法语助手
  • 关闭

无人驾驶的

添加到生词本

non-habité
sans (équipage, pilote) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述一列疯狂无人驾列车向被飓风摧毁大桥疾驰而过险情?

La Mission a examiné les restes de l'engin, qui s'est révélé être un drone de taille moyenne.

残骸似乎是一架中型无人驾行器残骸。

La Mission a aussi réaffirmé que les vols de drones étaient une violation de l'Accord de Moscou.

观察团还重申,无人驾行器行违反了《莫斯科协定》。

Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.

近年来这种杀害显著增加,特别是使用无人驾攻击或空袭。

Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.

问题所涉及只不过是一家小型、简单无人驾试验,不是任何生产模型。

L'Iraq a déclaré qu'il mettait au point et produisait des drones capables de vols autonomes, ce qu'ont confirmé les inspections.

伊拉克申报并经检查确认曾经研制并生产过够自动无人驾航空器。

Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.

此外,通过德国提供无人驾,我们将增加低空行、近地面侦察力。

Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而无人驾也曾两次进入以色列领空,这是一个新事态发展。

Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.

装备喷气罐无人驾是使用生物武器进行恐怖攻击理想办法。

Saddam Hussein nous a donné bien peu d'informations sur ces engins aériens sans pilote et il ne nous a pas dit la vérité.

但在萨达姆·侯赛因告诉我们那一点有关无人驾航空器情报中,他没有说实话。

Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.

在有了这些新方程式以后,SHIELD就够更为准确评估典型无人驾航天器耐受性。

Dans un nouvel incident préoccupant, le 7 novembre, un drone a été lancé depuis le côté libanais de la Ligne bleue dans l'espace aérien israélien.

7日,在一起新令人担忧事件中,一架无人驾行器被从蓝线黎巴嫩一侧发射,进入以色列领空。

Dans son témoignage, M. Duelfer a également fait état de nouveaux renseignements relatifs au développement de drones et de missiles balistiques de longue portée.

证词还提及有关研发无人驾航空器新资料以及关于远程弹道导弹研发新资料。

La Mission a pu vérifier cinq vols de drones géorgiens au-dessus du territoire sous contrôle abkhaze, les 18 mars, 20 avril, 4 mai, 8 mai et 12 mai 2008.

观察团可以证实格鲁吉亚无人驾行器于3月18日、4月20日、5月4日、5月8日和5月12日五次越阿布哈兹控制领土。

Des informations indiquent que ce drone a survolé le territoire israélien avant de regagner le sud du Liban et d'atterrir dans la zone de Naqoura.

据报告,该无人驾行器入以色列领土上空,然后重新进入黎巴嫩南部,并在那库拉一带降落。

En outre, les drones des services de renseignements israéliens, qui ont été très largement utilisés, auraient clairement montré que des civils étaient réfugiés dans l'hôpital.

此外,以色列广泛运用无人驾侦察,可清楚地查明医院收留着平民。

Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.

以色列无人驾也在Al-Karama大院住家附近发射一枚导弹,打死4人,其中3人是一家人。

Elle s'est renseignée sur les activités de l'entreprise dans les domaines des avions téléguidés (types et tailles) puis a examiné les appareils présents sur place.

视察队了解了该企业在无人驾领域业务情况(型号和大小),并对现场各架进行了检查。

Selon la troisième réponse, les drones en question étaient des engins civils utilisés par des ONG - dont l'identité n'a pas été précisée - pour la lutte antiacridienne.

第三项答复是,有关无人驾行器均为未经说明非政府组织拥有和操纵,用于控制蝗虫。

Des experts de la Commission ont assisté aux États-Unis à une conférence traitant des techniques de guidage, de navigation et de commande pour missiles et drones.

监核视委专家参加了在美国召开一次会议,讨论火箭和无人驾航空器制导、操纵和控制技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无人驾驶的 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


无人分忧, 无人敢挡, 无人继承, 无人继承的遗产, 无人驾驶靶机, 无人驾驶的, 无人驾驶飞机, 无人居住的, 无人区, 无人售货商店,
non-habité
sans (équipage, pilote) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述一列疯狂无人驾驶列车向被飓风摧毁大桥疾驰而过险情?

La Mission a examiné les restes de l'engin, qui s'est révélé être un drone de taille moyenne.

是一架中型无人驾驶飞行器

La Mission a aussi réaffirmé que les vols de drones étaient une violation de l'Accord de Moscou.

观察团还重申,无人驾驶飞行器飞行违反了《莫斯科协定》。

Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.

近年来这种杀害显著增加,特别是使用无人驾驶飞机攻击或空袭。

Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.

问题所涉及只不过是一家小型、简单无人驾驶试验飞机,不是任何生产模型。

L'Iraq a déclaré qu'il mettait au point et produisait des drones capables de vols autonomes, ce qu'ont confirmé les inspections.

伊拉克申报并经检查确认曾经研制并生产过够自动飞行无人驾驶航空器。

Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.

此外,通过德国提供无人驾驶飞机,我们将增加低空飞行、近地面侦察力。

Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这是一个新事态发展。

Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.

装备喷气罐无人驾驶飞机是使用生物武器进行恐怖攻击理想办法。

Saddam Hussein nous a donné bien peu d'informations sur ces engins aériens sans pilote et il ne nous a pas dit la vérité.

姆·侯赛因告诉我们那一点有关无人驾驶航空器情报中,他没有说实话。

Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.

有了这些新方程式以后,SHIELD就够更为准确评估典型无人驾驶航天器耐受性。

Dans un nouvel incident préoccupant, le 7 novembre, un drone a été lancé depuis le côté libanais de la Ligne bleue dans l'espace aérien israélien.

7日,一起新令人担忧事件中,一架无人驾驶飞行器被从蓝线黎巴嫩一侧发射,进入以色列领空。

Dans son témoignage, M. Duelfer a également fait état de nouveaux renseignements relatifs au développement de drones et de missiles balistiques de longue portée.

证词还提及有关研发无人驾驶航空器新资料以及关于远程弹道导弹研发新资料。

La Mission a pu vérifier cinq vols de drones géorgiens au-dessus du territoire sous contrôle abkhaze, les 18 mars, 20 avril, 4 mai, 8 mai et 12 mai 2008.

观察团可以证实格鲁吉亚无人驾驶飞行器于3月18日、4月20日、5月4日、5月8日和5月12日五次飞越阿布哈兹控制领土。

Des informations indiquent que ce drone a survolé le territoire israélien avant de regagner le sud du Liban et d'atterrir dans la zone de Naqoura.

据报告,该无人驾驶飞行器飞入以色列领土上空,然后重新进入黎巴嫩南部,并那库拉一带降落。

En outre, les drones des services de renseignements israéliens, qui ont été très largement utilisés, auraient clairement montré que des civils étaient réfugiés dans l'hôpital.

此外,以色列广泛运用无人驾驶侦察机,可清楚地查明医院收留着平民。

Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.

以色列无人驾驶飞机也Al-Karama大院住家附近发射一枚导弹,打死4人,其中3人是一家人。

Elle s'est renseignée sur les activités de l'entreprise dans les domaines des avions téléguidés (types et tailles) puis a examiné les appareils présents sur place.

视察队了解了该企业无人驾驶飞机领域业务情况(型号和大小),并对现场各架飞机进行了检查。

Selon la troisième réponse, les drones en question étaient des engins civils utilisés par des ONG - dont l'identité n'a pas été précisée - pour la lutte antiacridienne.

第三项答复是,有关无人驾驶飞行器均为未经说明非政府组织拥有和操纵,用于控制蝗虫。

Des experts de la Commission ont assisté aux États-Unis à une conférence traitant des techniques de guidage, de navigation et de commande pour missiles et drones.

监核视委专家参加了美国召开一次会议,讨论火箭和无人驾驶航空器制导、操纵和控制技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无人驾驶的 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


无人分忧, 无人敢挡, 无人继承, 无人继承的遗产, 无人驾驶靶机, 无人驾驶的, 无人驾驶飞机, 无人居住的, 无人区, 无人售货商店,
non-habité
sans (équipage, pilote) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述一列疯狂无人驾驶列车向被飓风摧毁大桥疾驰而过险情?

La Mission a examiné les restes de l'engin, qui s'est révélé être un drone de taille moyenne.

残骸似乎是一架中型无人驾驶飞行器残骸。

La Mission a aussi réaffirmé que les vols de drones étaient une violation de l'Accord de Moscou.

观察团还重申,无人驾驶飞行器飞行违反《莫斯科协定》。

Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.

近年来这种杀害显著增加,特别是使用无人驾驶飞机攻击或空袭。

Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.

问题所涉及只不过是一家小型、简单无人驾驶试验飞机,不是任何生产模型。

L'Iraq a déclaré qu'il mettait au point et produisait des drones capables de vols autonomes, ce qu'ont confirmé les inspections.

伊拉克申报并经检查确认曾经研制并生产过够自动飞行无人驾驶航空器。

Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.

此外,通过德国提供无人驾驶飞机,我们将增加低空飞行、近地面侦察力。

Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这是一个新事态发展。

Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.

装备喷气罐无人驾驶飞机是使用生物武器进行恐怖攻击理想办法。

Saddam Hussein nous a donné bien peu d'informations sur ces engins aériens sans pilote et il ne nous a pas dit la vérité.

萨达姆·侯赛因告诉我们那一点有关无人驾驶航空器情报中,他没有说实话。

Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.

这些新方程式以后,SHIELD就够更为准确评估典型无人驾驶航天器耐受性。

Dans un nouvel incident préoccupant, le 7 novembre, un drone a été lancé depuis le côté libanais de la Ligne bleue dans l'espace aérien israélien.

7日,一起新令人担忧事件中,一架无人驾驶飞行器被从蓝线黎巴嫩一侧发射,进入以色列领空。

Dans son témoignage, M. Duelfer a également fait état de nouveaux renseignements relatifs au développement de drones et de missiles balistiques de longue portée.

证词还提及有关研发无人驾驶航空器新资料以及关于远程弹道导弹研发新资料。

La Mission a pu vérifier cinq vols de drones géorgiens au-dessus du territoire sous contrôle abkhaze, les 18 mars, 20 avril, 4 mai, 8 mai et 12 mai 2008.

观察团可以证实格鲁吉亚无人驾驶飞行器于3月18日、4月20日、5月4日、5月8日和5月12日五次飞越阿布哈兹控制领土。

Des informations indiquent que ce drone a survolé le territoire israélien avant de regagner le sud du Liban et d'atterrir dans la zone de Naqoura.

据报告,该无人驾驶飞行器飞入以色列领土上空,然后重新进入黎巴嫩南部,并那库拉一带降落。

En outre, les drones des services de renseignements israéliens, qui ont été très largement utilisés, auraient clairement montré que des civils étaient réfugiés dans l'hôpital.

此外,以色列广泛运用无人驾驶侦察机,可清楚地查明医院收留着平民。

Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.

以色列无人驾驶飞机也Al-Karama大院住家附近发射一枚导弹,打死4人,其中3人是一家人。

Elle s'est renseignée sur les activités de l'entreprise dans les domaines des avions téléguidés (types et tailles) puis a examiné les appareils présents sur place.

视察队该企业无人驾驶飞机领域业务情况(型号和大小),并对现场各架飞机进行检查。

Selon la troisième réponse, les drones en question étaient des engins civils utilisés par des ONG - dont l'identité n'a pas été précisée - pour la lutte antiacridienne.

第三项答复是,有关无人驾驶飞行器均为未经说明非政府组织拥有和操纵,用于控制蝗虫。

Des experts de la Commission ont assisté aux États-Unis à une conférence traitant des techniques de guidage, de navigation et de commande pour missiles et drones.

监核视委专家参加美国召开一次会议,讨论火箭和无人驾驶航空器制导、操纵和控制技术。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无人驾驶的 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


无人分忧, 无人敢挡, 无人继承, 无人继承的遗产, 无人驾驶靶机, 无人驾驶的, 无人驾驶飞机, 无人居住的, 无人区, 无人售货商店,
non-habité
sans (équipage, pilote) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述一列疯狂无人驾驶列车向被飓风摧毁大桥疾驰而过险情?

La Mission a examiné les restes de l'engin, qui s'est révélé être un drone de taille moyenne.

残骸似乎是一架无人驾驶飞行器残骸。

La Mission a aussi réaffirmé que les vols de drones étaient une violation de l'Accord de Moscou.

观察团还重申,无人驾驶飞行器飞行违反了《莫斯科协定》。

Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.

近年来这种杀害显著增加,特别是使用无人驾驶飞机攻击或空袭。

Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.

问题所涉及只不过是一家小、简单无人驾驶试验飞机,不是任何生产模

L'Iraq a déclaré qu'il mettait au point et produisait des drones capables de vols autonomes, ce qu'ont confirmé les inspections.

伊拉克申报并经检查确认曾经研制并生产过够自动飞行无人驾驶航空器。

Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.

此外,通过德国提供无人驾驶飞机,我们将增加低空飞行、近地面侦察力。

Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这是一个新事态发展。

Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.

装备喷气罐无人驾驶飞机是使用生物武器进行恐怖攻击办法。

Saddam Hussein nous a donné bien peu d'informations sur ces engins aériens sans pilote et il ne nous a pas dit la vérité.

但在萨达姆·侯赛因告诉我们那一点有关无人驾驶航空器情报,他没有说实话。

Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.

在有了这些新方程式以后,SHIELD就够更为准确评估典无人驾驶航天器耐受性。

Dans un nouvel incident préoccupant, le 7 novembre, un drone a été lancé depuis le côté libanais de la Ligne bleue dans l'espace aérien israélien.

7日,在一起新令人担忧事件,一架无人驾驶飞行器被从蓝线黎巴嫩一侧发射,进入以色列领空。

Dans son témoignage, M. Duelfer a également fait état de nouveaux renseignements relatifs au développement de drones et de missiles balistiques de longue portée.

证词还提及有关研发无人驾驶航空器新资料以及关于远程弹道导弹研发新资料。

La Mission a pu vérifier cinq vols de drones géorgiens au-dessus du territoire sous contrôle abkhaze, les 18 mars, 20 avril, 4 mai, 8 mai et 12 mai 2008.

观察团可以证实格鲁吉亚无人驾驶飞行器于3月18日、4月20日、5月4日、5月8日和5月12日五次飞越阿布哈兹控制领土。

Des informations indiquent que ce drone a survolé le territoire israélien avant de regagner le sud du Liban et d'atterrir dans la zone de Naqoura.

据报告,该无人驾驶飞行器飞入以色列领土上空,然后重新进入黎巴嫩南部,并在那库拉一带降落。

En outre, les drones des services de renseignements israéliens, qui ont été très largement utilisés, auraient clairement montré que des civils étaient réfugiés dans l'hôpital.

此外,以色列广泛运用无人驾驶侦察机,可清楚地查明医院收留着平民。

Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.

以色列无人驾驶飞机也在Al-Karama大院住家附近发射一枚导弹,打死4人,其3人是一家人。

Elle s'est renseignée sur les activités de l'entreprise dans les domaines des avions téléguidés (types et tailles) puis a examiné les appareils présents sur place.

视察队了解了该企业在无人驾驶飞机领域业务情况(号和大小),并对现场各架飞机进行了检查。

Selon la troisième réponse, les drones en question étaient des engins civils utilisés par des ONG - dont l'identité n'a pas été précisée - pour la lutte antiacridienne.

第三项答复是,有关无人驾驶飞行器均为未经说明非政府组织拥有和操纵,用于控制蝗虫。

Des experts de la Commission ont assisté aux États-Unis à une conférence traitant des techniques de guidage, de navigation et de commande pour missiles et drones.

监核视委专家参加了在美国召开一次会议,讨论火箭和无人驾驶航空器制导、操纵和控制技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无人驾驶的 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


无人分忧, 无人敢挡, 无人继承, 无人继承的遗产, 无人驾驶靶机, 无人驾驶的, 无人驾驶飞机, 无人居住的, 无人区, 无人售货商店,
non-habité
sans (équipage, pilote) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述一列疯狂驾驶列车向被飓风摧毁大桥疾驰而过

La Mission a examiné les restes de l'engin, qui s'est révélé être un drone de taille moyenne.

残骸似乎是一架中型驾驶飞行器残骸。

La Mission a aussi réaffirmé que les vols de drones étaient une violation de l'Accord de Moscou.

观察团还重申,驾驶飞行器飞行违反了《莫斯科协定》。

Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.

近年来这种杀害显著增加,特别是使用驾驶飞机攻击或空袭。

Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.

问题所涉及只不过是一家小型、简单驾驶试验飞机,不是任何生产模型。

L'Iraq a déclaré qu'il mettait au point et produisait des drones capables de vols autonomes, ce qu'ont confirmé les inspections.

伊拉克申并经检查确认曾经研制并生产过够自动飞行驾驶航空器。

Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.

此外,通过德国提供驾驶飞机,我们将增加低空飞行、近地面侦察力。

Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这是一个新事态发展。

Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.

装备喷气罐驾驶飞机是使用生物武器进行恐怖攻击理想办法。

Saddam Hussein nous a donné bien peu d'informations sur ces engins aériens sans pilote et il ne nous a pas dit la vérité.

但在萨达姆·侯赛因告诉我们那一点有关驾驶航空器中,他没有说实话。

Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.

在有了这些新方程式以后,SHIELD就够更为准确评估典型驾驶航天器耐受性。

Dans un nouvel incident préoccupant, le 7 novembre, un drone a été lancé depuis le côté libanais de la Ligne bleue dans l'espace aérien israélien.

7日,在一起新担忧事件中,一架驾驶飞行器被从蓝线黎巴嫩一侧发射,进入以色列领空。

Dans son témoignage, M. Duelfer a également fait état de nouveaux renseignements relatifs au développement de drones et de missiles balistiques de longue portée.

证词还提及有关研发驾驶航空器新资料以及关于远程弹道导弹研发新资料。

La Mission a pu vérifier cinq vols de drones géorgiens au-dessus du territoire sous contrôle abkhaze, les 18 mars, 20 avril, 4 mai, 8 mai et 12 mai 2008.

观察团可以证实格鲁吉亚驾驶飞行器于3月18日、4月20日、5月4日、5月8日和5月12日五次飞越阿布哈兹控制领土。

Des informations indiquent que ce drone a survolé le territoire israélien avant de regagner le sud du Liban et d'atterrir dans la zone de Naqoura.

告,该驾驶飞行器飞入以色列领土上空,然后重新进入黎巴嫩南部,并在那库拉一带降落。

En outre, les drones des services de renseignements israéliens, qui ont été très largement utilisés, auraient clairement montré que des civils étaient réfugiés dans l'hôpital.

此外,以色列广泛运用驾驶侦察机,可清楚地查明医院收留着平民。

Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.

以色列驾驶飞机也在Al-Karama大院住家附近发射一枚导弹,打死4,其中3是一家

Elle s'est renseignée sur les activités de l'entreprise dans les domaines des avions téléguidés (types et tailles) puis a examiné les appareils présents sur place.

视察队了解了该企业在驾驶飞机领域业务况(型号和大小),并对现场各架飞机进行了检查。

Selon la troisième réponse, les drones en question étaient des engins civils utilisés par des ONG - dont l'identité n'a pas été précisée - pour la lutte antiacridienne.

第三项答复是,有关驾驶飞行器均为未经说明非政府组织拥有和操纵,用于控制蝗虫。

Des experts de la Commission ont assisté aux États-Unis à une conférence traitant des techniques de guidage, de navigation et de commande pour missiles et drones.

监核视委专家参加了在美国召开一次会议,讨论火箭和驾驶航空器制导、操纵和控制技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无人驾驶的 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


无人分忧, 无人敢挡, 无人继承, 无人继承的遗产, 无人驾驶靶机, 无人驾驶的, 无人驾驶飞机, 无人居住的, 无人区, 无人售货商店,
non-habité
sans (équipage, pilote) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述列疯狂无人驾驶列车向被飓风大桥疾驰而过险情?

La Mission a examiné les restes de l'engin, qui s'est révélé être un drone de taille moyenne.

残骸似乎是架中型无人驾驶飞行器残骸。

La Mission a aussi réaffirmé que les vols de drones étaient une violation de l'Accord de Moscou.

观察团还重申,无人驾驶飞行器飞行违反了《莫斯科协定》。

Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.

近年来这种杀害显著增加,特别是使用无人驾驶飞机攻击或空袭。

Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.

问题所涉及只不过是家小型、简单无人驾驶试验飞机,不是任何生产模型。

L'Iraq a déclaré qu'il mettait au point et produisait des drones capables de vols autonomes, ce qu'ont confirmé les inspections.

伊拉克申报并经检查确认曾经研制并生产过够自动飞行无人驾驶航空器。

Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.

此外,通过德国提供无人驾驶飞机,我们将增加低空飞行、近地面侦察力。

Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这是个新事态发展。

Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.

装备喷气罐无人驾驶飞机是使用生物武器进行恐怖攻击理想办法。

Saddam Hussein nous a donné bien peu d'informations sur ces engins aériens sans pilote et il ne nous a pas dit la vérité.

但在萨达姆·侯赛因告诉我们有关无人驾驶航空器情报中,他没有说实话。

Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.

在有了这些新方程式以后,SHIELD就够更为准确评估典型无人驾驶航天器耐受性。

Dans un nouvel incident préoccupant, le 7 novembre, un drone a été lancé depuis le côté libanais de la Ligne bleue dans l'espace aérien israélien.

7日,在起新令人担忧事件中,无人驾驶飞行器被从蓝线黎巴嫩侧发射,进入以色列领空。

Dans son témoignage, M. Duelfer a également fait état de nouveaux renseignements relatifs au développement de drones et de missiles balistiques de longue portée.

证词还提及有关研发无人驾驶航空器新资料以及关于远程弹道导弹研发新资料。

La Mission a pu vérifier cinq vols de drones géorgiens au-dessus du territoire sous contrôle abkhaze, les 18 mars, 20 avril, 4 mai, 8 mai et 12 mai 2008.

观察团可以证实格鲁吉亚无人驾驶飞行器于3月18日、4月20日、5月4日、5月8日和5月12日五次飞越阿布哈兹控制领土。

Des informations indiquent que ce drone a survolé le territoire israélien avant de regagner le sud du Liban et d'atterrir dans la zone de Naqoura.

据报告,该无人驾驶飞行器飞入以色列领土上空,然后重新进入黎巴嫩南部,并在那库拉带降落。

En outre, les drones des services de renseignements israéliens, qui ont été très largement utilisés, auraient clairement montré que des civils étaient réfugiés dans l'hôpital.

此外,以色列广泛运用无人驾驶侦察机,可清楚地查明医院收留着平民。

Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.

以色列无人驾驶飞机也在Al-Karama大院住家附近发射枚导弹,打死4人,其中3人是家人。

Elle s'est renseignée sur les activités de l'entreprise dans les domaines des avions téléguidés (types et tailles) puis a examiné les appareils présents sur place.

视察队了解了该企业在无人驾驶飞机领域业务情况(型号和大小),并对现场各架飞机进行了检查。

Selon la troisième réponse, les drones en question étaient des engins civils utilisés par des ONG - dont l'identité n'a pas été précisée - pour la lutte antiacridienne.

第三项答复是,有关无人驾驶飞行器均为未经说明非政府组织拥有和操纵,用于控制蝗虫。

Des experts de la Commission ont assisté aux États-Unis à une conférence traitant des techniques de guidage, de navigation et de commande pour missiles et drones.

监核视委专家参加了在美国召开次会议,讨论火箭和无人驾驶航空器制导、操纵和控制技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无人驾驶的 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


无人分忧, 无人敢挡, 无人继承, 无人继承的遗产, 无人驾驶靶机, 无人驾驶的, 无人驾驶飞机, 无人居住的, 无人区, 无人售货商店,
non-habité
sans (équipage, pilote) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述一列疯狂无人驾驶列车向被飓风摧毁大桥疾驰而过险情?

La Mission a examiné les restes de l'engin, qui s'est révélé être un drone de taille moyenne.

残骸似乎是一架中型无人驾驶飞行器残骸。

La Mission a aussi réaffirmé que les vols de drones étaient une violation de l'Accord de Moscou.

观察团还重申,无人驾驶飞行器飞行违反了《莫斯科协定》。

Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.

近年来这种杀害显著增加,特别是使用无人驾驶飞机攻击或空

Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.

所涉及只不过是一家小型、简单无人驾驶试验飞机,不是任何生产模型。

L'Iraq a déclaré qu'il mettait au point et produisait des drones capables de vols autonomes, ce qu'ont confirmé les inspections.

伊拉克申报并经检查确认曾经研制并生产过够自动飞行无人驾驶航空器。

Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.

此外,通过德国提供无人驾驶飞机,我们将增加低空飞行、近地面侦察力。

Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.

以色列经常巴嫩领空,而真主党无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这是一个新事态发展。

Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.

装备喷气罐无人驾驶飞机是使用生物武器进行恐怖攻击理想办法。

Saddam Hussein nous a donné bien peu d'informations sur ces engins aériens sans pilote et il ne nous a pas dit la vérité.

但在萨达姆·侯赛因告诉我们那一点有关无人驾驶航空器情报中,他没有说实话。

Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.

在有了这些新方程式以后,SHIELD就够更为准确评估典型无人驾驶航天器耐受性。

Dans un nouvel incident préoccupant, le 7 novembre, un drone a été lancé depuis le côté libanais de la Ligne bleue dans l'espace aérien israélien.

7日,在一起新令人担忧事件中,一架无人驾驶飞行器被从蓝线巴嫩一侧发射,进入以色列领空。

Dans son témoignage, M. Duelfer a également fait état de nouveaux renseignements relatifs au développement de drones et de missiles balistiques de longue portée.

证词还提及有关研发无人驾驶航空器新资料以及关于远程弹道导弹研发新资料。

La Mission a pu vérifier cinq vols de drones géorgiens au-dessus du territoire sous contrôle abkhaze, les 18 mars, 20 avril, 4 mai, 8 mai et 12 mai 2008.

观察团可以证实格鲁吉亚无人驾驶飞行器于3月18日、4月20日、5月4日、5月8日和5月12日五次飞越阿布哈兹控制领土。

Des informations indiquent que ce drone a survolé le territoire israélien avant de regagner le sud du Liban et d'atterrir dans la zone de Naqoura.

据报告,该无人驾驶飞行器飞入以色列领土上空,然后重新进入巴嫩南部,并在那库拉一带降落。

En outre, les drones des services de renseignements israéliens, qui ont été très largement utilisés, auraient clairement montré que des civils étaient réfugiés dans l'hôpital.

此外,以色列广泛运用无人驾驶侦察机,可清楚地查明医院收留着平民。

Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.

以色列无人驾驶飞机也在Al-Karama大院住家附近发射一枚导弹,打死4人,其中3人是一家人。

Elle s'est renseignée sur les activités de l'entreprise dans les domaines des avions téléguidés (types et tailles) puis a examiné les appareils présents sur place.

视察队了解了该企业在无人驾驶飞机领域业务情况(型号和大小),并对现场各架飞机进行了检查。

Selon la troisième réponse, les drones en question étaient des engins civils utilisés par des ONG - dont l'identité n'a pas été précisée - pour la lutte antiacridienne.

第三项答复是,有关无人驾驶飞行器均为未经说明非政府组织拥有和操纵,用于控制蝗虫。

Des experts de la Commission ont assisté aux États-Unis à une conférence traitant des techniques de guidage, de navigation et de commande pour missiles et drones.

监核视委专家参加了在美国召开一次会议,讨论火箭和无人驾驶航空器制导、操纵和控制技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无人驾驶的 的法语例句

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


无人分忧, 无人敢挡, 无人继承, 无人继承的遗产, 无人驾驶靶机, 无人驾驶的, 无人驾驶飞机, 无人居住的, 无人区, 无人售货商店,
non-habité
sans (équipage, pilote) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述一列疯狂无人驾驶列车向被飓风摧毁大桥疾驰而过险情?

La Mission a examiné les restes de l'engin, qui s'est révélé être un drone de taille moyenne.

残骸似乎是一架中型无人驾驶飞行器残骸。

La Mission a aussi réaffirmé que les vols de drones étaient une violation de l'Accord de Moscou.

观察团还重申,无人驾驶飞行器飞行违反《莫斯科协定》。

Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.

近年来种杀害显著增加,特别是使用无人驾驶飞机攻击或空袭。

Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.

问题所涉及只不过是一家小型、简单无人驾驶试验飞机,不是任何生产模型。

L'Iraq a déclaré qu'il mettait au point et produisait des drones capables de vols autonomes, ce qu'ont confirmé les inspections.

伊拉克申报并经检查确认曾经研制并生产过够自动飞行无人驾驶航空器。

Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.

此外,通过德国提供无人驾驶飞机,我们将增加低空飞行、近地面侦察力。

Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,是一个新事态发展。

Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.

装备喷气罐无人驾驶飞机是使用生物武器进行恐怖攻击理想办法。

Saddam Hussein nous a donné bien peu d'informations sur ces engins aériens sans pilote et il ne nous a pas dit la vérité.

但在萨达姆·侯赛因告诉我们那一点有关无人驾驶航空器情报中,他没有说实话。

Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.

在有方程式以后,SHIELD就够更为准确评估典型无人驾驶航天器耐受性。

Dans un nouvel incident préoccupant, le 7 novembre, un drone a été lancé depuis le côté libanais de la Ligne bleue dans l'espace aérien israélien.

7日,在一起新令人担忧事件中,一架无人驾驶飞行器被从蓝线黎巴嫩一侧发射,进入以色列领空。

Dans son témoignage, M. Duelfer a également fait état de nouveaux renseignements relatifs au développement de drones et de missiles balistiques de longue portée.

证词还提及有关研发无人驾驶航空器新资料以及关于远程弹道导弹研发新资料。

La Mission a pu vérifier cinq vols de drones géorgiens au-dessus du territoire sous contrôle abkhaze, les 18 mars, 20 avril, 4 mai, 8 mai et 12 mai 2008.

观察团可以证实格鲁吉亚无人驾驶飞行器于3月18日、4月20日、5月4日、5月8日和5月12日五次飞越阿布哈兹控制领土。

Des informations indiquent que ce drone a survolé le territoire israélien avant de regagner le sud du Liban et d'atterrir dans la zone de Naqoura.

据报告,该无人驾驶飞行器飞入以色列领土上空,然后重新进入黎巴嫩南部,并在那库拉一带降落。

En outre, les drones des services de renseignements israéliens, qui ont été très largement utilisés, auraient clairement montré que des civils étaient réfugiés dans l'hôpital.

此外,以色列广泛运用无人驾驶侦察机,可清楚地查明医院收留着平民。

Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.

以色列无人驾驶飞机也在Al-Karama大院住家附近发射一枚导弹,打死4人,其中3人是一家人。

Elle s'est renseignée sur les activités de l'entreprise dans les domaines des avions téléguidés (types et tailles) puis a examiné les appareils présents sur place.

视察队该企业在无人驾驶飞机领域业务情况(型号和大小),并对现场各架飞机进行检查。

Selon la troisième réponse, les drones en question étaient des engins civils utilisés par des ONG - dont l'identité n'a pas été précisée - pour la lutte antiacridienne.

第三项答复是,有关无人驾驶飞行器均为未经说明非政府组织拥有和操纵,用于控制蝗虫。

Des experts de la Commission ont assisté aux États-Unis à une conférence traitant des techniques de guidage, de navigation et de commande pour missiles et drones.

监核视委专家参加在美国召开一次会议,讨论火箭和无人驾驶航空器制导、操纵和控制技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无人驾驶的 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


无人分忧, 无人敢挡, 无人继承, 无人继承的遗产, 无人驾驶靶机, 无人驾驶的, 无人驾驶飞机, 无人居住的, 无人区, 无人售货商店,
non-habité
sans (équipage, pilote) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述一列疯狂无人驾驶列车向被飓大桥疾驰而过险情?

La Mission a examiné les restes de l'engin, qui s'est révélé être un drone de taille moyenne.

残骸似乎是一架中型无人驾驶飞行器残骸。

La Mission a aussi réaffirmé que les vols de drones étaient une violation de l'Accord de Moscou.

观察团还重申,无人驾驶飞行器飞行违反了《莫斯科协定》。

Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.

近年来这种杀害显著增加,特别是使用无人驾驶飞机攻击或空袭。

Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.

问题所涉及只不过是一家小型、简单无人驾驶试验飞机,不是任何生产模型。

L'Iraq a déclaré qu'il mettait au point et produisait des drones capables de vols autonomes, ce qu'ont confirmé les inspections.

伊拉克申报并经检查确认曾经研制并生产过够自动飞行无人驾驶航空器。

Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.

此外,通过德国提供无人驾驶飞机,我们将增加低空飞行、近地面侦察力。

Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这是一个新事态发展。

Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.

装备喷气罐无人驾驶飞机是使用生物武器进行恐怖攻击理想办法。

Saddam Hussein nous a donné bien peu d'informations sur ces engins aériens sans pilote et il ne nous a pas dit la vérité.

但在萨达姆·侯赛因告诉我们那一无人驾驶航空器情报中,他没有说实话。

Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.

在有了这些新方程式以后,SHIELD就够更为准确评估典型无人驾驶航天器耐受性。

Dans un nouvel incident préoccupant, le 7 novembre, un drone a été lancé depuis le côté libanais de la Ligne bleue dans l'espace aérien israélien.

7日,在一起新令人担忧事件中,一架无人驾驶飞行器被从蓝线黎巴嫩一侧发射,进入以色列领空。

Dans son témoignage, M. Duelfer a également fait état de nouveaux renseignements relatifs au développement de drones et de missiles balistiques de longue portée.

证词还提及有研发无人驾驶航空器新资料以及于远程弹道导弹研发新资料。

La Mission a pu vérifier cinq vols de drones géorgiens au-dessus du territoire sous contrôle abkhaze, les 18 mars, 20 avril, 4 mai, 8 mai et 12 mai 2008.

观察团可以证实格鲁吉亚无人驾驶飞行器于3月18日、4月20日、5月4日、5月8日和5月12日五次飞越阿布哈兹控制领土。

Des informations indiquent que ce drone a survolé le territoire israélien avant de regagner le sud du Liban et d'atterrir dans la zone de Naqoura.

据报告,该无人驾驶飞行器飞入以色列领土上空,然后重新进入黎巴嫩南部,并在那库拉一带降落。

En outre, les drones des services de renseignements israéliens, qui ont été très largement utilisés, auraient clairement montré que des civils étaient réfugiés dans l'hôpital.

此外,以色列广泛运用无人驾驶侦察机,可清楚地查明医院收留着平民。

Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.

以色列无人驾驶飞机也在Al-Karama大院住家附近发射一枚导弹,打死4人,其中3人是一家人。

Elle s'est renseignée sur les activités de l'entreprise dans les domaines des avions téléguidés (types et tailles) puis a examiné les appareils présents sur place.

视察队了解了该企业在无人驾驶飞机领域业务情况(型号和大小),并对现场各架飞机进行了检查。

Selon la troisième réponse, les drones en question étaient des engins civils utilisés par des ONG - dont l'identité n'a pas été précisée - pour la lutte antiacridienne.

第三项答复是,有无人驾驶飞行器均为未经说明非政府组织拥有和操纵,用于控制蝗虫。

Des experts de la Commission ont assisté aux États-Unis à une conférence traitant des techniques de guidage, de navigation et de commande pour missiles et drones.

监核视委专家参加了在美国召开一次会议,讨论火箭和无人驾驶航空器制导、操纵和控制技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无人驾驶的 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


无人分忧, 无人敢挡, 无人继承, 无人继承的遗产, 无人驾驶靶机, 无人驾驶的, 无人驾驶飞机, 无人居住的, 无人区, 无人售货商店,