法语助手
  • 关闭

早两年

添加到生词本

deux ans plus tôt 法 语 助手

Ainsi, les femmes ont leur première expérience sexuelle environ un an avant de s'unir ou de se marier, et deux ans plus tôt que les hommes.

女性大约在结婚前一年就有了她们第一次性经历,男性要两年

Elle engage le Secrétariat à prendre des mesures pour que les recommandations qui n'ont pas été appliquées du tout, ou celles qui remontent à l'exercice biennal 1996-1997 ou à des exercices antérieurs, soient appliquées.

它敦促秘书处采取措施,使尚未执行建议,或1996-1997两年甚至几个两年遗留下来建议得到执行。

Une voiture d'occasion qui avait été immatriculée deux ans avant la date indiquée par la carte grise et dont le compteur ne faisait pas apparaître le kilométrage réel a également été considérée comme non conforme au sens du paragraphe 1 de l'article 35.

如果一辆旧车实际发证日单证所载明发证日两年,并且里程表没有显示出该汽车所行驶完整里程数,则根据第三十五条第(1)款也认为不符合同规定。

Comme le rapport sur l'exécution des programmes a deux exercices de retard sur le projet de cadre stratégique, l'Assemblée a décidé que le Secrétariat présenterait des données officielles actualisées sur les parties pertinentes dudit rapport, étant entendu que ces données seraient également étudiées.

由于方案执行情况报告所反映议战略框架所涉时两个两年,大会还决定,秘书处应正式就方案执行情况报告相关部分提出最新资料,但有一项谅解,即这些最新资料也要一并审议。

Tous ces faits récents valident la vision du Président du Congrès philippin, M. José de Venecia, qui a présenté l'idée aux dirigeants des États-Unis, de l'Union européenne et de l'Asie, il y a déjà deux ans, comme étant un thème qu'il était devenu opportun d'examiner sérieusement et sur lequel il fallait agir.

所有这些事态发展都验证了菲律宾国会议长乔斯·德韦内西亚先生提出构想,他两年前就向美国、欧洲联盟和亚洲领导人提出这个主题,现在应该对这个问题进行认真审议并采取行动。

Par exemple, lorsque le vendeur savait qu'une voiture d'occasion avait été immatriculée deux ans avant la date indiquée sur la carte grise et savait que le compteur ne reflétait pas le kilométrage réel mais n'avait pas porté ces faits à la connaissance de l'acheteur, il était responsable du manque de conformité même si l'acheteur (lui-même marchand de voitures d'occasion) aurait dû détecter ces problèmes.

如果卖方知道一辆旧汽车实际发证日单证表明两年,而且知道里程表少报了汽车行驶实际里程数,但是他没有向买方透露,则即使买方(本身是旧车经销商)应已检验出了问题,卖方也要对这一不符合同情形承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早两年 的法语例句

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


早老性脱发, 早老样侏儒症, 早老症, 早雷不过午,夜雷十日雨, 早恋, 早两年, 早临的, 早落, 早落的, 早萌,
deux ans plus tôt 法 语 助手

Ainsi, les femmes ont leur première expérience sexuelle environ un an avant de s'unir ou de se marier, et deux ans plus tôt que les hommes.

女性大约在结婚前一年就有了她们第一次性经历,比男性要两年

Elle engage le Secrétariat à prendre des mesures pour que les recommandations qui n'ont pas été appliquées du tout, ou celles qui remontent à l'exercice biennal 1996-1997 ou à des exercices antérieurs, soient appliquées.

它敦促秘书处采取措施,使尚未执行建议,或1996-1997两年期甚至更几个两年期遗留下来建议得到执行。

Une voiture d'occasion qui avait été immatriculée deux ans avant la date indiquée par la carte grise et dont le compteur ne faisait pas apparaître le kilométrage réel a également été considérée comme non conforme au sens du paragraphe 1 de l'article 35.

如果一辆旧车实际日期比单所载明日期两年,并且表没有显示出该汽车所行驶数,则根据第三十五条第(1)款也认为不符合同规定。

Comme le rapport sur l'exécution des programmes a deux exercices de retard sur le projet de cadre stratégique, l'Assemblée a décidé que le Secrétariat présenterait des données officielles actualisées sur les parties pertinentes dudit rapport, étant entendu que ces données seraient également étudiées.

由于方案执行情况报告所反映时期比拟议战略框架所涉时期两个两年期,大会还决定,秘书处应正式就方案执行情况报告相关部分提出最新资料,但有一项谅解,即这些最新资料也要一并审议。

Tous ces faits récents valident la vision du Président du Congrès philippin, M. José de Venecia, qui a présenté l'idée aux dirigeants des États-Unis, de l'Union européenne et de l'Asie, il y a déjà deux ans, comme étant un thème qu'il était devenu opportun d'examiner sérieusement et sur lequel il fallait agir.

所有这些事态展都验了菲律宾国会议长乔斯·德韦内西亚先生提出构想,他两年前就向美国、欧洲联盟和亚洲领导人提出这个主题,现在应该对这个问题进行认真审议并采取行动。

Par exemple, lorsque le vendeur savait qu'une voiture d'occasion avait été immatriculée deux ans avant la date indiquée sur la carte grise et savait que le compteur ne reflétait pas le kilométrage réel mais n'avait pas porté ces faits à la connaissance de l'acheteur, il était responsable du manque de conformité même si l'acheteur (lui-même marchand de voitures d'occasion) aurait dû détecter ces problèmes.

如果卖方知道一辆旧汽车实际日期比单表明日期两年,而且知道表少报了汽车行驶实际数,但是他没有向买方透露,则即使买方(本身是旧车经销商)应已检验出了问题,卖方也要对这一不符合同情形承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早两年 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


早老性脱发, 早老样侏儒症, 早老症, 早雷不过午,夜雷十日雨, 早恋, 早两年, 早临的, 早落, 早落的, 早萌,
deux ans plus tôt 法 语 助手

Ainsi, les femmes ont leur première expérience sexuelle environ un an avant de s'unir ou de se marier, et deux ans plus tôt que les hommes.

女性大约在结婚前一年就有了她们第一次性经历,比男性要

Elle engage le Secrétariat à prendre des mesures pour que les recommandations qui n'ont pas été appliquées du tout, ou celles qui remontent à l'exercice biennal 1996-1997 ou à des exercices antérieurs, soient appliquées.

它敦促秘书处采取措施,使尚未执建议,或1996-1997甚至更几个遗留下来建议得到执

Une voiture d'occasion qui avait été immatriculée deux ans avant la date indiquée par la carte grise et dont le compteur ne faisait pas apparaître le kilométrage réel a également été considérée comme non conforme au sens du paragraphe 1 de l'article 35.

如果一辆旧车实际发证日比单证所载明发证日,并且里程表没有显示出该汽车所完整里程数,则根据第三十五条第(1)款也认为不符合同规定。

Comme le rapport sur l'exécution des programmes a deux exercices de retard sur le projet de cadre stratégique, l'Assemblée a décidé que le Secrétariat présenterait des données officielles actualisées sur les parties pertinentes dudit rapport, étant entendu que ces données seraient également étudiées.

由于方案执情况报告所反映比拟议战略框架所涉时,大会还决定,秘书处应正式就方案执情况报告相关部分提出最新资料,但有一项谅解,即这些最新资料也要一并审议。

Tous ces faits récents valident la vision du Président du Congrès philippin, M. José de Venecia, qui a présenté l'idée aux dirigeants des États-Unis, de l'Union européenne et de l'Asie, il y a déjà deux ans, comme étant un thème qu'il était devenu opportun d'examiner sérieusement et sur lequel il fallait agir.

所有这些事态发展都验证了菲律宾国会议长乔斯·德韦内西亚先生提出构想,他前就向美国、欧洲联盟和亚洲领导人提出这个主题,现在应该对这个问题进认真审议并采取动。

Par exemple, lorsque le vendeur savait qu'une voiture d'occasion avait été immatriculée deux ans avant la date indiquée sur la carte grise et savait que le compteur ne reflétait pas le kilométrage réel mais n'avait pas porté ces faits à la connaissance de l'acheteur, il était responsable du manque de conformité même si l'acheteur (lui-même marchand de voitures d'occasion) aurait dû détecter ces problèmes.

如果卖方知道一辆旧汽车实际发证日比单证表明,而且知道里程表少报了汽车实际里程数,但是他没有向买方透露,则即使买方(本身是旧车经销商)应已检验出了问题,卖方也要对这一不符合同情形承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早两年 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


早老性脱发, 早老样侏儒症, 早老症, 早雷不过午,夜雷十日雨, 早恋, 早两年, 早临的, 早落, 早落的, 早萌,
deux ans plus tôt 法 语 助手

Ainsi, les femmes ont leur première expérience sexuelle environ un an avant de s'unir ou de se marier, et deux ans plus tôt que les hommes.

在结婚前一年就有了她们的第一次经历,比男两年

Elle engage le Secrétariat à prendre des mesures pour que les recommandations qui n'ont pas été appliquées du tout, ou celles qui remontent à l'exercice biennal 1996-1997 ou à des exercices antérieurs, soient appliquées.

它敦促秘书处采取措施,使尚未执行的建议,或1996-1997两年期甚至更的几个两年期遗留下来的建议得到执行。

Une voiture d'occasion qui avait été immatriculée deux ans avant la date indiquée par la carte grise et dont le compteur ne faisait pas apparaître le kilométrage réel a également été considérée comme non conforme au sens du paragraphe 1 de l'article 35.

如果一辆旧车的实际发证日期比单证所载明的发证日期两年,并且里程表没有显示出该汽车所行驶的完整里程数,则根据第三十五条第(1)款也认为不符合同规定。

Comme le rapport sur l'exécution des programmes a deux exercices de retard sur le projet de cadre stratégique, l'Assemblée a décidé que le Secrétariat présenterait des données officielles actualisées sur les parties pertinentes dudit rapport, étant entendu que ces données seraient également étudiées.

由于方案执行情况报告所反映的时期比拟议战略框架所涉时期两个两年期,会还决定,秘书处应正式就方案执行情况报告的相关部分提出最新资料,但有一,即这些最新资料也要一并审议。

Tous ces faits récents valident la vision du Président du Congrès philippin, M. José de Venecia, qui a présenté l'idée aux dirigeants des États-Unis, de l'Union européenne et de l'Asie, il y a déjà deux ans, comme étant un thème qu'il était devenu opportun d'examiner sérieusement et sur lequel il fallait agir.

所有这些事态发展都验证了菲律宾国会议长乔斯·德韦内西亚先生提出的构想,他两年前就向美国、欧洲联盟和亚洲领导人提出这个主题,现在应该对这个问题进行认真审议并采取行动。

Par exemple, lorsque le vendeur savait qu'une voiture d'occasion avait été immatriculée deux ans avant la date indiquée sur la carte grise et savait que le compteur ne reflétait pas le kilométrage réel mais n'avait pas porté ces faits à la connaissance de l'acheteur, il était responsable du manque de conformité même si l'acheteur (lui-même marchand de voitures d'occasion) aurait dû détecter ces problèmes.

如果卖方知道一辆旧汽车的实际发证日期比单证表明的日期两年,而且知道里程表少报了汽车行驶的实际里程数,但是他没有向买方透露,则即使买方(本身是旧车经销商)应已检验出了问题,卖方也要对这一不符合同情形承担责任。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早两年 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


早老性脱发, 早老样侏儒症, 早老症, 早雷不过午,夜雷十日雨, 早恋, 早两年, 早临的, 早落, 早落的, 早萌,
deux ans plus tôt 法 语 助手

Ainsi, les femmes ont leur première expérience sexuelle environ un an avant de s'unir ou de se marier, et deux ans plus tôt que les hommes.

女性大约在结婚前一年就有了她们第一次性经历,比男性要两年

Elle engage le Secrétariat à prendre des mesures pour que les recommandations qui n'ont pas été appliquées du tout, ou celles qui remontent à l'exercice biennal 1996-1997 ou à des exercices antérieurs, soient appliquées.

它敦促秘书处采取措施,使尚未执行建议,或1996-1997两年期甚至更几个两年期遗留下来建议得到执行。

Une voiture d'occasion qui avait été immatriculée deux ans avant la date indiquée par la carte grise et dont le compteur ne faisait pas apparaître le kilométrage réel a également été considérée comme non conforme au sens du paragraphe 1 de l'article 35.

如果一辆旧际发证日期比单证所载明发证日期两年,并且里程表没有显示出该汽所行驶完整里程数,则根据第三十五条第(1)款不符合同规定。

Comme le rapport sur l'exécution des programmes a deux exercices de retard sur le projet de cadre stratégique, l'Assemblée a décidé que le Secrétariat présenterait des données officielles actualisées sur les parties pertinentes dudit rapport, étant entendu que ces données seraient également étudiées.

由于方案执行情况报告所反映时期比拟议战略框架所涉时期两个两年期,大会还决定,秘书处应正式就方案执行情况报告相关部分提出最新资料,但有一项谅解,即这些最新资料要一并审议。

Tous ces faits récents valident la vision du Président du Congrès philippin, M. José de Venecia, qui a présenté l'idée aux dirigeants des États-Unis, de l'Union européenne et de l'Asie, il y a déjà deux ans, comme étant un thème qu'il était devenu opportun d'examiner sérieusement et sur lequel il fallait agir.

所有这些事态发展都验证了菲律宾国会议长乔斯·德韦内西亚先生提出构想,他两年前就向美国、欧洲联盟和亚洲领导人提出这个主题,现在应该对这个问题进行真审议并采取行动。

Par exemple, lorsque le vendeur savait qu'une voiture d'occasion avait été immatriculée deux ans avant la date indiquée sur la carte grise et savait que le compteur ne reflétait pas le kilométrage réel mais n'avait pas porté ces faits à la connaissance de l'acheteur, il était responsable du manque de conformité même si l'acheteur (lui-même marchand de voitures d'occasion) aurait dû détecter ces problèmes.

如果卖方知道一辆旧汽际发证日期比单证表明日期两年,而且知道里程表少报了汽行驶际里程数,但是他没有向买方透露,则即使买方(本身是旧经销商)应已检验出了问题,卖方要对这一不符合同情形承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早两年 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


早老性脱发, 早老样侏儒症, 早老症, 早雷不过午,夜雷十日雨, 早恋, 早两年, 早临的, 早落, 早落的, 早萌,
deux ans plus tôt 法 语 助手

Ainsi, les femmes ont leur première expérience sexuelle environ un an avant de s'unir ou de se marier, et deux ans plus tôt que les hommes.

女性大约在结婚前年就有了她们次性经历,比男性要两年

Elle engage le Secrétariat à prendre des mesures pour que les recommandations qui n'ont pas été appliquées du tout, ou celles qui remontent à l'exercice biennal 1996-1997 ou à des exercices antérieurs, soient appliquées.

它敦促秘书处采取措施,使尚未执行建议,或1996-1997两年期甚至更几个两年期遗留下来建议得到执行。

Une voiture d'occasion qui avait été immatriculée deux ans avant la date indiquée par la carte grise et dont le compteur ne faisait pas apparaître le kilométrage réel a également été considérée comme non conforme au sens du paragraphe 1 de l'article 35.

如果辆旧车实际发证日期比单证所载明发证日期两年,并且里程表没有显示出该汽车所行驶完整里程数,则根据三十五条(1)款也认为不符合同规定。

Comme le rapport sur l'exécution des programmes a deux exercices de retard sur le projet de cadre stratégique, l'Assemblée a décidé que le Secrétariat présenterait des données officielles actualisées sur les parties pertinentes dudit rapport, étant entendu que ces données seraient également étudiées.

由于方案执行情况报告所反映时期比拟议战略框架所涉时期两个两年期,大会还决定,秘书处应正式就方案执行情况报告部分提出最新资料,但有项谅解,即这些最新资料也要并审议。

Tous ces faits récents valident la vision du Président du Congrès philippin, M. José de Venecia, qui a présenté l'idée aux dirigeants des États-Unis, de l'Union européenne et de l'Asie, il y a déjà deux ans, comme étant un thème qu'il était devenu opportun d'examiner sérieusement et sur lequel il fallait agir.

所有这些事态发展都验证了菲律宾国会议长乔斯·德韦内西亚先生提出构想,他两年前就向美国、欧洲联盟和亚洲领导人提出这个主题,现在应该对这个问题进行认真审议并采取行动。

Par exemple, lorsque le vendeur savait qu'une voiture d'occasion avait été immatriculée deux ans avant la date indiquée sur la carte grise et savait que le compteur ne reflétait pas le kilométrage réel mais n'avait pas porté ces faits à la connaissance de l'acheteur, il était responsable du manque de conformité même si l'acheteur (lui-même marchand de voitures d'occasion) aurait dû détecter ces problèmes.

如果卖方知道辆旧汽车实际发证日期比单证表明日期两年,而且知道里程表少报了汽车行驶实际里程数,但是他没有向买方透露,则即使买方(本身是旧车经销商)应已检验出了问题,卖方也要对这不符合同情形承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早两年 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


早老性脱发, 早老样侏儒症, 早老症, 早雷不过午,夜雷十日雨, 早恋, 早两年, 早临的, 早落, 早落的, 早萌,
deux ans plus tôt 法 语 助手

Ainsi, les femmes ont leur première expérience sexuelle environ un an avant de s'unir ou de se marier, et deux ans plus tôt que les hommes.

女性大约在结婚前一就有了她们的第一次性经历,比男性要

Elle engage le Secrétariat à prendre des mesures pour que les recommandations qui n'ont pas été appliquées du tout, ou celles qui remontent à l'exercice biennal 1996-1997 ou à des exercices antérieurs, soient appliquées.

它敦促秘书处采取措施,使尚未执的建议,或1996-1997期甚至更的几个期遗留下来的建议得到执

Une voiture d'occasion qui avait été immatriculée deux ans avant la date indiquée par la carte grise et dont le compteur ne faisait pas apparaître le kilométrage réel a également été considérée comme non conforme au sens du paragraphe 1 de l'article 35.

如果一辆旧的实际发证日期比单证所载明的发证日期且里程表没有显示出该汽驶的完整里程数,则根据第三十五条第(1)款也认为不符合同规定。

Comme le rapport sur l'exécution des programmes a deux exercices de retard sur le projet de cadre stratégique, l'Assemblée a décidé que le Secrétariat présenterait des données officielles actualisées sur les parties pertinentes dudit rapport, étant entendu que ces données seraient également étudiées.

由于方案执情况报告所反映的时期比拟议战略框架所涉时期期,大会还决定,秘书处应正式就方案执情况报告的相关部分提出最新资料,但有一项谅解,即这些最新资料也要一审议。

Tous ces faits récents valident la vision du Président du Congrès philippin, M. José de Venecia, qui a présenté l'idée aux dirigeants des États-Unis, de l'Union européenne et de l'Asie, il y a déjà deux ans, comme étant un thème qu'il était devenu opportun d'examiner sérieusement et sur lequel il fallait agir.

所有这些事态发展都验证了菲律宾国会议长乔斯·德韦内西亚先生提出的构想,他前就向美国、欧洲联盟和亚洲领导人提出这个主题,现在应该对这个问题进认真审议采取动。

Par exemple, lorsque le vendeur savait qu'une voiture d'occasion avait été immatriculée deux ans avant la date indiquée sur la carte grise et savait que le compteur ne reflétait pas le kilométrage réel mais n'avait pas porté ces faits à la connaissance de l'acheteur, il était responsable du manque de conformité même si l'acheteur (lui-même marchand de voitures d'occasion) aurait dû détecter ces problèmes.

如果卖方知道一辆旧汽的实际发证日期比单证表明的日期,而且知道里程表少报了汽驶的实际里程数,但是他没有向买方透露,则即使买方(本身是旧经销商)应已检验出了问题,卖方也要对这一不符合同情形承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早两年 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


早老性脱发, 早老样侏儒症, 早老症, 早雷不过午,夜雷十日雨, 早恋, 早两年, 早临的, 早落, 早落的, 早萌,
deux ans plus tôt 法 语 助手

Ainsi, les femmes ont leur première expérience sexuelle environ un an avant de s'unir ou de se marier, et deux ans plus tôt que les hommes.

女性大约在结婚前一年就有了她一次性经历,比男性要两年

Elle engage le Secrétariat à prendre des mesures pour que les recommandations qui n'ont pas été appliquées du tout, ou celles qui remontent à l'exercice biennal 1996-1997 ou à des exercices antérieurs, soient appliquées.

它敦促秘书处采取措施,使尚未执行建议,或1996-1997两年期甚至更几个两年期遗留下来建议得到执行。

Une voiture d'occasion qui avait été immatriculée deux ans avant la date indiquée par la carte grise et dont le compteur ne faisait pas apparaître le kilométrage réel a également été considérée comme non conforme au sens du paragraphe 1 de l'article 35.

如果一辆旧车实际发证日期比单证所载明发证日期两年,并且里程表没有显示出该汽车所行驶完整里程数,则根据三十五条(1)款也认为不符合同规定。

Comme le rapport sur l'exécution des programmes a deux exercices de retard sur le projet de cadre stratégique, l'Assemblée a décidé que le Secrétariat présenterait des données officielles actualisées sur les parties pertinentes dudit rapport, étant entendu que ces données seraient également étudiées.

由于方案执行情况报告所反映时期比拟议战略框架所涉时期两个两年期,大会还决定,秘书处应正式就方案执行情况报告分提出最新资料,但有一项谅解,即这些最新资料也要一并审议。

Tous ces faits récents valident la vision du Président du Congrès philippin, M. José de Venecia, qui a présenté l'idée aux dirigeants des États-Unis, de l'Union européenne et de l'Asie, il y a déjà deux ans, comme étant un thème qu'il était devenu opportun d'examiner sérieusement et sur lequel il fallait agir.

所有这些事态发展都验证了菲律宾国会议长乔斯·德韦内西亚先生提出构想,他两年前就向美国、欧洲联盟和亚洲领导人提出这个主题,现在应该对这个问题进行认真审议并采取行动。

Par exemple, lorsque le vendeur savait qu'une voiture d'occasion avait été immatriculée deux ans avant la date indiquée sur la carte grise et savait que le compteur ne reflétait pas le kilométrage réel mais n'avait pas porté ces faits à la connaissance de l'acheteur, il était responsable du manque de conformité même si l'acheteur (lui-même marchand de voitures d'occasion) aurait dû détecter ces problèmes.

如果卖方知道一辆旧汽车实际发证日期比单证表明日期两年,而且知道里程表少报了汽车行驶实际里程数,但是他没有向买方透露,则即使买方(本身是旧车经销商)应已检验出了问题,卖方也要对这一不符合同情形承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 早两年 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


早老性脱发, 早老样侏儒症, 早老症, 早雷不过午,夜雷十日雨, 早恋, 早两年, 早临的, 早落, 早落的, 早萌,
deux ans plus tôt 法 语 助手

Ainsi, les femmes ont leur première expérience sexuelle environ un an avant de s'unir ou de se marier, et deux ans plus tôt que les hommes.

女性大约在结婚前一年就有了她们的第一次性经历,比男性要两年

Elle engage le Secrétariat à prendre des mesures pour que les recommandations qui n'ont pas été appliquées du tout, ou celles qui remontent à l'exercice biennal 1996-1997 ou à des exercices antérieurs, soient appliquées.

它敦促秘书处采取措施,使尚未执行的建,或1996-1997两年的几个两年遗留下来的建得到执行。

Une voiture d'occasion qui avait été immatriculée deux ans avant la date indiquée par la carte grise et dont le compteur ne faisait pas apparaître le kilométrage réel a également été considérée comme non conforme au sens du paragraphe 1 de l'article 35.

如果一辆旧车的实际发证日比单证所载明的发证日两年,并且里程表没有显示出该汽车所行驶的完整里程数,则根据第三十五条第(1)款也认为不符合同规定。

Comme le rapport sur l'exécution des programmes a deux exercices de retard sur le projet de cadre stratégique, l'Assemblée a décidé que le Secrétariat présenterait des données officielles actualisées sur les parties pertinentes dudit rapport, étant entendu que ces données seraient également étudiées.

由于方案执行情况报告所反映的时比拟框架所涉时两个两年,大会还决定,秘书处应正式就方案执行情况报告的相关部分提出最新资料,但有一项谅解,即这些最新资料也要一并审

Tous ces faits récents valident la vision du Président du Congrès philippin, M. José de Venecia, qui a présenté l'idée aux dirigeants des États-Unis, de l'Union européenne et de l'Asie, il y a déjà deux ans, comme étant un thème qu'il était devenu opportun d'examiner sérieusement et sur lequel il fallait agir.

所有这些事态发展都验证了菲律宾国会长乔斯·德韦内西亚先生提出的构想,他两年前就向美国、欧洲联盟和亚洲领导人提出这个主题,现在应该对这个问题进行认真审并采取行动。

Par exemple, lorsque le vendeur savait qu'une voiture d'occasion avait été immatriculée deux ans avant la date indiquée sur la carte grise et savait que le compteur ne reflétait pas le kilométrage réel mais n'avait pas porté ces faits à la connaissance de l'acheteur, il était responsable du manque de conformité même si l'acheteur (lui-même marchand de voitures d'occasion) aurait dû détecter ces problèmes.

如果卖方知道一辆旧汽车的实际发证日比单证表明的日两年,而且知道里程表少报了汽车行驶的实际里程数,但是他没有向买方透露,则即使买方(本身是旧车经销商)应已检验出了问题,卖方也要对这一不符合同情形承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早两年 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


早老性脱发, 早老样侏儒症, 早老症, 早雷不过午,夜雷十日雨, 早恋, 早两年, 早临的, 早落, 早落的, 早萌,