Il attend le retour de sa bien-aimée nuit et jour.
复一
、夜复一夜地等待爱人的归来。
Il attend le retour de sa bien-aimée nuit et jour.
复一
、夜复一夜地等待爱人的归来。
C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.
这是一个长期、艰难、复一
的工作。
Nous sommes préoccupés par les actes quotidiens qui sont commis contre eux.
我们对复一
针对
们采取的行为表示关切。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
在镇压已不那么明显,但是仍在
复一
地继续。
Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.
复一
,
辜者继续成为恐怖主义的牺牲品。
Pour des millions de personnes la guerre est une réalité quotidienne.
战争对数百万人民来说,是复一
的
实。
Les exactions et discriminations qu'ils subissent au quotidien sont inacceptables.
们
复一
忍受的暴行与歧视是令人
法容忍的。
Jour après jour, nous entendons des échos de crimes de plus en plus graves.
复一
我们听到的是关于
益严重的罪行的报告。
La crise se poursuit sans répit et en fait s'aggrave de jour en jour.
这场危机继续加剧,实际上,这场危机复一
地恶化。
Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.
儿童只是对以色列占领军复一
的野蛮行为作出回答。
De fait, il est de manière injustifiable la victime au quotidien de l'embargo.
事实上,们
在正
复一
地成为
端的受害者。
Le fossé entre les plus riches et les plus pauvres s'élargit chaque jour.
最富有的人和最贫穷的人之间的差距复一
地扩大。
En fait, plus de 30 000 enfants meurent chaque jour de telles maladies.
事实上,目前有3万多名儿童复一
地死于这种疾病。
Sa famille et d'autres devaient travailler tous les jours dans une briqueterie, sans être payées.
她的一家和其人
复一
地都必须在一个砖窑里工作,没有工资。
L'entité sioniste usurpatrice intensifie jour après jour ses agressions flagrantes contre le peuple palestinien.
复一
,犹太复国主义实体向巴勒斯坦人民进行的肆意侵略继续加剧。
Leur souffrance et leurs humiliations quotidiennes tiennent au fait qu'ils n'ont pas d'État qui leur soit propre.
们
复一
地承受因为没有自己的国家而产生的苦难和耻辱。
Tout cela a fait du Moyen-Orient une question dont le monde entier se préoccupe jour après jour.
所有这一切将中东变成了令全世界复一
感到关切的问题。
Nous ne pouvons tout simplement pas continuer de compter jour après jour le nombre de blessés et de morts.
我们不能这样复一
地不停地计算死伤人数。
Année après année, en fait mois après mois et jour après jour, il perd de son élan.
年复一年,确切地说,月复一月,复一
,这一进程在不断失去动力。
De nouvelles maladies font leur apparition et, jour après jour, nous détruisons l'équilibre naturel de notre planète.
新的疾病不断出,并且我们
复一
地继续摧毁着地球的生态平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Il attend le retour de sa bien-aimée nuit et jour.
他日复一日、夜复一夜地等待爱人的归来。
C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.
是一个长期、艰难、日复一日的工作。
Nous sommes préoccupés par les actes quotidiens qui sont commis contre eux.
我们对日复一日针对他们采取的行为表示关。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
镇压已不那么明显,但是仍
日复一日地继续。
Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.
日复一日,无辜者继续成为恐怖主义的牺牲品。
Pour des millions de personnes la guerre est une réalité quotidienne.
战争对数百万人民来说,是日复一日的实。
Les exactions et discriminations qu'ils subissent au quotidien sont inacceptables.
他们日复一日忍受的暴行与歧视是令人无法容忍的。
Jour après jour, nous entendons des échos de crimes de plus en plus graves.
日复一日我们听到的是关于日益严重的罪行的报告。
La crise se poursuit sans répit et en fait s'aggrave de jour en jour.
场危机继续加剧,实
,
场危机日复一日地恶化。
Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.
儿童只是对以色列占领军日复一日的野蛮行为作出回答。
De fait, il est de manière injustifiable la victime au quotidien de l'embargo.
事实,他们
正日复一日地成为封锁无端的受害者。
Le fossé entre les plus riches et les plus pauvres s'élargit chaque jour.
最富有的人和最贫穷的人之间的差距日复一日地扩大。
En fait, plus de 30 000 enfants meurent chaque jour de telles maladies.
事实,目前有3万多名儿童日复一日地死于
种疾病。
Sa famille et d'autres devaient travailler tous les jours dans une briqueterie, sans être payées.
她的一家和其他人日复一日地都必须一个砖窑里工作,没有工资。
L'entité sioniste usurpatrice intensifie jour après jour ses agressions flagrantes contre le peuple palestinien.
日复一日,犹太复国主义实体向巴勒斯坦人民进行的肆意侵略继续加剧。
Leur souffrance et leurs humiliations quotidiennes tiennent au fait qu'ils n'ont pas d'État qui leur soit propre.
他们日复一日地承受因为没有自己的国家而产生的苦难和耻辱。
Tout cela a fait du Moyen-Orient une question dont le monde entier se préoccupe jour après jour.
所有一
将中东变成了令全世界日复一日感到关
的问题。
Nous ne pouvons tout simplement pas continuer de compter jour après jour le nombre de blessés et de morts.
我们不能样日复一日地不停地计算死伤人数。
Année après année, en fait mois après mois et jour après jour, il perd de son élan.
年复一年,确地说,月复一月,日复一日,
一进程
不断失去动力。
De nouvelles maladies font leur apparition et, jour après jour, nous détruisons l'équilibre naturel de notre planète.
新的疾病不断出,并且我们日复一日地继续摧毁着地球的生态平衡。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il attend le retour de sa bien-aimée nuit et jour.
他日复一日、夜复一夜地等待爱人的归来。
C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.
是一个长期、艰难、日复一日的工作。
Nous sommes préoccupés par les actes quotidiens qui sont commis contre eux.
我们对日复一日针对他们采取的行为表示关。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
镇压已不那么明显,但是仍
日复一日地继续。
Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.
日复一日,无辜者继续成为恐怖主义的牺牲品。
Pour des millions de personnes la guerre est une réalité quotidienne.
战争对数百万人民来说,是日复一日的实。
Les exactions et discriminations qu'ils subissent au quotidien sont inacceptables.
他们日复一日忍受的暴行与歧视是令人无法容忍的。
Jour après jour, nous entendons des échos de crimes de plus en plus graves.
日复一日我们听到的是关于日益严重的罪行的报告。
La crise se poursuit sans répit et en fait s'aggrave de jour en jour.
场危机继续加剧,实
,
场危机日复一日地恶化。
Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.
儿童只是对以色列占领军日复一日的野蛮行为作出回答。
De fait, il est de manière injustifiable la victime au quotidien de l'embargo.
事实,他们
正日复一日地成为封锁无端的受害者。
Le fossé entre les plus riches et les plus pauvres s'élargit chaque jour.
最富有的人和最贫穷的人之间的差距日复一日地扩大。
En fait, plus de 30 000 enfants meurent chaque jour de telles maladies.
事实,目前有3万多名儿童日复一日地死于
种疾病。
Sa famille et d'autres devaient travailler tous les jours dans une briqueterie, sans être payées.
她的一家和其他人日复一日地都必须一个砖窑里工作,没有工资。
L'entité sioniste usurpatrice intensifie jour après jour ses agressions flagrantes contre le peuple palestinien.
日复一日,犹太复国主义实体向巴勒斯坦人民进行的肆意侵略继续加剧。
Leur souffrance et leurs humiliations quotidiennes tiennent au fait qu'ils n'ont pas d'État qui leur soit propre.
他们日复一日地承受因为没有自己的国家而产生的苦难和耻辱。
Tout cela a fait du Moyen-Orient une question dont le monde entier se préoccupe jour après jour.
所有一
将中东变成了令全世界日复一日感到关
的问题。
Nous ne pouvons tout simplement pas continuer de compter jour après jour le nombre de blessés et de morts.
我们不能样日复一日地不停地计算死伤人数。
Année après année, en fait mois après mois et jour après jour, il perd de son élan.
年复一年,确地说,月复一月,日复一日,
一进程
不断失去动力。
De nouvelles maladies font leur apparition et, jour après jour, nous détruisons l'équilibre naturel de notre planète.
新的疾病不断出,并且我们日复一日地继续摧毁着地球的生态平衡。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il attend le retour de sa bien-aimée nuit et jour.
、夜
夜地等待爱人的归来。
C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.
这是个长期、艰难、
的工作。
Nous sommes préoccupés par les actes quotidiens qui sont commis contre eux.
我对
针对
采取的行为表示关切。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
在镇压已不那么明显,但是仍在
地继续。
Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.
,无辜者继续成为恐怖主义的牺牲品。
Pour des millions de personnes la guerre est une réalité quotidienne.
战争对数百万人民来说,是的
实。
Les exactions et discriminations qu'ils subissent au quotidien sont inacceptables.
忍受的暴行与歧视是令人无法容忍的。
Jour après jour, nous entendons des échos de crimes de plus en plus graves.
我
听到的是关于
益严重的罪行的报告。
La crise se poursuit sans répit et en fait s'aggrave de jour en jour.
这场危机继续加剧,实际上,这场危机地恶化。
Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.
儿童只是对以色列占领军的野蛮行为作出回答。
De fait, il est de manière injustifiable la victime au quotidien de l'embargo.
事实上,在正
地成为封锁无端的受害者。
Le fossé entre les plus riches et les plus pauvres s'élargit chaque jour.
最富有的人和最贫穷的人之间的差距地扩大。
En fait, plus de 30 000 enfants meurent chaque jour de telles maladies.
事实上,目前有3万多名儿童地死于这种疾病。
Sa famille et d'autres devaient travailler tous les jours dans une briqueterie, sans être payées.
她的家和其
人
地都必须在
个砖窑里工作,没有工资。
L'entité sioniste usurpatrice intensifie jour après jour ses agressions flagrantes contre le peuple palestinien.
,犹太
国主义实体向巴勒斯坦人民进行的肆意侵略继续加剧。
Leur souffrance et leurs humiliations quotidiennes tiennent au fait qu'ils n'ont pas d'État qui leur soit propre.
地承受因为没有自己的国家而产生的苦难和耻辱。
Tout cela a fait du Moyen-Orient une question dont le monde entier se préoccupe jour après jour.
所有这切将中东变成了令全世界
感到关切的问题。
Nous ne pouvons tout simplement pas continuer de compter jour après jour le nombre de blessés et de morts.
我不能这样
地不停地计算死伤人数。
Année après année, en fait mois après mois et jour après jour, il perd de son élan.
年年,确切地说,月
月,
,这
进程在不断失去动力。
De nouvelles maladies font leur apparition et, jour après jour, nous détruisons l'équilibre naturel de notre planète.
新的疾病不断出,并且我
地继续摧毁着地球的生态平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我
指正。
Il attend le retour de sa bien-aimée nuit et jour.
他日复一日、夜复一夜地等待爱人的归来。
C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.
是一个长期、艰难、日复一日的工作。
Nous sommes préoccupés par les actes quotidiens qui sont commis contre eux.
我们对日复一日针对他们采取的行为表。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
在镇压已不那么明显,但是仍在日复一日地继续。
Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.
日复一日,无辜者继续成为恐怖主义的牺牲品。
Pour des millions de personnes la guerre est une réalité quotidienne.
战争对数百万人民来说,是日复一日的实。
Les exactions et discriminations qu'ils subissent au quotidien sont inacceptables.
他们日复一日忍受的暴行与歧视是令人无法容忍的。
Jour après jour, nous entendons des échos de crimes de plus en plus graves.
日复一日我们听到的是于日益严重的罪行的报告。
La crise se poursuit sans répit et en fait s'aggrave de jour en jour.
机继续加剧,实际上,
机日复一日地恶化。
Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.
儿童只是对以色列占领军日复一日的野蛮行为作出回答。
De fait, il est de manière injustifiable la victime au quotidien de l'embargo.
事实上,他们在正日复一日地成为封锁无端的受害者。
Le fossé entre les plus riches et les plus pauvres s'élargit chaque jour.
最富有的人和最贫穷的人之间的差距日复一日地扩大。
En fait, plus de 30 000 enfants meurent chaque jour de telles maladies.
事实上,目前有3万多名儿童日复一日地死于种疾病。
Sa famille et d'autres devaient travailler tous les jours dans une briqueterie, sans être payées.
她的一家和其他人日复一日地都必须在一个砖窑里工作,没有工资。
L'entité sioniste usurpatrice intensifie jour après jour ses agressions flagrantes contre le peuple palestinien.
日复一日,犹太复国主义实体向巴勒斯坦人民进行的肆意侵略继续加剧。
Leur souffrance et leurs humiliations quotidiennes tiennent au fait qu'ils n'ont pas d'État qui leur soit propre.
他们日复一日地承受因为没有自己的国家而产生的苦难和耻辱。
Tout cela a fait du Moyen-Orient une question dont le monde entier se préoccupe jour après jour.
所有一
将中东变成了令全世界日复一日感到
的问题。
Nous ne pouvons tout simplement pas continuer de compter jour après jour le nombre de blessés et de morts.
我们不能样日复一日地不停地计算死伤人数。
Année après année, en fait mois après mois et jour après jour, il perd de son élan.
年复一年,确地说,月复一月,日复一日,
一进程在不断失去动力。
De nouvelles maladies font leur apparition et, jour après jour, nous détruisons l'équilibre naturel de notre planète.
新的疾病不断出,并且我们日复一日地继续摧毁着地球的生态平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Il attend le retour de sa bien-aimée nuit et jour.
他日复一日、夜复一夜地等待爱归来。
C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.
这是一个长期、艰难、日复一日工作。
Nous sommes préoccupés par les actes quotidiens qui sont commis contre eux.
我们对日复一日针对他们采取行为表示关切。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
在镇压已不那么明显,但是仍在日复一日地继续。
Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.
日复一日,辜者继续成为恐怖主义
品。
Pour des millions de personnes la guerre est une réalité quotidienne.
战争对数百万民来说,是日复一日
实。
Les exactions et discriminations qu'ils subissent au quotidien sont inacceptables.
他们日复一日忍受暴行与歧视是令
法容忍
。
Jour après jour, nous entendons des échos de crimes de plus en plus graves.
日复一日我们听到是关于日益严重
罪行
报告。
La crise se poursuit sans répit et en fait s'aggrave de jour en jour.
这场危机继续加剧,实际上,这场危机日复一日地恶化。
Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.
儿童只是对以色列占领军日复一日野蛮行为作出回答。
De fait, il est de manière injustifiable la victime au quotidien de l'embargo.
事实上,他们在正日复一日地成为封锁
端
受害者。
Le fossé entre les plus riches et les plus pauvres s'élargit chaque jour.
最富有和最贫穷
之间
差距日复一日地扩大。
En fait, plus de 30 000 enfants meurent chaque jour de telles maladies.
事实上,目前有3万多名儿童日复一日地死于这种疾病。
Sa famille et d'autres devaient travailler tous les jours dans une briqueterie, sans être payées.
她一家和其他
日复一日地都必须在一个砖窑里工作,没有工资。
L'entité sioniste usurpatrice intensifie jour après jour ses agressions flagrantes contre le peuple palestinien.
日复一日,犹太复国主义实体向巴勒斯坦民进行
肆意侵略继续加剧。
Leur souffrance et leurs humiliations quotidiennes tiennent au fait qu'ils n'ont pas d'État qui leur soit propre.
他们日复一日地承受因为没有自己国家而产生
苦难和耻辱。
Tout cela a fait du Moyen-Orient une question dont le monde entier se préoccupe jour après jour.
所有这一切将中东变成了令全世界日复一日感到关切问题。
Nous ne pouvons tout simplement pas continuer de compter jour après jour le nombre de blessés et de morts.
我们不能这样日复一日地不停地计算死伤数。
Année après année, en fait mois après mois et jour après jour, il perd de son élan.
年复一年,确切地说,月复一月,日复一日,这一进程在不断失去动力。
De nouvelles maladies font leur apparition et, jour après jour, nous détruisons l'équilibre naturel de notre planète.
新疾病不断出
,并且我们日复一日地继续摧毁着地球
生态平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il attend le retour de sa bien-aimée nuit et jour.
他日复一日、夜复一夜地等待爱归来。
C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.
这是一个长期、艰难、日复一日工作。
Nous sommes préoccupés par les actes quotidiens qui sont commis contre eux.
我们对日复一日针对他们采取行为表示关切。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
在镇压已不那么明显,但是仍在日复一日地继续。
Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.
日复一日,辜者继续成为恐怖主义
品。
Pour des millions de personnes la guerre est une réalité quotidienne.
战争对数百万民来说,是日复一日
实。
Les exactions et discriminations qu'ils subissent au quotidien sont inacceptables.
他们日复一日忍受暴行与歧视是令
法容忍
。
Jour après jour, nous entendons des échos de crimes de plus en plus graves.
日复一日我们听到是关于日益严重
罪行
报告。
La crise se poursuit sans répit et en fait s'aggrave de jour en jour.
这场危机继续加剧,实际上,这场危机日复一日地恶化。
Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.
儿童只是对以色列占领军日复一日野蛮行为作出回答。
De fait, il est de manière injustifiable la victime au quotidien de l'embargo.
事实上,他们在正日复一日地成为封锁
端
受害者。
Le fossé entre les plus riches et les plus pauvres s'élargit chaque jour.
最富有和最贫穷
之间
差距日复一日地扩大。
En fait, plus de 30 000 enfants meurent chaque jour de telles maladies.
事实上,目前有3万多名儿童日复一日地死于这种疾病。
Sa famille et d'autres devaient travailler tous les jours dans une briqueterie, sans être payées.
她一家和其他
日复一日地都必须在一个砖窑里工作,没有工资。
L'entité sioniste usurpatrice intensifie jour après jour ses agressions flagrantes contre le peuple palestinien.
日复一日,犹太复国主义实体向巴勒斯坦民进行
肆意侵略继续加剧。
Leur souffrance et leurs humiliations quotidiennes tiennent au fait qu'ils n'ont pas d'État qui leur soit propre.
他们日复一日地承受因为没有自己国家而产生
苦难和耻辱。
Tout cela a fait du Moyen-Orient une question dont le monde entier se préoccupe jour après jour.
所有这一切将中东变成了令全世界日复一日感到关切问题。
Nous ne pouvons tout simplement pas continuer de compter jour après jour le nombre de blessés et de morts.
我们不能这样日复一日地不停地计算死伤数。
Année après année, en fait mois après mois et jour après jour, il perd de son élan.
年复一年,确切地说,月复一月,日复一日,这一进程在不断失去动力。
De nouvelles maladies font leur apparition et, jour après jour, nous détruisons l'équilibre naturel de notre planète.
新疾病不断出
,并且我们日复一日地继续摧毁着地球
生态平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il attend le retour de sa bien-aimée nuit et jour.
一
、夜
一夜地等待爱人的归来。
C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.
这是一个长期、艰难、一
的工作。
Nous sommes préoccupés par les actes quotidiens qui sont commis contre eux.
我们对一
针对
们采取的行
表示关切。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
在镇压已不那么明显,但是仍在
一
地继续。
Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.
一
,无辜者继续成
恐怖主义的牺牲品。
Pour des millions de personnes la guerre est une réalité quotidienne.
战争对数百万人民来说,是一
的
实。
Les exactions et discriminations qu'ils subissent au quotidien sont inacceptables.
们
一
忍受的暴行与歧视是令人无法容忍的。
Jour après jour, nous entendons des échos de crimes de plus en plus graves.
一
我们听到的是关于
益严重的罪行的报告。
La crise se poursuit sans répit et en fait s'aggrave de jour en jour.
这场危机继续加剧,实际上,这场危机一
地恶化。
Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.
儿童只是对以色列占领军一
的野蛮行
作出回答。
De fait, il est de manière injustifiable la victime au quotidien de l'embargo.
事实上,们
在正
一
地成
无端的受害者。
Le fossé entre les plus riches et les plus pauvres s'élargit chaque jour.
最富有的人和最贫穷的人之间的差距一
地扩大。
En fait, plus de 30 000 enfants meurent chaque jour de telles maladies.
事实上,目前有3万多名儿童一
地死于这种疾病。
Sa famille et d'autres devaient travailler tous les jours dans une briqueterie, sans être payées.
她的一家和其人
一
地都必须在一个砖窑里工作,没有工资。
L'entité sioniste usurpatrice intensifie jour après jour ses agressions flagrantes contre le peuple palestinien.
一
,犹太
国主义实体向巴勒斯坦人民进行的肆意侵略继续加剧。
Leur souffrance et leurs humiliations quotidiennes tiennent au fait qu'ils n'ont pas d'État qui leur soit propre.
们
一
地承受因
没有自己的国家而产生的苦难和耻辱。
Tout cela a fait du Moyen-Orient une question dont le monde entier se préoccupe jour après jour.
所有这一切将中东变成了令全世界一
感到关切的问题。
Nous ne pouvons tout simplement pas continuer de compter jour après jour le nombre de blessés et de morts.
我们不能这样一
地不停地计算死伤人数。
Année après année, en fait mois après mois et jour après jour, il perd de son élan.
年一年,确切地说,月
一月,
一
,这一进程在不断失去动力。
De nouvelles maladies font leur apparition et, jour après jour, nous détruisons l'équilibre naturel de notre planète.
新的疾病不断出,并且我们
一
地继续摧毁着地球的生态平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Il attend le retour de sa bien-aimée nuit et jour.
他日复一日、夜复一夜地等待爱归来。
C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.
这是一个长期、艰难、日复一日工作。
Nous sommes préoccupés par les actes quotidiens qui sont commis contre eux.
我们对日复一日针对他们采取为表示关切。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
在镇压已不那么明显,但是仍在日复一日地继续。
Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.
日复一日,无辜者继续成为恐怖主义牺牲品。
Pour des millions de personnes la guerre est une réalité quotidienne.
战争对数民来说,是日复一日
实。
Les exactions et discriminations qu'ils subissent au quotidien sont inacceptables.
他们日复一日忍受与歧视是令
无法容忍
。
Jour après jour, nous entendons des échos de crimes de plus en plus graves.
日复一日我们听到是关于日益严重
罪
报告。
La crise se poursuit sans répit et en fait s'aggrave de jour en jour.
这场危机继续加剧,实际上,这场危机日复一日地恶化。
Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.
儿童只是对以色列占领军日复一日野蛮
为作出回答。
De fait, il est de manière injustifiable la victime au quotidien de l'embargo.
事实上,他们在正日复一日地成为封锁无端
受害者。
Le fossé entre les plus riches et les plus pauvres s'élargit chaque jour.
最富有和最贫穷
之间
差距日复一日地扩大。
En fait, plus de 30 000 enfants meurent chaque jour de telles maladies.
事实上,目前有3多名儿童日复一日地死于这种疾病。
Sa famille et d'autres devaient travailler tous les jours dans une briqueterie, sans être payées.
她一家和其他
日复一日地都必须在一个砖窑里工作,没有工资。
L'entité sioniste usurpatrice intensifie jour après jour ses agressions flagrantes contre le peuple palestinien.
日复一日,犹太复国主义实体向巴勒斯坦民进
肆意侵略继续加剧。
Leur souffrance et leurs humiliations quotidiennes tiennent au fait qu'ils n'ont pas d'État qui leur soit propre.
他们日复一日地承受因为没有自己国家而产生
苦难和耻辱。
Tout cela a fait du Moyen-Orient une question dont le monde entier se préoccupe jour après jour.
所有这一切将中东变成了令全世界日复一日感到关切问题。
Nous ne pouvons tout simplement pas continuer de compter jour après jour le nombre de blessés et de morts.
我们不能这样日复一日地不停地计算死伤数。
Année après année, en fait mois après mois et jour après jour, il perd de son élan.
年复一年,确切地说,月复一月,日复一日,这一进程在不断失去动力。
De nouvelles maladies font leur apparition et, jour après jour, nous détruisons l'équilibre naturel de notre planète.
新疾病不断出
,并且我们日复一日地继续摧毁着地球
生态平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il attend le retour de sa bien-aimée nuit et jour.
他、夜
夜地等待爱人的归来。
C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.
这个长期、艰难、
的工作。
Nous sommes préoccupés par les actes quotidiens qui sont commis contre eux.
我们对针对他们采取的行为表示关切。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
在镇压已不那么明显,但
仍在
地继续。
Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.
,无辜者继续成为恐怖主义的牺牲品。
Pour des millions de personnes la guerre est une réalité quotidienne.
战争对数百万人民来,
的
实。
Les exactions et discriminations qu'ils subissent au quotidien sont inacceptables.
他们忍受的暴行与歧视
令人无法容忍的。
Jour après jour, nous entendons des échos de crimes de plus en plus graves.
我们听到的
关于
益严重的罪行的报告。
La crise se poursuit sans répit et en fait s'aggrave de jour en jour.
这场危机继续加剧,实际上,这场危机地恶化。
Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.
儿童只对以色列占领军
的野蛮行为作出回答。
De fait, il est de manière injustifiable la victime au quotidien de l'embargo.
事实上,他们在正
地成为封锁无端的受害者。
Le fossé entre les plus riches et les plus pauvres s'élargit chaque jour.
最富有的人和最贫穷的人之间的差距地扩大。
En fait, plus de 30 000 enfants meurent chaque jour de telles maladies.
事实上,目前有3万多名儿童地死于这种疾病。
Sa famille et d'autres devaient travailler tous les jours dans une briqueterie, sans être payées.
她的家和其他人
地都必须在
个砖窑里工作,没有工资。
L'entité sioniste usurpatrice intensifie jour après jour ses agressions flagrantes contre le peuple palestinien.
,犹太
国主义实体向巴勒斯坦人民进行的肆意侵略继续加剧。
Leur souffrance et leurs humiliations quotidiennes tiennent au fait qu'ils n'ont pas d'État qui leur soit propre.
他们地承受因为没有自己的国家而产生的苦难和耻辱。
Tout cela a fait du Moyen-Orient une question dont le monde entier se préoccupe jour après jour.
所有这切将中东变成了令全世界
感到关切的问题。
Nous ne pouvons tout simplement pas continuer de compter jour après jour le nombre de blessés et de morts.
我们不能这样地不停地计算死伤人数。
Année après année, en fait mois après mois et jour après jour, il perd de son élan.
年年,确切地
,月
月,
,这
进程在不断失去动力。
De nouvelles maladies font leur apparition et, jour après jour, nous détruisons l'équilibre naturel de notre planète.
新的疾病不断出,并且我们
地继续摧毁着地球的生态平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。