法语助手
  • 关闭

改善生活

添加到生词本

mettre du beurre dans les épinards

Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.

妇女与男子一样进行移徙,以图改善生活

Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.

许多青年人离开家园,寻找改善生活机遇。

Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.

我们承认我们公民都很重视应改善生活状况。

Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.

资金被用在维持敌意而不是用在改善生活上。

Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.

没有较稳定工作和收入,就很难持续改善生活条件。

Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.

大规模参加投票也表明他们对改善生活条件望。

L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.

C.3. 能源对于经济和社会发展以及改善生活质量至关重要。

Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".

《公约》第11条第1款承认“不断改善生活条件”权利。

Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.

也有儿童自加入,或者为了改善生活,或者出于无知。

Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.

也有人计划出国,认为这是改善生活唯一机会。

Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.

只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并改善生活条件。

Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.

这类妇女感觉遭人蔑视,改善生活选择不多。

Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.

技术更新是环境可持续经济增长和改善生活水平关键。

Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.

这反映了我国 人民对教育作为改善生活手段重视。

Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.

提供工作机会和改善生活机会是必要,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发冲突。

L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.

改善生活在50个最不发达国家中6亿人生活条件也是我们责任。

Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.

开放加沙过境点对于维持巴勒斯坦经济和改善生活条件至关重要。

Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.

作为一个刚刚摆脱冲突国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,改善生活条件。

Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.

这些方案与经济可持续性也是联系在一起,因此极其有助于改善生活质量。

La libéralisation des politiques de la part des pays d'accueil peut aboutir à des progrès considérables sur le plan social.

接收国放开政策能够大大改善生活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改善生活 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


改善的, 改善伙食, 改善居住条件, 改善某人的境遇, 改善日常生活, 改善生活, 改善生活条件, 改善物质条件, 改天, 改天换地,
mettre du beurre dans les épinards

Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.

妇女与男子一样进行移徙,以图改善生活

Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.

许多青年人离开家园,寻找改善生活的机遇。

Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.

我们我们的公民都很重视应改善生活状况。

Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.

资金被用在维持敌意而不是用在改善生活上。

Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.

没有较稳定的工作,就很难持续改善生活条件。

Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.

大规模参加投票也表明他们对改善生活条件的理愿望。

L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.

C.3. 能源对于经济社会发展以及改善生活质量至关重要。

Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".

《公约》第11条第1“不断改善生活条件”的权利。

Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.

也有儿童自愿加,或者为了改善生活,或者出于无知。

Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.

也有人计划出国,为这是改善生活的唯一机会。

Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.

只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并改善生活条件。

Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.

这类妇女感觉遭人蔑视,改善生活的选择不多。

Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.

技术更新是环境可持续经济增长改善生活水平的关键。

Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.

这反映了我国 人民对教育作为改善生活的手段的重视。

Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.

提供工作机会改善生活的机会是必要的,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发的冲突。

L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.

改善生活在50个最不发达国家中的6亿人的生活条件也是我们的责任。

Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.

开放加沙的过境点对于维持巴勒斯坦经济改善生活条件至关重要。

Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.

作为一个刚刚摆脱冲突的国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,改善生活条件。

Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.

这些方案与经济的可持续性也是联系在一起的,因此极其有助于改善生活质量。

La libéralisation des politiques de la part des pays d'accueil peut aboutir à des progrès considérables sur le plan social.

国放开政策能够大大改善生活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改善生活 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


改善的, 改善伙食, 改善居住条件, 改善某人的境遇, 改善日常生活, 改善生活, 改善生活条件, 改善物质条件, 改天, 改天换地,
mettre du beurre dans les épinards

Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.

妇女与男子一样进行移徙,以图生活

Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.

许多青年人离开家园,寻找生活的机遇。

Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.

我们承认我们的公民都很重视应生活状况。

Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.

资金被用在维持敌意而不是用在生活上。

Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.

没有较稳定的工作和收入,就很难持续生活条件。

Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.

大规投票也表明他们对生活条件的理愿望。

L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.

C.3. 能源对于经济和社会发展以生活质量至关重要。

Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".

《公约》第11条第1款承认“不断生活条件”的权利。

Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.

也有儿童自愿入,或者为了生活,或者出于无知。

Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.

也有人计划出国,认为这是生活的唯一机会。

Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.

只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并生活条件。

Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.

这类妇女感觉遭人蔑视,生活的选择不多。

Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.

技术更新是环境可持续经济增长和生活水平的关键。

Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.

这反映了我国 人民对教育作为生活的手段的重视。

Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.

提供工作机会和生活的机会是必要的,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发的冲突。

L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.

生活在50个最不发达国家中的6亿人的生活条件也是我们的责任。

Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.

开放沙的过境点对于维持巴勒斯坦经济和生活条件至关重要。

Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.

作为一个刚刚摆脱冲突的国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,生活条件。

Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.

这些方案与经济的可持续性也是联系在一起的,因此极其有助于生活质量。

La libéralisation des politiques de la part des pays d'accueil peut aboutir à des progrès considérables sur le plan social.

接收国放开政策能够大大生活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改善生活 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


改善的, 改善伙食, 改善居住条件, 改善某人的境遇, 改善日常生活, 改善生活, 改善生活条件, 改善物质条件, 改天, 改天换地,
mettre du beurre dans les épinards

Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.

妇女与男子一样进行移徙,以图改善生活

Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.

许多青年人园,寻找改善生活的机遇。

Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.

我们承认我们的公民都很重视应改善生活状况。

Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.

资金被用在维持敌意而不是用在改善生活上。

Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.

没有较稳定的工作和收入,就很难持续改善生活条件。

Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.

大规模参加投票也表明他们对改善生活条件的理愿望。

L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.

C.3. 能源对于经济和社会发展以及改善生活质量至重要。

Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".

《公约》第11条第1款承认“不断改善生活条件”的权利。

Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.

也有儿童自愿加入,或者为了改善生活,或者出于无知。

Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.

也有人计划出国,认为这是改善生活的唯一机会。

Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.

只有结束能振兴巴勒斯坦经济并改善生活条件。

Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.

这类妇女感觉遭人蔑视,改善生活的选择不多。

Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.

技术更新是环境可持续经济增长和改善生活水平的键。

Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.

这反映了我国 人民对教育作为改善生活的手段的重视。

Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.

提供工作机会和改善生活的机会是必要的,以便吸引前战斗人员脱周期性爆发的冲突。

L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.

改善生活在50个最不发达国中的6亿人的生活条件也是我们的责任。

Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.

放加沙的过境点对于维持巴勒斯坦经济和改善生活条件至重要。

Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.

作为一个刚刚摆脱冲突的国,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,改善生活条件。

Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.

这些方案与经济的可持续性也是联系在一起的,因此极其有助于改善生活质量。

La libéralisation des politiques de la part des pays d'accueil peut aboutir à des progrès considérables sur le plan social.

接收国放政策能够大大改善生活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改善生活 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


改善的, 改善伙食, 改善居住条件, 改善某人的境遇, 改善日常生活, 改善生活, 改善生活条件, 改善物质条件, 改天, 改天换地,
mettre du beurre dans les épinards

Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.

妇女与男子一样进行移徙,以图改善生活

Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.

许多青年人离开家园,寻找改善生活的机遇。

Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.

我们承认我们的公民都很重视应改善生活状况。

Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.

资金被用在维持敌是用在改善生活上。

Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.

没有较稳定的工作和收,就很难持续改善生活条件。

Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.

大规模参投票也表明他们对改善生活条件的望。

L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.

C.3. 能源对于经济和社会发展以及改善生活质量至关重要。

Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".

《公约》第11条第1款承认“改善生活条件”的权利。

Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.

也有儿童自,或者为了改善生活,或者出于无知。

Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.

也有人计划出国,认为这是改善生活的唯一机会。

Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.

只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并改善生活条件。

Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.

这类妇女感觉遭人蔑视,改善生活的选择多。

Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.

技术更新是环境可持续经济增长和改善生活水平的关键。

Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.

这反映了我国 人民对教育作为改善生活的手段的重视。

Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.

提供工作机会和改善生活的机会是必要的,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发的冲突。

L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.

改善生活在50个最发达国家中的6亿人的生活条件也是我们的责任。

Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.

开放沙的过境点对于维持巴勒斯坦经济和改善生活条件至关重要。

Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.

作为一个刚刚摆脱冲突的国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,改善生活条件。

Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.

这些方案与经济的可持续性也是联系在一起的,因此极其有助于改善生活质量。

La libéralisation des politiques de la part des pays d'accueil peut aboutir à des progrès considérables sur le plan social.

接收国放开政策能够大大改善生活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改善生活 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


改善的, 改善伙食, 改善居住条件, 改善某人的境遇, 改善日常生活, 改善生活, 改善生活条件, 改善物质条件, 改天, 改天换地,
mettre du beurre dans les épinards

Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.

妇女与男子一样进行移徙,以图改善生

Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.

许多青年人离开家园,寻找改善生的机遇。

Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.

我们承认我们的公民都很重视应改善生状况。

Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.

资金被用在维持敌意而不是用在改善生上。

Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.

没有较稳定的工作和收入,就很难持续改善生件。

Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.

大规模参加投票也表明他们对改善生件的

L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.

C.3. 源对于经济和社会发展以及改善生质量至关重要。

Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".

《公约》第11第1款承认“不断改善生件”的权利。

Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.

也有儿童自加入,或者为了改善生,或者出于无知。

Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.

也有人计划出国,认为这是改善生的唯一机会。

Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.

只有结束关闭,才振兴巴勒斯坦经济并改善生件。

Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.

这类妇女感觉遭人蔑视,改善生的选择不多。

Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.

技术更新是环境可持续经济增长和改善生水平的关键。

Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.

这反映了我国 人民对教育作为改善生的手段的重视。

Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.

提供工作机会和改善生的机会是必要的,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发的冲突。

L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.

改善生在50个最不发达国家中的6亿人的生件也是我们的责任。

Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.

开放加沙的过境点对于维持巴勒斯坦经济和改善生件至关重要。

Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.

作为一个刚刚摆脱冲突的国家,尼泊尔相信它够通过执行大量社会发展方案,改善生件。

Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.

这些方案与经济的可持续性也是联系在一起的,因此极其有助于改善生质量。

La libéralisation des politiques de la part des pays d'accueil peut aboutir à des progrès considérables sur le plan social.

接收国放开政策够大大改善生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改善生活 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


改善的, 改善伙食, 改善居住条件, 改善某人的境遇, 改善日常生活, 改善生活, 改善生活条件, 改善物质条件, 改天, 改天换地,
mettre du beurre dans les épinards

Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.

妇女与男子一样进行移徙,以图

Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.

许多青年人离开家园,寻找的机遇。

Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.

我们承认我们的公民都很重视应状况。

Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.

资金被用在维持敌意而不是用在上。

Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.

没有较稳定的工作和收入,就很难持续条件。

Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.

大规模参加投票也表明他们对条件的理愿望。

L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.

C.3. 能源对于经济和社会发展以及质量至关重要。

Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".

《公约》第11条第1款承认“不断条件”的权利。

Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.

也有儿童自愿加入,或者为了,或者出于无知。

Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.

也有人计划出国,认为这是的唯一机会。

Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.

只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并条件。

Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.

这类妇女感觉遭人蔑视,的选择不多。

Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.

技术更新是环境可持续经济增长和水平的关键。

Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.

这反映了我国 人民对教育作为的手段的重视。

Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.

提供工作机会和的机会是必要的,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发的冲突。

L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.

在50个最不发达国家中的6亿人的条件也是我们的责任。

Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.

开放加沙的过境点对于维持巴勒斯坦经济和条件至关重要。

Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.

作为一个刚刚摆脱冲突的国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,条件。

Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.

这些方案与经济的可持续性也是联系在一起的,因此极其有助于质量。

La libéralisation des politiques de la part des pays d'accueil peut aboutir à des progrès considérables sur le plan social.

接收国放开政策能够大大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改善生活 的法语例句

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


改善的, 改善伙食, 改善居住条件, 改善某人的境遇, 改善日常生活, 改善生活, 改善生活条件, 改善物质条件, 改天, 改天换地,
mettre du beurre dans les épinards

Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.

女与样进行移徙,以图改善生活

Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.

许多青年人离开家园,寻找改善生活的机遇。

Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.

我们承认我们的公民都很重视应改善生活状况。

Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.

资金被用在维持敌意而不是用在改善生活上。

Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.

没有较稳定的工作和收入,就很难持续改善生活条件。

Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.

大规模参加投票也表明他们对改善生活条件的理愿望。

L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.

C.3. 能源对于经济和社会发展以及改善生活质量至关重要。

Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".

《公约》第11条第1款承认“不断改善生活条件”的权利。

Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.

也有儿童自愿加入,或者为了改善生活,或者出于无知。

Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.

也有人计划出国,认为改善生活的唯机会。

Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.

只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并改善生活条件。

Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.

女感觉遭人蔑视,改善生活的选择不多。

Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.

技术更新是环境可持续经济增长和改善生活水平的关键。

Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.

反映了我国 人民对教育作为改善生活的手段的重视。

Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.

提供工作机会和改善生活的机会是必要的,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发的冲突。

L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.

改善生活在50个最不发达国家中的6亿人的生活条件也是我们的责任。

Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.

开放加沙的过境点对于维持巴勒斯坦经济和改善生活条件至关重要。

Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.

作为个刚刚摆脱冲突的国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,改善生活条件。

Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.

些方案与经济的可持续性也是联系在起的,因此极其有助于改善生活质量。

La libéralisation des politiques de la part des pays d'accueil peut aboutir à des progrès considérables sur le plan social.

接收国放开政策能够大大改善生活

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改善生活 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


改善的, 改善伙食, 改善居住条件, 改善某人的境遇, 改善日常生活, 改善生活, 改善生活条件, 改善物质条件, 改天, 改天换地,
mettre du beurre dans les épinards

Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.

妇女与男子一样进行移徙,以图改善生

Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.

许多青年人离开家园,寻找改善生

Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.

我们承认我们公民都很重视应改善生状况。

Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.

资金被用在维持敌意而不是用在改善生上。

Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.

没有较稳定工作和收入,就很难持续改善生条件。

Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.

大规模参加投票也表明他们对改善生条件理愿望。

L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.

C.3. 能源对于经济和社会发展以及改善生质量至关重要。

Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".

《公约》第11条第1款承认“不断改善生条件”权利。

Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.

也有儿童自愿加入,或者为了改善生,或者出于无知。

Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.

也有人计划出国,认为这是改善生会。

Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.

只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并改善生条件。

Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.

这类妇女感觉遭人蔑视,改善生选择不多。

Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.

技术更新是环境可持续经济增长和改善生水平关键。

Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.

这反映了我国 人民对教育作为改善生手段重视。

Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.

提供工作会和改善生会是必要,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发冲突。

L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.

改善生在50个最不发达国家中6亿人条件也是我们责任。

Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.

开放加沙过境点对于维持巴勒斯坦经济和改善生条件至关重要。

Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.

作为一个刚刚摆脱冲突国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,改善生条件。

Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.

这些方案与经济可持续性也是联系在一起,因此极其有助于改善生质量。

La libéralisation des politiques de la part des pays d'accueil peut aboutir à des progrès considérables sur le plan social.

接收国放开政策能够大大改善生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改善生活 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


改善的, 改善伙食, 改善居住条件, 改善某人的境遇, 改善日常生活, 改善生活, 改善生活条件, 改善物质条件, 改天, 改天换地,