions ni à la «détermination des incidences environnementales» du projet, et qu'ils n'ont pas été notifiés ni consultés, contrairement aux habitants concernés par les tracés dits «combiné» et «initial».

1 所有的提交人都受到高最后路线的影响,声称缔约国违反了《约》第二十六条,因为他们没有得到个参与决策、“界定”或环境影响评估的机会,他们没有获得通知并未能表达意见,而那些受到合并路线和原始路线影响的人却得到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后公路 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


最后的指望, 最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验,
voie commune finale 法语 助 手

Enfin, concernant le système RoadTracker, le Centre de la CEA pour les pays sans littoral, à Kigali, s'est engagé à financer, au nom du Kenya, du Rwanda et de l'Ouganda, la rédaction d'une proposition d'installation du système RoadTracker dans le couloir septentrional (Mombasa-Kigali) pour les marchandises en transit.

最后,关于公路追踪系统,设在基加利的非洲经委会内陆家中心已经承诺为肯尼亚、卢旺达和乌干达出资,以起草份关于在蒙巴萨和基加利之间中转货物的北部走廊装置公路追踪系统的提议。

À l'appui de cette proposition, on a exprimé l'avis que dans certaines situations où la dernière étape du transport s'effectuait par route et était purement interne, la suppression de ces termes risquait de se traduire par l'application à cette étape routière d'un régime sensiblement différent de celui qui pourrait être appliqué en vertu du droit interne.

支持该建议的种观点认为,在运输的最后段为公路段而且纯粹限于内运输的某些情形下,删除该用语可能会导致适用于公路段的制度明显不同于根据内法律而可能适用的制度。

1 Les auteurs, qui sont tous lésés par le tracé définitif de l'autoroute, invoquent une violation de l'article 26 du fait qu'ils n'ont pas eu la possibilité de participer à la prise de décisions ni à la «détermination des incidences environnementales» du projet, et qu'ils n'ont pas été notifiés ni consultés, contrairement aux habitants concernés par les tracés dits «combiné» et «initial».

1 所有的提交人都受到高速公路最后路线的影响,声称缔约了《公约》第二十六条,因为他们没有得到个参与决策、“界定”或环境影响评估的机会,他们没有获得通知并未能表达意见,而那些受到合并路线和原始路线影响的人却得到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后公路 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


最后的指望, 最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验,
voie commune finale 法语 助 手

Enfin, concernant le système RoadTracker, le Centre de la CEA pour les pays sans littoral, à Kigali, s'est engagé à financer, au nom du Kenya, du Rwanda et de l'Ouganda, la rédaction d'une proposition d'installation du système RoadTracker dans le couloir septentrional (Mombasa-Kigali) pour les marchandises en transit.

最后,关于公路追踪系统,设在利的非洲经委会内陆国家中心已经承诺为肯尼亚、卢旺达乌干达出资,以起草份关于在蒙巴萨利之间中转货物的北部走廊装置公路追踪系统的提议。

À l'appui de cette proposition, on a exprimé l'avis que dans certaines situations où la dernière étape du transport s'effectuait par route et était purement interne, la suppression de ces termes risquait de se traduire par l'application à cette étape routière d'un régime sensiblement différent de celui qui pourrait être appliqué en vertu du droit interne.

支持该建议的种观点认为,在运输的最后段为公路段而且纯粹限于国内运输的某些,删除该用语可能会导致适用于公路段的制度明显不同于根据国内法律而可能适用的制度。

1 Les auteurs, qui sont tous lésés par le tracé définitif de l'autoroute, invoquent une violation de l'article 26 du fait qu'ils n'ont pas eu la possibilité de participer à la prise de décisions ni à la «détermination des incidences environnementales» du projet, et qu'ils n'ont pas été notifiés ni consultés, contrairement aux habitants concernés par les tracés dits «combiné» et «initial».

1 所有的提交人都受到高速公路最后路线的影响,声称缔约国违反了《公约》第二十六条,因为他们没有得到个参与决策、“界定”或环境影响评估的机会,他们没有获得通知并未能表达意见,而那些受到合并路线原始路线影响的人却得到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后公路 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


最后的指望, 最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验,
voie commune finale 法语 助 手

Enfin, concernant le système RoadTracker, le Centre de la CEA pour les pays sans littoral, à Kigali, s'est engagé à financer, au nom du Kenya, du Rwanda et de l'Ouganda, la rédaction d'une proposition d'installation du système RoadTracker dans le couloir septentrional (Mombasa-Kigali) pour les marchandises en transit.

最后,关于公路追踪系统,设基加利的非洲经委会内陆国家中心已经承诺肯尼亚、卢旺达和乌干达出资,以起草份关于蒙巴萨和基加利之间中转货物的北部走廊装置公路追踪系统的提议。

À l'appui de cette proposition, on a exprimé l'avis que dans certaines situations où la dernière étape du transport s'effectuait par route et était purement interne, la suppression de ces termes risquait de se traduire par l'application à cette étape routière d'un régime sensiblement différent de celui qui pourrait être appliqué en vertu du droit interne.

建议的种观点运输的最后公路段而且纯粹限于国内运输的某些情形下,删除用语可能会导致适用于公路段的制度明显不同于根据国内法律而可能适用的制度。

1 Les auteurs, qui sont tous lésés par le tracé définitif de l'autoroute, invoquent une violation de l'article 26 du fait qu'ils n'ont pas eu la possibilité de participer à la prise de décisions ni à la «détermination des incidences environnementales» du projet, et qu'ils n'ont pas été notifiés ni consultés, contrairement aux habitants concernés par les tracés dits «combiné» et «initial».

1 所有的提交人都受到高速公路最后路线的影响,声称缔约国违反了《公约》第二十六条,因他们没有得到个参与决策、“界定”或环境影响评估的机会,他们没有获得通知并未能表达意见,而那些受到合并路线和原始路线影响的人却得到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后公路 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


最后的指望, 最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验,
voie commune finale 法语 助 手

Enfin, concernant le système RoadTracker, le Centre de la CEA pour les pays sans littoral, à Kigali, s'est engagé à financer, au nom du Kenya, du Rwanda et de l'Ouganda, la rédaction d'une proposition d'installation du système RoadTracker dans le couloir septentrional (Mombasa-Kigali) pour les marchandises en transit.

最后,关于公路追踪系统,设在基加利的非洲经委会内陆国家中心已经承诺为肯尼亚、卢旺达和乌干达出资,以起草份关于在蒙巴萨和基加利之间中转货物的北部走廊装置公路追踪系统的提议。

À l'appui de cette proposition, on a exprimé l'avis que dans certaines situations où la dernière étape du transport s'effectuait par route et était purement interne, la suppression de ces termes risquait de se traduire par l'application à cette étape routière d'un régime sensiblement différent de celui qui pourrait être appliqué en vertu du droit interne.

支持该建议的种观点认为,在运输的最后段为公路段而且纯粹限于国内运输的某些情形下,删除该用语可能会导致适用于公路段的制度明显不同于根据国内法律而可能适用的制度。

1 Les auteurs, qui sont tous lésés par le tracé définitif de l'autoroute, invoquent une violation de l'article 26 du fait qu'ils n'ont pas eu la possibilité de participer à la prise de décisions ni à la «détermination des incidences environnementales» du projet, et qu'ils n'ont pas été notifiés ni consultés, contrairement aux habitants concernés par les tracés dits «combiné» et «initial».

1 所有的提交人都受到高速公路最后路线的影响,声称缔约国《公约》第二十六条,因为他们没有得到个参与决策、“界定”或环境影响评估的机会,他们没有获得通知并未能表达意见,而那些受到合并路线和原始路线影响的人却得到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后公路 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


最后的指望, 最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验,