法语助手
  • 关闭
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
凭是非曲直来判
les raisons et les torts d'une affaire
件的是非曲直
distinguer entre le bien et le mal
分清曲直
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审议两项关于是非曲直的上

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

是争论一个特定事业的是非曲直的问题。

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

应根据是非曲直对所有的文本加以审查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人件的是非曲直

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据是非曲直分开考虑种可能性。

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

因此,委员会定继续就情的是非曲直展开审议。

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在报告所述期间未就该的是非曲直作出裁

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

求人们就事情本身的是非曲直来审议每一种情况。

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

它在随后对是非曲直的判中使用了同样的措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关问题将会、而且的确是根据是非曲直加以审查的。

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,在存有疑问的情况下,应按本身的是非曲直考虑每种情。

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

应当记住,不是关于是非曲直定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的是非曲直进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何种讨论必须审查各项主题和提议本身的是非曲直,不应该有任何先入为主的意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交人认为,委员会有权审查的是非曲直

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为一申提供了充分的事实,对一申将按照是非曲直作出判断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为一申提供了充分的事实,对一申将按照是非曲直作出判断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出的指称可以受理,委员会着手对是非曲直做出审议。

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的是非曲直

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

据此,项条款不应当排除委员会对项来文的是非曲直进行审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
凭是非曲判案
les raisons et les torts d'une affaire
案件的是非曲
distinguer entre le bien et le mal
分清曲
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

议两项关于是非的上诉案。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个特定事业的是非的问题。

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

应根据是非对所有的文本加以查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不查涉嫌人案件的是非

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据是非分开考虑这种可能性。

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

因此,委员会决定继续就案情的是非展开议。

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在报告所述期间未就该案的是非作出裁决。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身的是非议每一种情况。

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

它在随后对是非的判决中使用了同样的措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关问题将会、而且的确是根据是非加以查的。

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,在存有疑问的情况下,应按本身的是非考虑每种案情。

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

应当记住,这不是关于是非的决定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的是非进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这种讨论必须查各项主题和提议本身的是非,不应该有任何先入为主的意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交人认为,委员会有权申诉的是非

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非作出判断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非作出判断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出的他指称可以受理,委员会着手对是非做出议。

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权议任何反对意见的是非

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

据此,这项条款不应当排除委员会对他这项文的是非进行议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
曲直来判案
les raisons et les torts d'une affaire
案件曲直
distinguer entre le bien et le mal
分清曲直
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审议两项关于曲直上诉案。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

争论一个特定事业曲直问题。

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

应根据曲直对所有文本加以审查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人案件曲直

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据曲直分开考虑这种可能性。

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

因此,委员会决定继续案情曲直展开审议。

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在报告所述期间曲直作出裁决。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们事情本身曲直来审议每一种情况。

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

它在随后对曲直判决中使用了同样措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关问题将会、而且根据曲直加以审查

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,在存有疑问情况下,应按本身曲直考虑每种案情。

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

应当记住,这不关于曲直决定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控曲直进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身曲直,不应有任何先入为主意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交人认为,委员会有权审查申诉曲直

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分事实,对这一申诉将按照曲直作出判断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分事实,对这一申诉将按照曲直作出判断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出他指称可以受理,委员会着手对曲直做出审议。

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见曲直

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

据此,这项条款不应当排除委员会对他这项来文曲直进行审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
凭是非曲直来判案
les raisons et les torts d'une affaire
案件的是非曲直
distinguer entre le bien et le mal
分清曲直
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审议两项关于是非曲直的上诉案。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个特定事业的是非曲直的问题。

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

应根据是非曲直对所有的文本加以审查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查案件的是非曲直

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据是非曲直分开考虑这种可能性。

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

员会决定继续就案情的是非曲直展开审议。

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在报告所述期间未就该案的是非曲直作出裁决。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求们就事情本身的是非曲直来审议每一种情况。

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

它在随后对是非曲直的判决中使用了同样的措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关问题将会、而且的确是根据是非曲直加以审查的。

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,在存有疑问的情况下,应按本身的是非曲直考虑每种案情。

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

应当记住,这不是关于是非曲直的决定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的是非曲直进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身的是非曲直,不应该有任何先入为主的意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交认为,员会有权审查申诉的是非曲直

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非曲直作出判断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非曲直作出判断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出的他指称可以受理,员会着手对是非曲直做出审议。

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的是非曲直

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

,这项条款不应当排除员会对他这项来文的是非曲直进行审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
曲直来判案
les raisons et les torts d'une affaire
案件的曲直
distinguer entre le bien et le mal
分清曲直
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审议两项关曲直的上诉案。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

争论一个特定业的曲直的问题。

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

应根据曲直对所有的文加以审查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人案件的曲直

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据曲直分开考虑这种可能性。

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

因此,委员会决定继续就案曲直展开审议。

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在报告所述期间未就该案的曲直作出裁决。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就身的曲直来审议每一种况。

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

它在随后对曲直的判决中使用了同样的措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关问题将会、而且的确根据曲直加以审查的。

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,在存有疑问的况下,应按身的曲直考虑每种案

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

应当记住,这不曲直的决定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的曲直进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这种讨论必须审查各项主题和提议身的曲直,不应该有任何先入为主的意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交人认为,委员会有权审查申诉的曲直

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的实,对这一申诉将按照曲直作出判断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的实,对这一申诉将按照曲直作出判断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出的他指称可以受理,委员会着手对曲直做出审议。

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的曲直

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

据此,这项条款不应当排除委员会对他这项来文的曲直进行审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
凭是非曲直来判案
les raisons et les torts d'une affaire
案件的是非曲直
distinguer entre le bien et le mal
分清曲直
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审两项关于是非曲直的上诉案。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论个特定事业的是非曲直的问题。

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

应根据是非曲直对所有的文本加以审查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人案件的是非曲直

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据是非曲直分开考虑这种可能性。

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

因此,委员会决定继续就案情的是非曲直展开审

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在报告所述期间未就该案的是非曲直作出裁决。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身的是非曲直来审种情况。

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

它在随后对是非曲直的判决中使用了同样的措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关问题将会、而且的确是根据是非曲直加以审查的。

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,在存有疑问的情况下,应按本身的是非曲直考虑种案情。

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

应当记住,这不是关于是非曲直的决定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的是非曲直进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这种讨论必须审查各项主题和提本身的是非曲直,不应该有任何先入为主的意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交人认为,委员会有权审查申诉的是非曲直

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这申诉提供了充分的事实,对这申诉将按照是非曲直作出判断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这申诉提供了充分的事实,对这申诉将按照是非曲直作出判断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出的他指称可以受理,委员会着手对是非曲直做出审

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审任何反对意见的是非曲直

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

据此,这项条款不应当排除委员会对他这项来文的是非曲直进行审

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
凭是非曲直来判
les raisons et les torts d'une affaire
件的是非曲直
distinguer entre le bien et le mal
分清曲直
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审议两项关于是非曲直的上诉

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个特定事业的是非曲直的问题。

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

应根据是非曲直对所有的文本加以审查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌件的是非曲直

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据是非曲直分开考虑这种可

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

此,委员会决定继续就情的是非曲直展开审议。

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在报告所述期间未就该的是非曲直作出裁决。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求们就事情本身的是非曲直来审议每一种情况。

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

它在随后对是非曲直的判决中使用了同样的措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关问题将会、而且的确是根据是非曲直加以审查的。

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,在存有疑问的情况下,应按本身的是非曲直考虑每种情。

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

应当记住,这不是关于是非曲直的决定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的是非曲直进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身的是非曲直,不应该有任何先入为主的意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交认为,委员会有权审查申诉的是非曲直

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

否受理而言,提交为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非曲直作出判断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

否受理而言,提交为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非曲直作出判断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出的他指称可以受理,委员会着手对是非曲直做出审议。

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的是非曲直

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

据此,这项条款不应当排除委员会对他这项来文的是非曲直进行审议。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
凭是非曲直来判案
les raisons et les torts d'une affaire
案件的是非曲直
distinguer entre le bien et le mal
分清曲直
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审议两项关于是非曲直的上诉案。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个特定事业的是非曲直的问题。

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

应根据是非曲直对所有的文本加以审查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人案件的是非曲直

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据是非曲直分开考虑这种可能性。

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

因此,委员会决定继续就案的是非曲直展开审议。

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在报告所述期间未就该案的是非曲直作出裁决。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事本身的是非曲直来审议每一种

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

在随后对是非曲直的判决中使用了同样的措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关问题将会、而且的确是根据是非曲直加以审查的。

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,在存有疑问的下,应按本身的是非曲直考虑每种案

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

应当记住,这不是关于是非曲直的决定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的是非曲直进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身的是非曲直,不应该有任何先入为主的意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交人认为,委员会有权审查申诉的是非曲直

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非曲直作出判断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照是非曲直作出判断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出的他指称可以受理,委员会着手对是非曲直做出审议。

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的是非曲直

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

据此,这项条款不应当排除委员会对他这项来文的是非曲直进行审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,
qǔ zhí
le bien et le mal
juge l'affaire sur le fond
非曲直来判案
les raisons et les torts d'une affaire
案件的非曲直
distinguer entre le bien et le mal
分清曲直
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审议两项关于曲直的上诉案。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

争论一个特定事业的曲直的问题。

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

曲直对所有的文本加以审查。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人案件的曲直

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将曲直分开考虑这种可能性。

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

因此,委员会决定继续就案情的曲直展开审议。

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

报告所述期间未就该案的曲直作出裁决。

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身的曲直来审议每一种情况。

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

随后对曲直的判决中使用了同样的措辞。

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

任何有关问题将会、而且的确曲直加以审查的。

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

不过,存有疑问的情况下,应按本身的曲直考虑每种案情。

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

应当记住,这不关于曲直的决定。

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的曲直进行了调查。

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身的曲直,不应该有任何先入为主的意见。

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交人认为,委员会有权审查申诉的曲直

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照曲直作出判断。

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照曲直作出判断。

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出的他指称可以受理,委员会着手对曲直做出审议。

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的曲直

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

此,这项条款不应当排除委员会对他这项来文的曲直进行审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲直 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


曲折天线, 曲折下滑(滑雪的), 曲折下滑比赛, 曲折下滑的滑雪运动员, 曲枝病, 曲直, 曲直不分, 曲终人散, 曲终奏雅, 曲种,