法语助手
  • 关闭

普遍主义的

添加到生词本

universaliste

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

报告清楚表明了国际主义普遍性质。

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关不扩散、普遍化和多边主义讲习班与研讨会。

Son adoption rappelle avec force que la communauté internationale dans son ensemble condamne le terrorisme.

这项战略重申了国际社会对主义普遍强烈谴责。

L'approche multilatérale doit reposer sur des instruments antiterroristes universels et régionaux.

这一多边做法必须依据反主义普遍法律文书和区域法律文书进行。

Nous avons été frappés par le nouveau visage de cette plaie universelle qu'on appelle le terrorisme.

我们受到被我们称为主义普遍邪恶新面目打击。

L'adoption par l'Assemblée générale d'une définition universelle du terrorisme donnerait un socle solide à une telle stratégie.

大会通主义普遍定义将为战略奠定坚固基础。

En réalité, l'existence même du racisme est largement niée au sein des cultures, des pays et des régions.

文化、个国家和区域都普遍否认主义切存在。

Cette banalisation se traduit par un passage à l'acte illustré par la recrudescence générale de crimes racistes et xénophobes.

主义普遍接受导致族和仇外犯罪猖獗。

Le Ghana est partie aux 12 conventions et protocoles universels pour la prévention et la répression du terrorisme international.

加纳是所有21个防止和制止国际主义普遍公约和议定书缔约国。

Le progrès - c'est notre plus grand espoir - passe désormais par un engagement universel en faveur du multilatéralisme.

前进道路和我们最大希望在于现在对多边主义普遍承诺。

Notre obligation universelle de combattre le terrorisme ne doit pas nous

我们负有打击主义普遍义务,但我们不应因此而忽视我们还需要公正、持久和体面地解决克什米尔问题及其他类似问题。

Si nous n'y parvenons pas, nous courons le risque d'affaiblir l'influence des Nations Unies, ainsi que du multilatéralisme en général.

如果我们失败,我们将承担降低联合国以及普遍多边主义影响力风险。

Une convention universelle sur le terrorisme international pourrait devenir une base efficace de la lutte commune contre la menace terroriste.

一项关于国际主义普遍公约可成为共同反击主义威胁有效基础。

Cette vision devrait notamment nous conduire à revitaliser les valeurs du multilatéralisme et de l'universalisme incarnées par notre Organisation commune.

远景应当促使我们重新发扬光大本组织所集中体现多边主义普遍会籍价值。

Nous n'avons d'autre choix, aujourd'hui, que d'emprunter cette voie de l'espoir qui passe nécessairement par la consolidation du multilatéralisme et de l'universalisme.

我们今天没有其他选择,只能走上这条必然经巩固多边主义普遍主义希望之路。

La condamnation générale du terrorisme englobe nécessairement le terrorisme d'État tel qu'Israël le pratique de manière continue contre le peuple palestinien.

主义普遍谴责必须包括对国家主义谴责,以色列不断对巴勒斯坦人民实行国家主义

L'absence d'une définition internationale généralement acceptée du terrorisme signifie que les États utilisent leur propre définition, ce qui provoque une approche fragmentée.

缺乏对主义普遍接受国际定义,导致国使用自己本国定义,这为采取自为政办法打开了大门。

Deuxièmement, tous les États qui ne l'ont pas encore fait devraient signer, ratifier et appliquer les Conventions internationales relatives au terrorisme international.

第二,所有尚未签署、批准或落实现在反对主义普遍公约国家应这样去做。

Pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes, le principe de la représentation géographique équitable est fondamental pour la consolidation d'un multilatéralisme universel.

就拉丁美洲和加勒比国家而言,公平地域代表性原则是巩固普遍多边主义根本。

Il est néanmoins nécessaire d'établir clairement la relation entre la convention générale et les conventions sectorielles et d'adopter une définition juridique universelle du terrorisme.

然而,有必要明全面公约与部门公约之间关系,并制订通主义普遍适用法律定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普遍主义的 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


普遍接受的意见, 普遍倾向, 普遍现象, 普遍性, 普遍主义, 普遍主义的, 普遍主义者, 普测, 普查, 普度,
universaliste

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

报告清楚表明了国际恐怖主义普遍性质。

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关不扩散、普遍化和多边主义讲习班与研讨

Son adoption rappelle avec force que la communauté internationale dans son ensemble condamne le terrorisme.

这项战略通过重申了国际恐怖主义普遍强烈谴责。

L'approche multilatérale doit reposer sur des instruments antiterroristes universels et régionaux.

这一多边做法必须依据反恐怖主义普遍法律文书和区域法律文书进行。

Nous avons été frappés par le nouveau visage de cette plaie universelle qu'on appelle le terrorisme.

我们受到被我们称为恐怖主义普遍邪恶新面目打击。

L'adoption par l'Assemblée générale d'une définition universelle du terrorisme donnerait un socle solide à une telle stratégie.

通过恐怖主义普遍定义将为战略奠定坚固基础。

En réalité, l'existence même du racisme est largement niée au sein des cultures, des pays et des régions.

确,各种文化、各个国家和区域都普遍否认种族主义确切存在。

Cette banalisation se traduit par un passage à l'acte illustré par la recrudescence générale de crimes racistes et xénophobes.

种族主义普遍接受导致种族和仇外犯罪猖獗。

Le Ghana est partie aux 12 conventions et protocoles universels pour la prévention et la répression du terrorisme international.

加纳是所有21个防止和制止国际恐怖主义普遍和议定书国。

Le progrès - c'est notre plus grand espoir - passe désormais par un engagement universel en faveur du multilatéralisme.

前进道路和我们最大希望在于现在多边主义普遍承诺。

Notre obligation universelle de combattre le terrorisme ne doit pas nous

我们负有打击恐怖主义普遍义务,但我们不应因此而忽视我们还需要公正、持久和体面地解决克什米尔问题及其他类似问题。

Si nous n'y parvenons pas, nous courons le risque d'affaiblir l'influence des Nations Unies, ainsi que du multilatéralisme en général.

如果我们失败,我们将承担降低联合国以及普遍多边主义影响力风险。

Une convention universelle sur le terrorisme international pourrait devenir une base efficace de la lutte commune contre la menace terroriste.

一项关于国际恐怖主义普遍可成为共同反击恐怖主义威胁有效基础。

Cette vision devrait notamment nous conduire à revitaliser les valeurs du multilatéralisme et de l'universalisme incarnées par notre Organisation commune.

这种远景应当促使我们重新发扬光大本组织所集中体现多边主义普遍价值。

Nous n'avons d'autre choix, aujourd'hui, que d'emprunter cette voie de l'espoir qui passe nécessairement par la consolidation du multilatéralisme et de l'universalisme.

我们今天没有其他选择,只能走上这条必然经过巩固多边主义普遍主义希望之路。

La condamnation générale du terrorisme englobe nécessairement le terrorisme d'État tel qu'Israël le pratique de manière continue contre le peuple palestinien.

恐怖主义普遍谴责必须包括国家恐怖主义谴责,以色列不断巴勒斯坦人民实行国家恐怖主义

L'absence d'une définition internationale généralement acceptée du terrorisme signifie que les États utilisent leur propre définition, ce qui provoque une approche fragmentée.

缺乏恐怖主义普遍接受国际定义,导致各国使用自己本国定义,这为采取各自为政办法打开了大门。

Deuxièmement, tous les États qui ne l'ont pas encore fait devraient signer, ratifier et appliquer les Conventions internationales relatives au terrorisme international.

第二,所有尚未签署、批准或落实现在反恐怖主义普遍国家应这样去做。

Pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes, le principe de la représentation géographique équitable est fondamental pour la consolidation d'un multilatéralisme universel.

就拉丁美洲和加勒比国家而言,公平地域代表性原则是巩固普遍多边主义根本。

Il est néanmoins nécessaire d'établir clairement la relation entre la convention générale et les conventions sectorielles et d'adopter une définition juridique universelle du terrorisme.

然而,有必要明确全面公与部门公之间关系,并制订通过恐怖主义普遍适用法律定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普遍主义的 的法语例句

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


普遍接受的意见, 普遍倾向, 普遍现象, 普遍性, 普遍主义, 普遍主义的, 普遍主义者, 普测, 普查, 普度,
universaliste

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

报告清楚表明了国际恐怖性质。

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关不扩散、讲习班与研讨会。

Son adoption rappelle avec force que la communauté internationale dans son ensemble condamne le terrorisme.

这项战略通过重申了国际社会对恐怖强烈谴责。

L'approche multilatérale doit reposer sur des instruments antiterroristes universels et régionaux.

这一做法必须依据反恐怖法律文书区域法律文书进行。

Nous avons été frappés par le nouveau visage de cette plaie universelle qu'on appelle le terrorisme.

我们受到被我们称为恐怖邪恶新面目打击。

L'adoption par l'Assemblée générale d'une définition universelle du terrorisme donnerait un socle solide à une telle stratégie.

大会通过恐怖将为战略奠定坚固基础。

En réalité, l'existence même du racisme est largement niée au sein des cultures, des pays et des régions.

确,各种文化、各个国家区域都否认种族确切存在。

Cette banalisation se traduit par un passage à l'acte illustré par la recrudescence générale de crimes racistes et xénophobes.

对种族接受导致种族仇外犯罪猖獗。

Le Ghana est partie aux 12 conventions et protocoles universels pour la prévention et la répression du terrorisme international.

加纳是所有21个防止制止国际恐怖公约议定书缔约国。

Le progrès - c'est notre plus grand espoir - passe désormais par un engagement universel en faveur du multilatéralisme.

前进道路我们最大希望在于现在对承诺。

Notre obligation universelle de combattre le terrorisme ne doit pas nous

我们负有打击恐怖务,但我们不应因此而忽视我们还需要公正、持久体面地解决克什米尔问题及其他类似问题。

Si nous n'y parvenons pas, nous courons le risque d'affaiblir l'influence des Nations Unies, ainsi que du multilatéralisme en général.

如果我们失败,我们将承担降低联合国以及影响力风险。

Une convention universelle sur le terrorisme international pourrait devenir une base efficace de la lutte commune contre la menace terroriste.

一项关于国际恐怖公约可成为共同反击恐怖威胁有效基础。

Cette vision devrait notamment nous conduire à revitaliser les valeurs du multilatéralisme et de l'universalisme incarnées par notre Organisation commune.

这种远景应当促使我们重新发扬光大本组织所集中体现会籍价值。

Nous n'avons d'autre choix, aujourd'hui, que d'emprunter cette voie de l'espoir qui passe nécessairement par la consolidation du multilatéralisme et de l'universalisme.

我们今天没有其他选择,只能走上这条必然经过巩固希望之路。

La condamnation générale du terrorisme englobe nécessairement le terrorisme d'État tel qu'Israël le pratique de manière continue contre le peuple palestinien.

对恐怖谴责必须包括对国家恐怖谴责,以色列不断对巴勒斯坦人民实行国家恐怖

L'absence d'une définition internationale généralement acceptée du terrorisme signifie que les États utilisent leur propre définition, ce qui provoque une approche fragmentée.

缺乏对恐怖接受国际定,导致各国使用自己本国,这为采取各自为政办法打开了大门。

Deuxièmement, tous les États qui ne l'ont pas encore fait devraient signer, ratifier et appliquer les Conventions internationales relatives au terrorisme international.

第二,所有尚未签署、批准或落实现在反对恐怖公约国家应这样去做。

Pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes, le principe de la représentation géographique équitable est fondamental pour la consolidation d'un multilatéralisme universel.

就拉丁美洲加勒比国家而言,公平地域代表性原则是巩固根本。

Il est néanmoins nécessaire d'établir clairement la relation entre la convention générale et les conventions sectorielles et d'adopter une définition juridique universelle du terrorisme.

然而,有必要明确全面公约与部门公约之间关系,并制订通过恐怖适用法律定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普遍主义的 的法语例句

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


普遍接受的意见, 普遍倾向, 普遍现象, 普遍性, 普遍主义, 普遍主义的, 普遍主义者, 普测, 普查, 普度,
universaliste

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

报告清楚表明了国际恐怖主义性质。

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关不扩散、和多边主义讲习班与研讨会。

Son adoption rappelle avec force que la communauté internationale dans son ensemble condamne le terrorisme.

这项战略通过重申了国际社会对恐怖主义强烈谴责。

L'approche multilatérale doit reposer sur des instruments antiterroristes universels et régionaux.

这一多边做法必须依据反恐怖主义法律文书和区域法律文书进行。

Nous avons été frappés par le nouveau visage de cette plaie universelle qu'on appelle le terrorisme.

我们受到被我们称为恐怖主义邪恶新面目打击。

L'adoption par l'Assemblée générale d'une définition universelle du terrorisme donnerait un socle solide à une telle stratégie.

大会通过恐怖主义定义将为战略奠定坚固基础。

En réalité, l'existence même du racisme est largement niée au sein des cultures, des pays et des régions.

的确,各种文、各个国家和区域都否认种族主义确切存在。

Cette banalisation se traduit par un passage à l'acte illustré par la recrudescence générale de crimes racistes et xénophobes.

对种族主义接受导致种族和仇外犯罪猖獗。

Le Ghana est partie aux 12 conventions et protocoles universels pour la prévention et la répression du terrorisme international.

加纳是所有21个防止和制止国际恐怖主义公约和议定书缔约国。

Le progrès - c'est notre plus grand espoir - passe désormais par un engagement universel en faveur du multilatéralisme.

前进道路和我们最大希望在于现在对多边主义

Notre obligation universelle de combattre le terrorisme ne doit pas nous

我们负有打击恐怖主义义务,但我们不应因此而忽视我们还需要公正、持久和体面地解决克什米尔问题及其他类似问题。

Si nous n'y parvenons pas, nous courons le risque d'affaiblir l'influence des Nations Unies, ainsi que du multilatéralisme en général.

如果我们失败,我们将担降低联合国以及多边主义影响力风险。

Une convention universelle sur le terrorisme international pourrait devenir une base efficace de la lutte commune contre la menace terroriste.

一项关于国际恐怖主义公约可成为共同反击恐怖主义威胁有效基础。

Cette vision devrait notamment nous conduire à revitaliser les valeurs du multilatéralisme et de l'universalisme incarnées par notre Organisation commune.

这种远景应当促使我们重新发扬光大本组织所集中体现多边主义会籍价值。

Nous n'avons d'autre choix, aujourd'hui, que d'emprunter cette voie de l'espoir qui passe nécessairement par la consolidation du multilatéralisme et de l'universalisme.

我们今天没有其他选择,只能走上这条必然经过巩固多边主义主义希望之路。

La condamnation générale du terrorisme englobe nécessairement le terrorisme d'État tel qu'Israël le pratique de manière continue contre le peuple palestinien.

对恐怖主义谴责必须包括对国家恐怖主义谴责,以色列不断对巴勒斯坦人民实行国家恐怖主义

L'absence d'une définition internationale généralement acceptée du terrorisme signifie que les États utilisent leur propre définition, ce qui provoque une approche fragmentée.

缺乏对恐怖主义接受国际定义,导致各国使用自己本国定义,这为采取各自为政办法打开了大门。

Deuxièmement, tous les États qui ne l'ont pas encore fait devraient signer, ratifier et appliquer les Conventions internationales relatives au terrorisme international.

第二,所有尚未签署、批准或落实现在反对恐怖主义公约国家应这样去做。

Pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes, le principe de la représentation géographique équitable est fondamental pour la consolidation d'un multilatéralisme universel.

就拉丁美洲和加勒比国家而言,公平地域代表性原则是巩固多边主义根本。

Il est néanmoins nécessaire d'établir clairement la relation entre la convention générale et les conventions sectorielles et d'adopter une définition juridique universelle du terrorisme.

然而,有必要明确全面公约与部门公约之间关系,并制订通过恐怖主义适用法律定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普遍主义的 的法语例句

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


普遍接受的意见, 普遍倾向, 普遍现象, 普遍性, 普遍主义, 普遍主义的, 普遍主义者, 普测, 普查, 普度,
universaliste

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

报告清楚表明了国际恐普遍性质。

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关不扩散、普遍化和多边讲习班与研讨会。

Son adoption rappelle avec force que la communauté internationale dans son ensemble condamne le terrorisme.

项战略通过重申了国际社会对恐普遍强烈

L'approche multilatérale doit reposer sur des instruments antiterroristes universels et régionaux.

一多边做法必须依据反恐普遍法律文书和区域法律文书进行。

Nous avons été frappés par le nouveau visage de cette plaie universelle qu'on appelle le terrorisme.

我们受到被我们称为恐普遍邪恶新面目打击。

L'adoption par l'Assemblée générale d'une définition universelle du terrorisme donnerait un socle solide à une telle stratégie.

大会通过恐普遍将为战略奠定坚固基础。

En réalité, l'existence même du racisme est largement niée au sein des cultures, des pays et des régions.

的确,各种文化、各个国家和区域都普遍否认种族确切存在。

Cette banalisation se traduit par un passage à l'acte illustré par la recrudescence générale de crimes racistes et xénophobes.

对种族普遍接受导致种族和仇外犯罪猖獗。

Le Ghana est partie aux 12 conventions et protocoles universels pour la prévention et la répression du terrorisme international.

加纳是所有21个防止和制止国际恐普遍公约和议定书缔约国。

Le progrès - c'est notre plus grand espoir - passe désormais par un engagement universel en faveur du multilatéralisme.

前进道路和我们最大希望在于现在对多边普遍承诺。

Notre obligation universelle de combattre le terrorisme ne doit pas nous

我们负有打击恐普遍务,但我们不应因此而忽视我们还需要公正、持久和体面地解决克什米尔问题及其他类似问题。

Si nous n'y parvenons pas, nous courons le risque d'affaiblir l'influence des Nations Unies, ainsi que du multilatéralisme en général.

如果我们失败,我们将承担降低联合国以及普遍多边影响力风险。

Une convention universelle sur le terrorisme international pourrait devenir une base efficace de la lutte commune contre la menace terroriste.

一项关于国际恐普遍公约可成为共同反击恐威胁有效基础。

Cette vision devrait notamment nous conduire à revitaliser les valeurs du multilatéralisme et de l'universalisme incarnées par notre Organisation commune.

种远景应当促使我们重新发扬光大本组织所集中体现多边普遍会籍价值。

Nous n'avons d'autre choix, aujourd'hui, que d'emprunter cette voie de l'espoir qui passe nécessairement par la consolidation du multilatéralisme et de l'universalisme.

我们今天没有其他选择,只能走上条必然经过巩固多边普遍希望之路。

La condamnation générale du terrorisme englobe nécessairement le terrorisme d'État tel qu'Israël le pratique de manière continue contre le peuple palestinien.

对恐普遍必须包括对国家恐,以色列不断对巴勒斯坦人民实行国家恐

L'absence d'une définition internationale généralement acceptée du terrorisme signifie que les États utilisent leur propre définition, ce qui provoque une approche fragmentée.

缺乏对恐普遍接受国际定,导致各国使用自己本国为采取各自为政办法打开了大门。

Deuxièmement, tous les États qui ne l'ont pas encore fait devraient signer, ratifier et appliquer les Conventions internationales relatives au terrorisme international.

第二,所有尚未签署、批准或落实现在反对恐普遍公约国家应样去做。

Pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes, le principe de la représentation géographique équitable est fondamental pour la consolidation d'un multilatéralisme universel.

就拉丁美洲和加勒比国家而言,公平地域代表性原则是巩固普遍多边根本。

Il est néanmoins nécessaire d'établir clairement la relation entre la convention générale et les conventions sectorielles et d'adopter une définition juridique universelle du terrorisme.

然而,有必要明确全面公约与部门公约之间关系,并制订通过恐普遍适用法律定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普遍主义的 的法语例句

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


普遍接受的意见, 普遍倾向, 普遍现象, 普遍性, 普遍主义, 普遍主义的, 普遍主义者, 普测, 普查, 普度,
universaliste

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

报告清楚表明了国际恐怖普遍性质。

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关不扩散、普遍化和多边讲习班与研讨会。

Son adoption rappelle avec force que la communauté internationale dans son ensemble condamne le terrorisme.

这项战通过重申了国际社会对恐怖普遍强烈谴责。

L'approche multilatérale doit reposer sur des instruments antiterroristes universels et régionaux.

这一多边做法必须依据反恐怖普遍法律文书和区域法律文书进行。

Nous avons été frappés par le nouveau visage de cette plaie universelle qu'on appelle le terrorisme.

我们受到被我们称为恐怖普遍邪恶新面目打击。

L'adoption par l'Assemblée générale d'une définition universelle du terrorisme donnerait un socle solide à une telle stratégie.

大会通过恐怖普遍坚固基础。

En réalité, l'existence même du racisme est largement niée au sein des cultures, des pays et des régions.

的确,各种文化、各个国家和区域都普遍否认种族确切存在。

Cette banalisation se traduit par un passage à l'acte illustré par la recrudescence générale de crimes racistes et xénophobes.

对种族普遍接受导致种族和仇外犯罪猖獗。

Le Ghana est partie aux 12 conventions et protocoles universels pour la prévention et la répression du terrorisme international.

加纳是所有21个防止和制止国际恐怖普遍公约和议缔约国。

Le progrès - c'est notre plus grand espoir - passe désormais par un engagement universel en faveur du multilatéralisme.

前进道路和我们最大希望在于现在对多边普遍承诺。

Notre obligation universelle de combattre le terrorisme ne doit pas nous

我们负有打击恐怖普遍务,但我们不应因此而忽视我们还需要公正、持久和体面地解决克什米尔问题及其他类似问题。

Si nous n'y parvenons pas, nous courons le risque d'affaiblir l'influence des Nations Unies, ainsi que du multilatéralisme en général.

如果我们失败,我们承担降低联合国以及普遍多边影响力风险。

Une convention universelle sur le terrorisme international pourrait devenir une base efficace de la lutte commune contre la menace terroriste.

一项关于国际恐怖普遍公约可成为共同反击恐怖威胁有效基础。

Cette vision devrait notamment nous conduire à revitaliser les valeurs du multilatéralisme et de l'universalisme incarnées par notre Organisation commune.

这种远景应当促使我们重新发扬光大本组织所集中体现多边普遍会籍价值。

Nous n'avons d'autre choix, aujourd'hui, que d'emprunter cette voie de l'espoir qui passe nécessairement par la consolidation du multilatéralisme et de l'universalisme.

我们今天没有其他选择,只能走上这条必然经过巩固多边普遍希望之路。

La condamnation générale du terrorisme englobe nécessairement le terrorisme d'État tel qu'Israël le pratique de manière continue contre le peuple palestinien.

对恐怖普遍谴责必须包括对国家恐怖谴责,以色列不断对巴勒斯坦人民实行国家恐怖

L'absence d'une définition internationale généralement acceptée du terrorisme signifie que les États utilisent leur propre définition, ce qui provoque une approche fragmentée.

缺乏对恐怖普遍接受国际,导致各国使用自己本国,这为采取各自为政办法打开了大门。

Deuxièmement, tous les États qui ne l'ont pas encore fait devraient signer, ratifier et appliquer les Conventions internationales relatives au terrorisme international.

第二,所有尚未签署、批准或落实现在反对恐怖普遍公约国家应这样去做。

Pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes, le principe de la représentation géographique équitable est fondamental pour la consolidation d'un multilatéralisme universel.

就拉丁美洲和加勒比国家而言,公平地域代表性原则是巩固普遍多边根本。

Il est néanmoins nécessaire d'établir clairement la relation entre la convention générale et les conventions sectorielles et d'adopter une définition juridique universelle du terrorisme.

然而,有必要明确全面公约与部门公约之间关系,并制订通过恐怖普遍适用法律

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普遍主义的 的法语例句

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


普遍接受的意见, 普遍倾向, 普遍现象, 普遍性, 普遍主义, 普遍主义的, 普遍主义者, 普测, 普查, 普度,
universaliste

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

报告清楚表明了国际恐怖主义普遍性质。

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关不扩散、普遍化和多边主义讲习班与研讨

Son adoption rappelle avec force que la communauté internationale dans son ensemble condamne le terrorisme.

战略通过重申了国际社对恐怖主义普遍强烈谴责。

L'approche multilatérale doit reposer sur des instruments antiterroristes universels et régionaux.

一多边做法必须依据反恐怖主义普遍法律文书和区域法律文书进行。

Nous avons été frappés par le nouveau visage de cette plaie universelle qu'on appelle le terrorisme.

我们受到被我们称为恐怖主义普遍邪恶新面目打击。

L'adoption par l'Assemblée générale d'une définition universelle du terrorisme donnerait un socle solide à une telle stratégie.

通过恐怖主义普遍定义将为战略奠定坚固基础。

En réalité, l'existence même du racisme est largement niée au sein des cultures, des pays et des régions.

确,各种文化、各个国家和区域都普遍否认种族主义确切存在。

Cette banalisation se traduit par un passage à l'acte illustré par la recrudescence générale de crimes racistes et xénophobes.

对种族主义普遍接受导致种族和仇外犯罪猖獗。

Le Ghana est partie aux 12 conventions et protocoles universels pour la prévention et la répression du terrorisme international.

加纳是所有21个防止和制止国际恐怖主义普遍公约和议定书缔约国。

Le progrès - c'est notre plus grand espoir - passe désormais par un engagement universel en faveur du multilatéralisme.

前进道路和我们最望在于现在对多边主义普遍承诺。

Notre obligation universelle de combattre le terrorisme ne doit pas nous

我们负有打击恐怖主义普遍义务,但我们不应因此而忽视我们还需要公正、持久和体面地解决克什米尔问题及其他类似问题。

Si nous n'y parvenons pas, nous courons le risque d'affaiblir l'influence des Nations Unies, ainsi que du multilatéralisme en général.

如果我们失败,我们将承担降低联合国以及普遍多边主义影响力风险。

Une convention universelle sur le terrorisme international pourrait devenir une base efficace de la lutte commune contre la menace terroriste.

关于国际恐怖主义普遍公约可成为共同反击恐怖主义威胁有效基础。

Cette vision devrait notamment nous conduire à revitaliser les valeurs du multilatéralisme et de l'universalisme incarnées par notre Organisation commune.

种远景应当促使我们重新发扬光本组织所集中体现多边主义普遍价值。

Nous n'avons d'autre choix, aujourd'hui, que d'emprunter cette voie de l'espoir qui passe nécessairement par la consolidation du multilatéralisme et de l'universalisme.

我们今天没有其他选择,只能走上条必然经过巩固多边主义普遍主义望之路。

La condamnation générale du terrorisme englobe nécessairement le terrorisme d'État tel qu'Israël le pratique de manière continue contre le peuple palestinien.

对恐怖主义普遍谴责必须包括对国家恐怖主义谴责,以色列不断对巴勒斯坦人民实行国家恐怖主义

L'absence d'une définition internationale généralement acceptée du terrorisme signifie que les États utilisent leur propre définition, ce qui provoque une approche fragmentée.

缺乏对恐怖主义普遍接受国际定义,导致各国使用自己本国定义,为采取各自为政办法打开了门。

Deuxièmement, tous les États qui ne l'ont pas encore fait devraient signer, ratifier et appliquer les Conventions internationales relatives au terrorisme international.

第二,所有尚未签署、批准或落实现在反对恐怖主义普遍公约国家应样去做。

Pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes, le principe de la représentation géographique équitable est fondamental pour la consolidation d'un multilatéralisme universel.

就拉丁美洲和加勒比国家而言,公平地域代表性原则是巩固普遍多边主义根本。

Il est néanmoins nécessaire d'établir clairement la relation entre la convention générale et les conventions sectorielles et d'adopter une définition juridique universelle du terrorisme.

然而,有必要明确全面公约与部门公约之间关系,并制订通过恐怖主义普遍适用法律定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普遍主义的 的法语例句

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


普遍接受的意见, 普遍倾向, 普遍现象, 普遍性, 普遍主义, 普遍主义的, 普遍主义者, 普测, 普查, 普度,
universaliste

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

报告清楚表明了国际恐怖主义普遍性质。

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关不扩散、普遍化和主义班与研讨会。

Son adoption rappelle avec force que la communauté internationale dans son ensemble condamne le terrorisme.

这项战略通过重申了国际社会恐怖主义普遍强烈谴责。

L'approche multilatérale doit reposer sur des instruments antiterroristes universels et régionaux.

这一边做法必须依据反恐怖主义普遍法律文书和区域法律文书进行。

Nous avons été frappés par le nouveau visage de cette plaie universelle qu'on appelle le terrorisme.

我们受到被我们称为恐怖主义普遍邪恶新面目打击。

L'adoption par l'Assemblée générale d'une définition universelle du terrorisme donnerait un socle solide à une telle stratégie.

大会通过恐怖主义普遍定义将为战略奠定坚固基础。

En réalité, l'existence même du racisme est largement niée au sein des cultures, des pays et des régions.

确,各种文化、各个国家和区域都普遍否认种族主义确切存

Cette banalisation se traduit par un passage à l'acte illustré par la recrudescence générale de crimes racistes et xénophobes.

种族主义普遍接受导致种族和仇外犯罪猖獗。

Le Ghana est partie aux 12 conventions et protocoles universels pour la prévention et la répression du terrorisme international.

加纳是所有21个防止和制止国际恐怖主义普遍公约和议定书缔约国。

Le progrès - c'est notre plus grand espoir - passe désormais par un engagement universel en faveur du multilatéralisme.

前进道路和我们最大希望于现主义普遍承诺。

Notre obligation universelle de combattre le terrorisme ne doit pas nous

我们负有打击恐怖主义普遍义务,但我们不应因此而忽视我们还需要公正、持久和体面地解决克什米尔问题及其他类似问题。

Si nous n'y parvenons pas, nous courons le risque d'affaiblir l'influence des Nations Unies, ainsi que du multilatéralisme en général.

如果我们失败,我们将承担降低联合国以及普遍主义影响力风险。

Une convention universelle sur le terrorisme international pourrait devenir une base efficace de la lutte commune contre la menace terroriste.

一项关于国际恐怖主义普遍公约可成为共同反击恐怖主义威胁有效基础。

Cette vision devrait notamment nous conduire à revitaliser les valeurs du multilatéralisme et de l'universalisme incarnées par notre Organisation commune.

这种远景应当促使我们重新发扬光大本组织所集中体现主义普遍会籍价值。

Nous n'avons d'autre choix, aujourd'hui, que d'emprunter cette voie de l'espoir qui passe nécessairement par la consolidation du multilatéralisme et de l'universalisme.

我们今天没有其他选择,只能走上这条必然经过巩固主义普遍主义希望之路。

La condamnation générale du terrorisme englobe nécessairement le terrorisme d'État tel qu'Israël le pratique de manière continue contre le peuple palestinien.

恐怖主义普遍谴责必须包括国家恐怖主义谴责,以色列不断巴勒斯坦人民实行国家恐怖主义

L'absence d'une définition internationale généralement acceptée du terrorisme signifie que les États utilisent leur propre définition, ce qui provoque une approche fragmentée.

缺乏恐怖主义普遍接受国际定义,导致各国使用自己本国定义,这为采取各自为政办法打开了大门。

Deuxièmement, tous les États qui ne l'ont pas encore fait devraient signer, ratifier et appliquer les Conventions internationales relatives au terrorisme international.

第二,所有尚未签署、批准或落实现恐怖主义普遍公约国家应这样去做。

Pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes, le principe de la représentation géographique équitable est fondamental pour la consolidation d'un multilatéralisme universel.

就拉丁美洲和加勒比国家而言,公平地域代表性原则是巩固普遍主义根本。

Il est néanmoins nécessaire d'établir clairement la relation entre la convention générale et les conventions sectorielles et d'adopter une définition juridique universelle du terrorisme.

然而,有必要明确全面公约与部门公约之间关系,并制订通过恐怖主义普遍适用法律定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普遍主义的 的法语例句

用户正在搜索


百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马,

相似单词


普遍接受的意见, 普遍倾向, 普遍现象, 普遍性, 普遍主义, 普遍主义的, 普遍主义者, 普测, 普查, 普度,
universaliste

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

报告清楚表明了国际恐怖质。

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关不扩散、化和多边讲习班与研讨会。

Son adoption rappelle avec force que la communauté internationale dans son ensemble condamne le terrorisme.

这项战略通过重申了国际社会对恐怖强烈谴责。

L'approche multilatérale doit reposer sur des instruments antiterroristes universels et régionaux.

这一多边做法必须依据反恐怖法律文书和区域法律文书进行。

Nous avons été frappés par le nouveau visage de cette plaie universelle qu'on appelle le terrorisme.

我们受到被我们称为恐怖邪恶新面目打击。

L'adoption par l'Assemblée générale d'une définition universelle du terrorisme donnerait un socle solide à une telle stratégie.

大会通过恐怖将为战略奠定坚固基础。

En réalité, l'existence même du racisme est largement niée au sein des cultures, des pays et des régions.

确,各种文化、各个国家和区域都否认种族确切存在。

Cette banalisation se traduit par un passage à l'acte illustré par la recrudescence générale de crimes racistes et xénophobes.

对种族接受导致种族和仇外犯罪猖獗。

Le Ghana est partie aux 12 conventions et protocoles universels pour la prévention et la répression du terrorisme international.

加纳是所有21个防止和制止国际恐怖公约和议定书缔约国。

Le progrès - c'est notre plus grand espoir - passe désormais par un engagement universel en faveur du multilatéralisme.

前进道路和我们最大希望在于现在对多边承诺。

Notre obligation universelle de combattre le terrorisme ne doit pas nous

我们负有打击恐怖务,但我们不应因此而忽视我们还需要公正、持久和体面地解决克什米尔问题及其他类似问题。

Si nous n'y parvenons pas, nous courons le risque d'affaiblir l'influence des Nations Unies, ainsi que du multilatéralisme en général.

如果我们失败,我们将承担降低联合国以及多边影响力风险。

Une convention universelle sur le terrorisme international pourrait devenir une base efficace de la lutte commune contre la menace terroriste.

一项关于国际恐怖公约可成为共同反击恐怖威胁有效基础。

Cette vision devrait notamment nous conduire à revitaliser les valeurs du multilatéralisme et de l'universalisme incarnées par notre Organisation commune.

这种远景应当促使我们重新发扬光大本组织所集中体现多边会籍价值。

Nous n'avons d'autre choix, aujourd'hui, que d'emprunter cette voie de l'espoir qui passe nécessairement par la consolidation du multilatéralisme et de l'universalisme.

我们今天没有其他选择,只能走上这条必然经过巩固多边希望之路。

La condamnation générale du terrorisme englobe nécessairement le terrorisme d'État tel qu'Israël le pratique de manière continue contre le peuple palestinien.

对恐怖谴责必须包括对国家恐怖谴责,以色列不断对巴勒斯坦人民实行国家恐怖

L'absence d'une définition internationale généralement acceptée du terrorisme signifie que les États utilisent leur propre définition, ce qui provoque une approche fragmentée.

缺乏对恐怖接受国际定,导致各国使用自己本国,这为采取各自为政办法打开了大门。

Deuxièmement, tous les États qui ne l'ont pas encore fait devraient signer, ratifier et appliquer les Conventions internationales relatives au terrorisme international.

第二,所有尚未签署、批准或落实现在反对恐怖公约国家应这样去做。

Pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes, le principe de la représentation géographique équitable est fondamental pour la consolidation d'un multilatéralisme universel.

就拉丁美洲和加勒比国家而言,公平地域代表原则是巩固多边根本。

Il est néanmoins nécessaire d'établir clairement la relation entre la convention générale et les conventions sectorielles et d'adopter une définition juridique universelle du terrorisme.

然而,有必要明确全面公约与部门公约之间关系,并制订通过恐怖适用法律定

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普遍主义的 的法语例句

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


普遍接受的意见, 普遍倾向, 普遍现象, 普遍性, 普遍主义, 普遍主义的, 普遍主义者, 普测, 普查, 普度,