L'inculpation de DSK sonne comme une bombe dans le landernau politique français.
施特劳斯-卡恩遭控告,此事尤如一颗炸弹爆炸,震惊了法国圈子。
L'inculpation de DSK sonne comme une bombe dans le landernau politique français.
施特劳斯-卡恩遭控告,此事尤如一颗炸弹爆炸,震惊了法国圈子。
Le jeu politique fut dès lors marqué par la rivalité entre Hutus et Tutsis.
从那时以后,胡图人和图西人一直在上争斗。
Certains pensent que les femmes apportent stabilité, paix et amitié en politique.
与此相对照是,支持者们
,
女能够给
带来稳定、和平与友谊。
La rhétorique nationaliste a continué de dominer la politique à tous les niveaux durant la période à l'examen.
在整个报告所述期间,民族主义言论仍充斥各级。
L'absence de système offrant des chances égales à tous les partis demeure un handicap pour les forces politiques cambodgiennes.
缺少一个公平竞选环境,仍是柬埔寨
一个不利因素。
Des efforts sont déployés à cette fin pour lutter contre les stéréotypes et faire évoluer la culture politique du pays.
此,正努力克服陈规定型观念并改变国家
文化。
Les femmes ont leur place sur la scène politique depuis les années 60, et 25 % des sièges leur sont réservés au Parlement.
女从60年代起进入
,议会
女保留25%
席位。
Pour être longtemps restées à l'écart de la politique, elles ne sont pas nombreuses, celles qui bénéficient d'une expérience dans la vie publique.
于长期没有参
机会,
上
女代表人数不多。
La question du statut futur du Kosovo est restée au premier plan de la scène politique en Bosnie-Herzégovine pendant la période à l'examen.
关于科索沃未来地位问题在本报告期内继续占据全国
言论
突出地位。
Avant et après l'indépendance, le paysage politique a été dominé par un grand nombre de coalitions de partis, souvent fondées sur une base ethnique.
在独立之前和之后,苏里南多个联盟党主宰,这些
党通常是在民族基础上成立
。
Avant et après l'indépendance, la vie politique du Suriname a été dirigée par un grand nombre de partis de coalition, souvent fondés sur une base ethnique.
在独立前后,苏里南多个联盟党主宰,这些
党通常是在民族基础上成立
。
Enfin, il y a des campagnes de presse visant des femmes de minorités ethniques, et apportant un soutien aux femmes qui sont déjà actives en politique.
最后是开展以少数民族女
目标
和
已经活跃在
女提供指导
新闻宣传运动。
La brochure contient des statistiques faciles à comprendre, ainsi que des récits personnels et des conseils à l'intention des femmes qui s'intéressent à la politique locale.
宣传单在简易表格中列出统计数据、个人履历,以及向那些对地方
感兴趣
女性提出
建议。
La représentation des femmes dans la vie politique a progressé à tous les niveaux, bien que des disparités entre hommes et femmes persistent encore dans certains domaines.
女性任职情况在各个领域都有所进展,尽管在某些领域仍然存在男女差距。
Cela fait longtemps que les arènes politiques et diplomatiques résonnent de vaines promesses et d'exhortations creuses, et la voie qui mène à un monde meilleur demeure semée d'embûches.
多年来,不兑现诺言诺和空谈响彻外交界和
,而通往美好世界
道路仍然荆棘载途,寸步难行。
De même, elles pèseront sur la formation de coalitions ainsi que sur le comportement des candidats indépendants, et contribueront de façon déterminante à l'évolution de la classe politique iraquienne.
同样,这也会影响到同盟组建和独立候选人
形成,迎来伊拉克
演变
决定性阶段。
Certaines grandes figures de la politique afghane pourraient être appelées des seigneurs de guerre au sens classique du terme, de par le monopole du pouvoir économique et militaire qu'ils exercent sur une vaste zone.
阿富汗上
一些显赫人物可说是典型军阀,他们在大块地区独揽经济和军事权力。
L'appui bilatéral ainsi que celui de la communauté internationale devraient être mobilisés pour appuyer leur formation et fournir des conseils aux femmes qui se lancent dans la politique pour renforcer leurs capacités de réussite.
要争取双边和国际支持,来协助培训和指导女进入
,确保她们成功表现自己
能力。
Le but de la campagne de sensibilisation, c'est d'attirer l'attention sur le faible nombre de femmes actives dans la politique locale et de fournir des conseils quand à la manière de modifier la situation.
提高识运动
目
在于将人们
注意力引向地方
女性占少数
问题,并提供如何改变这一状况
建议。
Il y a lieu de noter à cet égard un changement sur la scène politique intérieure israélienne, après la disparition de Sharon de la scène politique, la formation du parti Kadima et la recomposition des partis politiques qui a suivi sa formation.
在这方面我们注意到,在沙龙退出以后以色列内部
治舞台发生了变化,即前进党
成立及该党成立后以色列各
党成员
重新组合。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inculpation de DSK sonne comme une bombe dans le landernau politique français.
施特劳斯-卡恩遭控告,此事尤如一颗炸弹爆炸,震惊了法国政坛圈子。
Le jeu politique fut dès lors marqué par la rivalité entre Hutus et Tutsis.
从那时以后,胡图人和图西人一直在政坛上争斗。
Certains pensent que les femmes apportent stabilité, paix et amitié en politique.
与此相对照是,支持者们认为,妇女能够给政坛带来稳定、和平与友谊。
La rhétorique nationaliste a continué de dominer la politique à tous les niveaux durant la période à l'examen.
在整个报告所述期间,民族主义言论仍充斥各级政坛。
L'absence de système offrant des chances égales à tous les partis demeure un handicap pour les forces politiques cambodgiennes.
缺少一个公平竞选环境,仍是柬埔寨政坛
一个不利因素。
Des efforts sont déployés à cette fin pour lutter contre les stéréotypes et faire évoluer la culture politique du pays.
为此,正努力克服陈规定型观念国家
政坛文化。
Les femmes ont leur place sur la scène politique depuis les années 60, et 25 % des sièges leur sont réservés au Parlement.
妇女从60年代起进入政坛,议会为妇女保留25%席位。
Pour être longtemps restées à l'écart de la politique, elles ne sont pas nombreuses, celles qui bénéficient d'une expérience dans la vie publique.
由长期没有参政机会,政坛上
妇女代表人数不多。
La question du statut futur du Kosovo est restée au premier plan de la scène politique en Bosnie-Herzégovine pendant la période à l'examen.
索沃未来地位
问题在本报告期内继续占据全国政坛言论
突出地位。
Avant et après l'indépendance, le paysage politique a été dominé par un grand nombre de coalitions de partis, souvent fondées sur une base ethnique.
在独立之前和之后,苏里南政坛由多个联盟党主宰,这些政党通常是在民族基础上成立。
Avant et après l'indépendance, la vie politique du Suriname a été dirigée par un grand nombre de partis de coalition, souvent fondés sur une base ethnique.
在独立前后,苏里南政坛由多个联盟党主宰,这些政党通常是在民族基础上成立。
Enfin, il y a des campagnes de presse visant des femmes de minorités ethniques, et apportant un soutien aux femmes qui sont déjà actives en politique.
最后是开展以少数民族妇女为目标和为已经活跃在政坛
妇女提供指导
新闻宣传运动。
La brochure contient des statistiques faciles à comprendre, ainsi que des récits personnels et des conseils à l'intention des femmes qui s'intéressent à la politique locale.
宣传单在简易表格中列出统计数据、个人履历,以及向那些对地方政坛感兴趣
女性提出
建议。
La représentation des femmes dans la vie politique a progressé à tous les niveaux, bien que des disparités entre hommes et femmes persistent encore dans certains domaines.
女性政坛任职情况在各个领域都有所进展,尽管在某些领域仍然存在男女差距。
Cela fait longtemps que les arènes politiques et diplomatiques résonnent de vaines promesses et d'exhortations creuses, et la voie qui mène à un monde meilleur demeure semée d'embûches.
多年来,不兑现诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,而通往美好世界
道路仍然荆棘载途,寸步难行。
De même, elles pèseront sur la formation de coalitions ainsi que sur le comportement des candidats indépendants, et contribueront de façon déterminante à l'évolution de la classe politique iraquienne.
同样,这也会影响到同盟组建和独立候选人
形成,迎来伊拉克政坛演
决定性阶段。
Certaines grandes figures de la politique afghane pourraient être appelées des seigneurs de guerre au sens classique du terme, de par le monopole du pouvoir économique et militaire qu'ils exercent sur une vaste zone.
阿富汗政坛上一些显赫人物可说是典型军阀,他们在大块地区独揽经济和军事权力。
L'appui bilatéral ainsi que celui de la communauté internationale devraient être mobilisés pour appuyer leur formation et fournir des conseils aux femmes qui se lancent dans la politique pour renforcer leurs capacités de réussite.
要争取双边和国际支持,来协助培训和指导妇女进入政坛,确保她们成功表现自己能力。
Le but de la campagne de sensibilisation, c'est d'attirer l'attention sur le faible nombre de femmes actives dans la politique locale et de fournir des conseils quand à la manière de modifier la situation.
提高认识运动目
在
将人们
注意力引向地方政坛女性占少数
问题,
提供如何
这一状况
建议。
Il y a lieu de noter à cet égard un changement sur la scène politique intérieure israélienne, après la disparition de Sharon de la scène politique, la formation du parti Kadima et la recomposition des partis politiques qui a suivi sa formation.
在这方面我们注意到,在沙龙退出政坛以后以色列内部政治舞台发生了化,即前进党
成立及该党成立后以色列各政党成员
重新组合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inculpation de DSK sonne comme une bombe dans le landernau politique français.
施特劳斯-卡恩遭控,此事尤如一颗炸弹爆炸,震惊了法国政坛圈子。
Le jeu politique fut dès lors marqué par la rivalité entre Hutus et Tutsis.
从那时以后,胡图人和图西人一直在政坛上争斗。
Certains pensent que les femmes apportent stabilité, paix et amitié en politique.
与此相对照是,支持者们认
,妇女能够给政坛带来稳定、和平与友谊。
La rhétorique nationaliste a continué de dominer la politique à tous les niveaux durant la période à l'examen.
在整个报所述
间,民族主义言论仍充斥各级政坛。
L'absence de système offrant des chances égales à tous les partis demeure un handicap pour les forces politiques cambodgiennes.
缺少一个公平竞选环境,仍是柬埔寨政坛
一个不利
。
Des efforts sont déployés à cette fin pour lutter contre les stéréotypes et faire évoluer la culture politique du pays.
此,正努力克服陈规定型观念并改变国家
政坛文化。
Les femmes ont leur place sur la scène politique depuis les années 60, et 25 % des sièges leur sont réservés au Parlement.
妇女从60年代起进入政坛,议会妇女保留25%
席位。
Pour être longtemps restées à l'écart de la politique, elles ne sont pas nombreuses, celles qui bénéficient d'une expérience dans la vie publique.
由于长没有参政机会,政坛上
妇女代表人数不多。
La question du statut futur du Kosovo est restée au premier plan de la scène politique en Bosnie-Herzégovine pendant la période à l'examen.
关于科索沃未来地位问题在本报
继续占据全国政坛言论
突出地位。
Avant et après l'indépendance, le paysage politique a été dominé par un grand nombre de coalitions de partis, souvent fondées sur une base ethnique.
在独立之前和之后,苏里南政坛由多个联盟党主宰,这些政党通常是在民族基础上成立。
Avant et après l'indépendance, la vie politique du Suriname a été dirigée par un grand nombre de partis de coalition, souvent fondés sur une base ethnique.
在独立前后,苏里南政坛由多个联盟党主宰,这些政党通常是在民族基础上成立。
Enfin, il y a des campagnes de presse visant des femmes de minorités ethniques, et apportant un soutien aux femmes qui sont déjà actives en politique.
最后是开展以少数民族妇女目标
和
已经活跃在政坛
妇女提供指导
新闻宣传运动。
La brochure contient des statistiques faciles à comprendre, ainsi que des récits personnels et des conseils à l'intention des femmes qui s'intéressent à la politique locale.
宣传单在简易表格中列出统计数据、个人履历,以及向那些对地方政坛感兴趣
女性提出
建议。
La représentation des femmes dans la vie politique a progressé à tous les niveaux, bien que des disparités entre hommes et femmes persistent encore dans certains domaines.
女性政坛任职情况在各个领域都有所进展,尽管在某些领域仍然存在男女差距。
Cela fait longtemps que les arènes politiques et diplomatiques résonnent de vaines promesses et d'exhortations creuses, et la voie qui mène à un monde meilleur demeure semée d'embûches.
多年来,不兑现诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,而通往美好世界
道路仍然荆棘载途,寸步难行。
De même, elles pèseront sur la formation de coalitions ainsi que sur le comportement des candidats indépendants, et contribueront de façon déterminante à l'évolution de la classe politique iraquienne.
同样,这也会影响到同盟组建和独立候选人
形成,迎来伊拉克政坛演变
决定性阶段。
Certaines grandes figures de la politique afghane pourraient être appelées des seigneurs de guerre au sens classique du terme, de par le monopole du pouvoir économique et militaire qu'ils exercent sur une vaste zone.
阿富汗政坛上一些显赫人物可说是典型军阀,他们在大块地区独揽经济和军事权力。
L'appui bilatéral ainsi que celui de la communauté internationale devraient être mobilisés pour appuyer leur formation et fournir des conseils aux femmes qui se lancent dans la politique pour renforcer leurs capacités de réussite.
要争取双边和国际支持,来协助培训和指导妇女进入政坛,确保她们成功表现自己能力。
Le but de la campagne de sensibilisation, c'est d'attirer l'attention sur le faible nombre de femmes actives dans la politique locale et de fournir des conseils quand à la manière de modifier la situation.
提高认识运动目
在于将人们
注意力引向地方政坛女性占少数
问题,并提供如何改变这一状况
建议。
Il y a lieu de noter à cet égard un changement sur la scène politique intérieure israélienne, après la disparition de Sharon de la scène politique, la formation du parti Kadima et la recomposition des partis politiques qui a suivi sa formation.
在这方面我们注意到,在沙龙退出政坛以后以色列部政治舞台发生了变化,即前进党
成立及该党成立后以色列各政党成员
重新组合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inculpation de DSK sonne comme une bombe dans le landernau politique français.
施特劳斯-卡恩遭控告,此事尤如一颗炸弹爆炸,震惊了法国政坛圈子。
Le jeu politique fut dès lors marqué par la rivalité entre Hutus et Tutsis.
从那时以后,胡图人和图西人一直在政坛上争斗。
Certains pensent que les femmes apportent stabilité, paix et amitié en politique.
与此相对照是,支持者们认为,
能够给政坛带来稳定、和平与友谊。
La rhétorique nationaliste a continué de dominer la politique à tous les niveaux durant la période à l'examen.
在整个报告所述期间,民族主义言论仍充斥各级政坛。
L'absence de système offrant des chances égales à tous les partis demeure un handicap pour les forces politiques cambodgiennes.
缺少一个公平竞选环境,仍是柬埔寨政坛
一个不利因素。
Des efforts sont déployés à cette fin pour lutter contre les stéréotypes et faire évoluer la culture politique du pays.
为此,正努力克服陈规定型观念并改变国家政坛文
。
Les femmes ont leur place sur la scène politique depuis les années 60, et 25 % des sièges leur sont réservés au Parlement.
从60年代起进入政坛,议会为
保留25%
席位。
Pour être longtemps restées à l'écart de la politique, elles ne sont pas nombreuses, celles qui bénéficient d'une expérience dans la vie publique.
由于长期没有参政机会,政坛上代表人数不多。
La question du statut futur du Kosovo est restée au premier plan de la scène politique en Bosnie-Herzégovine pendant la période à l'examen.
关于科索沃未来地位问题在本报告期内继续占据全国政坛言论
突出地位。
Avant et après l'indépendance, le paysage politique a été dominé par un grand nombre de coalitions de partis, souvent fondées sur une base ethnique.
在独立之前和之后,苏里南政坛由多个联盟党主宰,这些政党通常是在民族基础上成立。
Avant et après l'indépendance, la vie politique du Suriname a été dirigée par un grand nombre de partis de coalition, souvent fondés sur une base ethnique.
在独立前后,苏里南政坛由多个联盟党主宰,这些政党通常是在民族基础上成立。
Enfin, il y a des campagnes de presse visant des femmes de minorités ethniques, et apportant un soutien aux femmes qui sont déjà actives en politique.
最后是开展以少数民族为目标
和为已经活跃在政坛
提供指导
新闻宣传运动。
La brochure contient des statistiques faciles à comprendre, ainsi que des récits personnels et des conseils à l'intention des femmes qui s'intéressent à la politique locale.
宣传单在简易表格中列出统计数据、个人履历,以及向那些对地方政坛感兴趣
性提出
建议。
La représentation des femmes dans la vie politique a progressé à tous les niveaux, bien que des disparités entre hommes et femmes persistent encore dans certains domaines.
性政坛任职情况在各个领域都有所进展,尽管在某些领域仍然存在男
差距。
Cela fait longtemps que les arènes politiques et diplomatiques résonnent de vaines promesses et d'exhortations creuses, et la voie qui mène à un monde meilleur demeure semée d'embûches.
多年来,不兑现诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,而通往美好世界
道路仍然荆棘载途,寸步难行。
De même, elles pèseront sur la formation de coalitions ainsi que sur le comportement des candidats indépendants, et contribueront de façon déterminante à l'évolution de la classe politique iraquienne.
同样,这也会影响到同盟组建和独立候选人
形成,迎来伊拉克政坛演变
决定性阶段。
Certaines grandes figures de la politique afghane pourraient être appelées des seigneurs de guerre au sens classique du terme, de par le monopole du pouvoir économique et militaire qu'ils exercent sur une vaste zone.
阿富汗政坛上一些显赫人物可说是典型军阀,他们在大块地区独揽经济和军事权力。
L'appui bilatéral ainsi que celui de la communauté internationale devraient être mobilisés pour appuyer leur formation et fournir des conseils aux femmes qui se lancent dans la politique pour renforcer leurs capacités de réussite.
要争取双边和国际支持,来协助培训和指导进入政坛,确保她们成功表现自己
能力。
Le but de la campagne de sensibilisation, c'est d'attirer l'attention sur le faible nombre de femmes actives dans la politique locale et de fournir des conseils quand à la manière de modifier la situation.
提高认识运动目
在于将人们
注意力引向地方政坛
性占少数
问题,并提供如何改变这一状况
建议。
Il y a lieu de noter à cet égard un changement sur la scène politique intérieure israélienne, après la disparition de Sharon de la scène politique, la formation du parti Kadima et la recomposition des partis politiques qui a suivi sa formation.
在这方面我们注意到,在沙龙退出政坛以后以色列内部政治舞台发生了变,即前进党
成立及该党成立后以色列各政党成员
重新组合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inculpation de DSK sonne comme une bombe dans le landernau politique français.
施特劳斯-卡恩遭控告,此事尤如颗炸弹爆炸,震惊了法国政坛圈子。
Le jeu politique fut dès lors marqué par la rivalité entre Hutus et Tutsis.
从那时以后,胡图和图西
在政坛
争斗。
Certains pensent que les femmes apportent stabilité, paix et amitié en politique.
与此相对照是,支持者们认为,妇女能够给政坛带来稳定、和平与友谊。
La rhétorique nationaliste a continué de dominer la politique à tous les niveaux durant la période à l'examen.
在整个报告所述期间,民族主义言论仍充斥各级政坛。
L'absence de système offrant des chances égales à tous les partis demeure un handicap pour les forces politiques cambodgiennes.
缺少个公平
竞选环境,仍是柬埔寨政坛
个不利因素。
Des efforts sont déployés à cette fin pour lutter contre les stéréotypes et faire évoluer la culture politique du pays.
为此,正努力克服陈规定型观念并改变国家政坛文化。
Les femmes ont leur place sur la scène politique depuis les années 60, et 25 % des sièges leur sont réservés au Parlement.
妇女从60年代起进入政坛,议会为妇女保留25%席位。
Pour être longtemps restées à l'écart de la politique, elles ne sont pas nombreuses, celles qui bénéficient d'une expérience dans la vie publique.
由于长期没有参政机会,政坛妇女代表
数不多。
La question du statut futur du Kosovo est restée au premier plan de la scène politique en Bosnie-Herzégovine pendant la période à l'examen.
关于科索沃未来地位问题在本报告期内继续占据全国政坛言论
突出地位。
Avant et après l'indépendance, le paysage politique a été dominé par un grand nombre de coalitions de partis, souvent fondées sur une base ethnique.
在独立之前和之后,苏里南政坛由多个联盟党主宰,这些政党通常是在民族成立
。
Avant et après l'indépendance, la vie politique du Suriname a été dirigée par un grand nombre de partis de coalition, souvent fondés sur une base ethnique.
在独立前后,苏里南政坛由多个联盟党主宰,这些政党通常是在民族成立
。
Enfin, il y a des campagnes de presse visant des femmes de minorités ethniques, et apportant un soutien aux femmes qui sont déjà actives en politique.
最后是开展以少数民族妇女为目标和为已经活跃在政坛
妇女提供指导
新闻宣传运动。
La brochure contient des statistiques faciles à comprendre, ainsi que des récits personnels et des conseils à l'intention des femmes qui s'intéressent à la politique locale.
宣传单在简易表格中列出统计数据、个
履历,以及向那些对地方政坛感兴趣
女性提出
建议。
La représentation des femmes dans la vie politique a progressé à tous les niveaux, bien que des disparités entre hommes et femmes persistent encore dans certains domaines.
女性政坛任职情况在各个领域都有所进展,尽管在某些领域仍然存在男女差距。
Cela fait longtemps que les arènes politiques et diplomatiques résonnent de vaines promesses et d'exhortations creuses, et la voie qui mène à un monde meilleur demeure semée d'embûches.
多年来,不兑现诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,而通往美好世界
道路仍然荆棘载途,寸步难行。
De même, elles pèseront sur la formation de coalitions ainsi que sur le comportement des candidats indépendants, et contribueront de façon déterminante à l'évolution de la classe politique iraquienne.
同样,这也会影响到同盟组建和独立候选
形成,迎来伊拉克政坛演变
决定性阶段。
Certaines grandes figures de la politique afghane pourraient être appelées des seigneurs de guerre au sens classique du terme, de par le monopole du pouvoir économique et militaire qu'ils exercent sur une vaste zone.
阿富汗政坛些显赫
物可说是典型军阀,他们在大块地区独揽经济和军事权力。
L'appui bilatéral ainsi que celui de la communauté internationale devraient être mobilisés pour appuyer leur formation et fournir des conseils aux femmes qui se lancent dans la politique pour renforcer leurs capacités de réussite.
要争取双边和国际支持,来协助培训和指导妇女进入政坛,确保她们成功表现自己能力。
Le but de la campagne de sensibilisation, c'est d'attirer l'attention sur le faible nombre de femmes actives dans la politique locale et de fournir des conseils quand à la manière de modifier la situation.
提高认识运动目
在于将
们
注意力引向地方政坛女性占少数
问题,并提供如何改变这
状况
建议。
Il y a lieu de noter à cet égard un changement sur la scène politique intérieure israélienne, après la disparition de Sharon de la scène politique, la formation du parti Kadima et la recomposition des partis politiques qui a suivi sa formation.
在这方面我们注意到,在沙龙退出政坛以后以色列内部政治舞台发生了变化,即前进党成立及该党成立后以色列各政党成员
重新组合。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inculpation de DSK sonne comme une bombe dans le landernau politique français.
施特劳斯-卡恩遭控告,此事尤如一颗炸弹爆炸,震惊了法国政坛圈子。
Le jeu politique fut dès lors marqué par la rivalité entre Hutus et Tutsis.
从那时以后,胡图人和图西人一直在政坛上争斗。
Certains pensent que les femmes apportent stabilité, paix et amitié en politique.
与此相对照是,支持者们认为,妇女能够给政坛带来稳定、和平与友谊。
La rhétorique nationaliste a continué de dominer la politique à tous les niveaux durant la période à l'examen.
在整个报告所述期间,民族主义言论仍充斥各级政坛。
L'absence de système offrant des chances égales à tous les partis demeure un handicap pour les forces politiques cambodgiennes.
缺少一个公平竞选环境,仍是柬埔寨政坛
一个不利因素。
Des efforts sont déployés à cette fin pour lutter contre les stéréotypes et faire évoluer la culture politique du pays.
为此,正努力克服陈规定型改变国家
政坛文化。
Les femmes ont leur place sur la scène politique depuis les années 60, et 25 % des sièges leur sont réservés au Parlement.
妇女从60年代起进入政坛,议会为妇女保留25%席位。
Pour être longtemps restées à l'écart de la politique, elles ne sont pas nombreuses, celles qui bénéficient d'une expérience dans la vie publique.
由于长期没有参政机会,政坛上妇女代表人数不多。
La question du statut futur du Kosovo est restée au premier plan de la scène politique en Bosnie-Herzégovine pendant la période à l'examen.
关于未来地位
问题在本报告期内继续占据全国政坛言论
突出地位。
Avant et après l'indépendance, le paysage politique a été dominé par un grand nombre de coalitions de partis, souvent fondées sur une base ethnique.
在独立之前和之后,苏里南政坛由多个联盟党主宰,这些政党通常是在民族基础上成立。
Avant et après l'indépendance, la vie politique du Suriname a été dirigée par un grand nombre de partis de coalition, souvent fondés sur une base ethnique.
在独立前后,苏里南政坛由多个联盟党主宰,这些政党通常是在民族基础上成立。
Enfin, il y a des campagnes de presse visant des femmes de minorités ethniques, et apportant un soutien aux femmes qui sont déjà actives en politique.
最后是开展以少数民族妇女为目标和为已经活跃在政坛
妇女提供指导
新闻宣传运动。
La brochure contient des statistiques faciles à comprendre, ainsi que des récits personnels et des conseils à l'intention des femmes qui s'intéressent à la politique locale.
宣传单在简易表格中列出统计数据、个人履历,以及向那些对地方政坛感兴趣
女性提出
建议。
La représentation des femmes dans la vie politique a progressé à tous les niveaux, bien que des disparités entre hommes et femmes persistent encore dans certains domaines.
女性政坛任职情况在各个领域都有所进展,尽管在某些领域仍然存在男女差距。
Cela fait longtemps que les arènes politiques et diplomatiques résonnent de vaines promesses et d'exhortations creuses, et la voie qui mène à un monde meilleur demeure semée d'embûches.
多年来,不兑现诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,而通往美好世界
道路仍然荆棘载途,寸步难行。
De même, elles pèseront sur la formation de coalitions ainsi que sur le comportement des candidats indépendants, et contribueront de façon déterminante à l'évolution de la classe politique iraquienne.
同样,这也会影响到同盟组建和独立候选人
形成,迎来伊拉克政坛演变
决定性阶段。
Certaines grandes figures de la politique afghane pourraient être appelées des seigneurs de guerre au sens classique du terme, de par le monopole du pouvoir économique et militaire qu'ils exercent sur une vaste zone.
阿富汗政坛上一些显赫人物可说是典型军阀,他们在大块地区独揽经济和军事权力。
L'appui bilatéral ainsi que celui de la communauté internationale devraient être mobilisés pour appuyer leur formation et fournir des conseils aux femmes qui se lancent dans la politique pour renforcer leurs capacités de réussite.
要争取双边和国际支持,来协助培训和指导妇女进入政坛,确保她们成功表现自己能力。
Le but de la campagne de sensibilisation, c'est d'attirer l'attention sur le faible nombre de femmes actives dans la politique locale et de fournir des conseils quand à la manière de modifier la situation.
提高认识运动目
在于将人们
注意力引向地方政坛女性占少数
问题,
提供如何改变这一状况
建议。
Il y a lieu de noter à cet égard un changement sur la scène politique intérieure israélienne, après la disparition de Sharon de la scène politique, la formation du parti Kadima et la recomposition des partis politiques qui a suivi sa formation.
在这方面我们注意到,在沙龙退出政坛以后以色列内部政治舞台发生了变化,即前进党成立及该党成立后以色列各政党成员
重新组合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inculpation de DSK sonne comme une bombe dans le landernau politique français.
施特劳斯-卡恩遭控告,此事尤如一颗炸弹爆炸,震惊了法国政坛圈子。
Le jeu politique fut dès lors marqué par la rivalité entre Hutus et Tutsis.
从那时以后,胡图人和图西人一直在政坛。
Certains pensent que les femmes apportent stabilité, paix et amitié en politique.
与此相对照,支持者们认为,妇女能够给政坛带来稳定、和平与友谊。
La rhétorique nationaliste a continué de dominer la politique à tous les niveaux durant la période à l'examen.
在整个报告所述期间,民族主义言论仍充斥各级政坛。
L'absence de système offrant des chances égales à tous les partis demeure un handicap pour les forces politiques cambodgiennes.
缺少一个公平竞选环境,仍
柬埔寨政坛
一个不利因素。
Des efforts sont déployés à cette fin pour lutter contre les stéréotypes et faire évoluer la culture politique du pays.
为此,正努力克服陈规定型观念并改变国家政坛文化。
Les femmes ont leur place sur la scène politique depuis les années 60, et 25 % des sièges leur sont réservés au Parlement.
妇女从60年代起进入政坛,议会为妇女保留25%席位。
Pour être longtemps restées à l'écart de la politique, elles ne sont pas nombreuses, celles qui bénéficient d'une expérience dans la vie publique.
由于长期没有参政机会,政坛妇女代表人数不多。
La question du statut futur du Kosovo est restée au premier plan de la scène politique en Bosnie-Herzégovine pendant la période à l'examen.
关于科索沃未来地位问题在本报告期内继续占据全国政坛言论
突出地位。
Avant et après l'indépendance, le paysage politique a été dominé par un grand nombre de coalitions de partis, souvent fondées sur une base ethnique.
在独立之前和之后,苏里南政坛由多个联盟党主宰,这些政党在民族基础
成立
。
Avant et après l'indépendance, la vie politique du Suriname a été dirigée par un grand nombre de partis de coalition, souvent fondés sur une base ethnique.
在独立前后,苏里南政坛由多个联盟党主宰,这些政党在民族基础
成立
。
Enfin, il y a des campagnes de presse visant des femmes de minorités ethniques, et apportant un soutien aux femmes qui sont déjà actives en politique.
最后开展以少数民族妇女为目标
和为已经活跃在政坛
妇女提供指导
新闻宣传运动。
La brochure contient des statistiques faciles à comprendre, ainsi que des récits personnels et des conseils à l'intention des femmes qui s'intéressent à la politique locale.
宣传单在简易表格中列出统计数据、个人履历,以及向那些对地方政坛感兴趣
女性提出
建议。
La représentation des femmes dans la vie politique a progressé à tous les niveaux, bien que des disparités entre hommes et femmes persistent encore dans certains domaines.
女性政坛任职情况在各个领域都有所进展,尽管在某些领域仍然存在男女差距。
Cela fait longtemps que les arènes politiques et diplomatiques résonnent de vaines promesses et d'exhortations creuses, et la voie qui mène à un monde meilleur demeure semée d'embûches.
多年来,不兑现诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,而
往美好世界
道路仍然荆棘载途,寸步难行。
De même, elles pèseront sur la formation de coalitions ainsi que sur le comportement des candidats indépendants, et contribueront de façon déterminante à l'évolution de la classe politique iraquienne.
同样,这也会影响到同盟组建和独立候选人
形成,迎来伊拉克政坛演变
决定性阶段。
Certaines grandes figures de la politique afghane pourraient être appelées des seigneurs de guerre au sens classique du terme, de par le monopole du pouvoir économique et militaire qu'ils exercent sur une vaste zone.
阿富汗政坛一些显赫人物可说
典型军阀,他们在大块地区独揽经济和军事权力。
L'appui bilatéral ainsi que celui de la communauté internationale devraient être mobilisés pour appuyer leur formation et fournir des conseils aux femmes qui se lancent dans la politique pour renforcer leurs capacités de réussite.
要取双边和国际支持,来协助培训和指导妇女进入政坛,确保她们成功表现自己
能力。
Le but de la campagne de sensibilisation, c'est d'attirer l'attention sur le faible nombre de femmes actives dans la politique locale et de fournir des conseils quand à la manière de modifier la situation.
提高认识运动目
在于将人们
注意力引向地方政坛女性占少数
问题,并提供如何改变这一状况
建议。
Il y a lieu de noter à cet égard un changement sur la scène politique intérieure israélienne, après la disparition de Sharon de la scène politique, la formation du parti Kadima et la recomposition des partis politiques qui a suivi sa formation.
在这方面我们注意到,在沙龙退出政坛以后以色列内部政治舞台发生了变化,即前进党成立及该党成立后以色列各政党成员
重新组合。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inculpation de DSK sonne comme une bombe dans le landernau politique français.
施特劳斯-卡告,此事尤如一颗炸弹爆炸,震惊了法国政坛圈子。
Le jeu politique fut dès lors marqué par la rivalité entre Hutus et Tutsis.
从那时以后,胡图人和图西人一直在政坛上争斗。
Certains pensent que les femmes apportent stabilité, paix et amitié en politique.
与此相对照是,支持者们认为,妇女能够给政坛带来稳定、和平与友谊。
La rhétorique nationaliste a continué de dominer la politique à tous les niveaux durant la période à l'examen.
在整个报告所述期间,民族主义言论仍充斥各级政坛。
L'absence de système offrant des chances égales à tous les partis demeure un handicap pour les forces politiques cambodgiennes.
缺少一个公平竞选环境,仍是柬埔寨政坛
一个不利因素。
Des efforts sont déployés à cette fin pour lutter contre les stéréotypes et faire évoluer la culture politique du pays.
为此,正努力克服陈规定型观念并改变国家政坛文化。
Les femmes ont leur place sur la scène politique depuis les années 60, et 25 % des sièges leur sont réservés au Parlement.
妇女从60年代起进入政坛,议会为妇女保留25%席位。
Pour être longtemps restées à l'écart de la politique, elles ne sont pas nombreuses, celles qui bénéficient d'une expérience dans la vie publique.
由于长期没有参政机会,政坛上妇女代表人数不多。
La question du statut futur du Kosovo est restée au premier plan de la scène politique en Bosnie-Herzégovine pendant la période à l'examen.
关于科索沃未来地位问题在本报告期内继续占据全国政坛言论
突出地位。
Avant et après l'indépendance, le paysage politique a été dominé par un grand nombre de coalitions de partis, souvent fondées sur une base ethnique.
在独立之前和之后,苏里南政坛由多个联盟党主宰,这些政党通常是在民族基础上成立。
Avant et après l'indépendance, la vie politique du Suriname a été dirigée par un grand nombre de partis de coalition, souvent fondés sur une base ethnique.
在独立前后,苏里南政坛由多个联盟党主宰,这些政党通常是在民族基础上成立。
Enfin, il y a des campagnes de presse visant des femmes de minorités ethniques, et apportant un soutien aux femmes qui sont déjà actives en politique.
最后是开展以少数民族妇女为目标和为已经活跃在政坛
妇女
导
新闻宣传运动。
La brochure contient des statistiques faciles à comprendre, ainsi que des récits personnels et des conseils à l'intention des femmes qui s'intéressent à la politique locale.
宣传单在简易表格中列出统计数据、个人履历,以及向那些对地方政坛感兴趣
女性
出
建议。
La représentation des femmes dans la vie politique a progressé à tous les niveaux, bien que des disparités entre hommes et femmes persistent encore dans certains domaines.
女性政坛任职情况在各个领域都有所进展,尽管在某些领域仍然存在男女差距。
Cela fait longtemps que les arènes politiques et diplomatiques résonnent de vaines promesses et d'exhortations creuses, et la voie qui mène à un monde meilleur demeure semée d'embûches.
多年来,不兑现诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,而通往美好世界
道路仍然荆棘载途,寸步难行。
De même, elles pèseront sur la formation de coalitions ainsi que sur le comportement des candidats indépendants, et contribueront de façon déterminante à l'évolution de la classe politique iraquienne.
同样,这也会影响到同盟组建和独立候选人
形成,迎来伊拉克政坛演变
决定性阶段。
Certaines grandes figures de la politique afghane pourraient être appelées des seigneurs de guerre au sens classique du terme, de par le monopole du pouvoir économique et militaire qu'ils exercent sur une vaste zone.
阿富汗政坛上一些显赫人物可说是典型军阀,他们在大块地区独揽经济和军事权力。
L'appui bilatéral ainsi que celui de la communauté internationale devraient être mobilisés pour appuyer leur formation et fournir des conseils aux femmes qui se lancent dans la politique pour renforcer leurs capacités de réussite.
要争取双边和国际支持,来协助培训和导妇女进入政坛,确保她们成功表现自己
能力。
Le but de la campagne de sensibilisation, c'est d'attirer l'attention sur le faible nombre de femmes actives dans la politique locale et de fournir des conseils quand à la manière de modifier la situation.
高认识运动
目
在于将人们
注意力引向地方政坛女性占少数
问题,并
如何改变这一状况
建议。
Il y a lieu de noter à cet égard un changement sur la scène politique intérieure israélienne, après la disparition de Sharon de la scène politique, la formation du parti Kadima et la recomposition des partis politiques qui a suivi sa formation.
在这方面我们注意到,在沙龙退出政坛以后以色列内部政治舞台发生了变化,即前进党成立及该党成立后以色列各政党成员
重新组合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
L'inculpation de DSK sonne comme une bombe dans le landernau politique français.
施特劳斯-卡恩遭控告,此事尤如一颗炸弹爆炸,震惊了法国政圈子。
Le jeu politique fut dès lors marqué par la rivalité entre Hutus et Tutsis.
从那时以后,胡图人和图西人一直政
上争斗。
Certains pensent que les femmes apportent stabilité, paix et amitié en politique.
与此相对照是,支持者们认为,妇女能够给政
稳定、和平与友谊。
La rhétorique nationaliste a continué de dominer la politique à tous les niveaux durant la période à l'examen.
整个报告所述期间,民族主义言论仍充斥各级政
。
L'absence de système offrant des chances égales à tous les partis demeure un handicap pour les forces politiques cambodgiennes.
缺少一个公平竞选环境,仍是柬埔寨政
一个不利因素。
Des efforts sont déployés à cette fin pour lutter contre les stéréotypes et faire évoluer la culture politique du pays.
为此,正努力克服陈规定型观念并改变国家政
文化。
Les femmes ont leur place sur la scène politique depuis les années 60, et 25 % des sièges leur sont réservés au Parlement.
妇女从60年代起进入政,议会为妇女保留25%
席位。
Pour être longtemps restées à l'écart de la politique, elles ne sont pas nombreuses, celles qui bénéficient d'une expérience dans la vie publique.
由于长期没有参政机会,政上
妇女代表人数不多。
La question du statut futur du Kosovo est restée au premier plan de la scène politique en Bosnie-Herzégovine pendant la période à l'examen.
关于科索沃未地位
问题
本报告期内继续占据全国政
言论
突出地位。
Avant et après l'indépendance, le paysage politique a été dominé par un grand nombre de coalitions de partis, souvent fondées sur une base ethnique.
之前和之后,苏里南政
由多个联盟党主宰,这些政党通常是
民族基础上成
。
Avant et après l'indépendance, la vie politique du Suriname a été dirigée par un grand nombre de partis de coalition, souvent fondés sur une base ethnique.
前后,苏里南政
由多个联盟党主宰,这些政党通常是
民族基础上成
。
Enfin, il y a des campagnes de presse visant des femmes de minorités ethniques, et apportant un soutien aux femmes qui sont déjà actives en politique.
最后是开展以少数民族妇女为目标和为已经活跃
政
妇女提供指导
新闻宣传运动。
La brochure contient des statistiques faciles à comprendre, ainsi que des récits personnels et des conseils à l'intention des femmes qui s'intéressent à la politique locale.
宣传单简易
表格中列出统计数据、个人履历,以及向那些对地方政
感兴趣
女性提出
建议。
La représentation des femmes dans la vie politique a progressé à tous les niveaux, bien que des disparités entre hommes et femmes persistent encore dans certains domaines.
女性政任职情况
各个领域都有所进展,尽管
某些领域仍然存
男女差距。
Cela fait longtemps que les arènes politiques et diplomatiques résonnent de vaines promesses et d'exhortations creuses, et la voie qui mène à un monde meilleur demeure semée d'embûches.
多年,不兑现
诺言诺和空谈响彻外交界和政
,而通往美好世界
道路仍然荆棘载途,寸步难行。
De même, elles pèseront sur la formation de coalitions ainsi que sur le comportement des candidats indépendants, et contribueront de façon déterminante à l'évolution de la classe politique iraquienne.
同样,这也会影响到同盟组建和
候选人
形成,迎
伊拉克政
演变
决定性阶段。
Certaines grandes figures de la politique afghane pourraient être appelées des seigneurs de guerre au sens classique du terme, de par le monopole du pouvoir économique et militaire qu'ils exercent sur une vaste zone.
阿富汗政上
一些显赫人物可说是典型军阀,他们
大块地区
揽经济和军事权力。
L'appui bilatéral ainsi que celui de la communauté internationale devraient être mobilisés pour appuyer leur formation et fournir des conseils aux femmes qui se lancent dans la politique pour renforcer leurs capacités de réussite.
要争取双边和国际支持,协助培训和指导妇女进入政
,确保她们成功表现自己
能力。
Le but de la campagne de sensibilisation, c'est d'attirer l'attention sur le faible nombre de femmes actives dans la politique locale et de fournir des conseils quand à la manière de modifier la situation.
提高认识运动目
于将人们
注意力引向地方政
女性占少数
问题,并提供如何改变这一状况
建议。
Il y a lieu de noter à cet égard un changement sur la scène politique intérieure israélienne, après la disparition de Sharon de la scène politique, la formation du parti Kadima et la recomposition des partis politiques qui a suivi sa formation.
这方面我们注意到,
沙龙退出政
以后以色列内部政治舞台发生了变化,即前进党
成
及该党成
后以色列各政党成员
重新组合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inculpation de DSK sonne comme une bombe dans le landernau politique français.
施特劳斯-卡恩遭控告,此事尤如一颗炸弹爆炸,震惊了法国坛圈子。
Le jeu politique fut dès lors marqué par la rivalité entre Hutus et Tutsis.
从那时以后,胡图人和图西人一坛上争斗。
Certains pensent que les femmes apportent stabilité, paix et amitié en politique.
与此相对照是,支持者们认为,妇女能够给
坛带来稳定、和平与友谊。
La rhétorique nationaliste a continué de dominer la politique à tous les niveaux durant la période à l'examen.
整个报告所述期间,
主义言论仍充斥各级
坛。
L'absence de système offrant des chances égales à tous les partis demeure un handicap pour les forces politiques cambodgiennes.
缺少一个公平竞选环境,仍是柬埔寨
坛
一个不利因素。
Des efforts sont déployés à cette fin pour lutter contre les stéréotypes et faire évoluer la culture politique du pays.
为此,正努力克服陈规定型观念并改变国家坛文化。
Les femmes ont leur place sur la scène politique depuis les années 60, et 25 % des sièges leur sont réservés au Parlement.
妇女从60年代起进入坛,议会为妇女保留25%
席位。
Pour être longtemps restées à l'écart de la politique, elles ne sont pas nombreuses, celles qui bénéficient d'une expérience dans la vie publique.
由于长期没有参机会,
坛上
妇女代表人数不多。
La question du statut futur du Kosovo est restée au premier plan de la scène politique en Bosnie-Herzégovine pendant la période à l'examen.
关于科索沃未来地位问题
本报告期内继续占据全国
坛言论
突出地位。
Avant et après l'indépendance, le paysage politique a été dominé par un grand nombre de coalitions de partis, souvent fondées sur une base ethnique.
独立之前和之后,苏里南
坛由多个联盟党主宰,这些
党通常是
础上成立
。
Avant et après l'indépendance, la vie politique du Suriname a été dirigée par un grand nombre de partis de coalition, souvent fondés sur une base ethnique.
独立前后,苏里南
坛由多个联盟党主宰,这些
党通常是
础上成立
。
Enfin, il y a des campagnes de presse visant des femmes de minorités ethniques, et apportant un soutien aux femmes qui sont déjà actives en politique.
最后是开展以少数妇女为目标
和为已经活跃
坛
妇女提供指导
新闻宣传运动。
La brochure contient des statistiques faciles à comprendre, ainsi que des récits personnels et des conseils à l'intention des femmes qui s'intéressent à la politique locale.
宣传单简易
表格中列出统计数据、个人履历,以及向那些对地方
坛感兴趣
女性提出
建议。
La représentation des femmes dans la vie politique a progressé à tous les niveaux, bien que des disparités entre hommes et femmes persistent encore dans certains domaines.
女性坛任职情况
各个领域都有所进展,尽管
某些领域仍然存
男女差距。
Cela fait longtemps que les arènes politiques et diplomatiques résonnent de vaines promesses et d'exhortations creuses, et la voie qui mène à un monde meilleur demeure semée d'embûches.
多年来,不兑现诺言诺和空谈响彻外交界和
坛,而通往美好世界
道路仍然荆棘载途,寸步难行。
De même, elles pèseront sur la formation de coalitions ainsi que sur le comportement des candidats indépendants, et contribueront de façon déterminante à l'évolution de la classe politique iraquienne.
同样,这也会影响到同盟组建和独立候选人
形成,迎来伊拉克
坛演变
决定性阶段。
Certaines grandes figures de la politique afghane pourraient être appelées des seigneurs de guerre au sens classique du terme, de par le monopole du pouvoir économique et militaire qu'ils exercent sur une vaste zone.
阿富汗坛上
一些显赫人物可说是典型军阀,他们
大块地区独揽经济和军事权力。
L'appui bilatéral ainsi que celui de la communauté internationale devraient être mobilisés pour appuyer leur formation et fournir des conseils aux femmes qui se lancent dans la politique pour renforcer leurs capacités de réussite.
要争取双边和国际支持,来协助培训和指导妇女进入坛,确保她们成功表现自己
能力。
Le but de la campagne de sensibilisation, c'est d'attirer l'attention sur le faible nombre de femmes actives dans la politique locale et de fournir des conseils quand à la manière de modifier la situation.
提高认识运动目
于将人们
注意力引向地方
坛女性占少数
问题,并提供如何改变这一状况
建议。
Il y a lieu de noter à cet égard un changement sur la scène politique intérieure israélienne, après la disparition de Sharon de la scène politique, la formation du parti Kadima et la recomposition des partis politiques qui a suivi sa formation.
这方面我们注意到,
沙龙退出
坛以后以色列内部
治舞台发生了变化,即前进党
成立及该党成立后以色列各
党成员
重新组合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。