Ces activités ne devraient pas être réservées au Conseil.
安理会的活动不应排他性的。
Ces activités ne devraient pas être réservées au Conseil.
安理会的活动不应排他性的。
Je tiens à souligner qu'il n'y a pas d'exclusivité.
我想要强调,这里不存在排他性。
Les clauses attributives de juridiction exclusive sont largement utilisées dans les contrats de transport.
运广泛使用排他性管辖权条款。
Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?
文书草案否应当允许排他性管辖权条款?
La Guinée plaide pour plus d'humanité et moins d'exclusion au sein des Nations Unies.
几内亚呼吁,应使联国更具人性,减少排他性。
Le distributeur peut ensuite conclure un accord de licence non exclusive avec des exploitants.
然后发行人可与放映人签订非排他性许可协议。
Cependant, il nous faut admettre qu'ils sont très restrictifs et exclusifs.
然而,我们必须承认,这些标准当具有限制性和排他性。
L'adjectif “exclusif” a été ajouté pour améliorer le libellé de manière à le préciser davantage.
加上“排他性”一词,从改进措辞着眼,力求更加准确。
Dans certains pays, une licence exclusive peut équivaloir à un transfert de propriété.
在有些法域,排他性许可可能当于所有权转让。
La tendance a été jusqu'ici d'appliquer une approche fondée sur l'exclusion.
迄今为止,似乎都围绕一种排他性的处理方法而努力。
Une souveraineté responsable repose sur une politique d'inclusion, non d'exclusion.
负责任的主权的包容性政治,而不
排他性政治。
L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.
单边主义和有选择的几个国家组成的排他性联盟只会起反作用。
Son rôle en la matière, tout central qu'il soit, ne saurait cependant être exclusif.
尽管它在这方面的作用很关键,但这种作用不排他性的。
Les accords d'exclusivité sont potentiellement abusifs.
排他性交易安排有可能存在滥用行为。
Le “transfert” d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
“转让”可转让电子运记录,
指转让对该记录的排他性控制。
À cette fin, il accorde certaines prérogatives exclusives aux titulaires de droits.
为了实现这一一般政策,知识产权法给予权利持有人某些排他性权利。
Cette logique explique le fait que nos processus de décision sont fermés.
取得纸面上的成果的作法解释了我们的决策进程排他性进程的这种情况。
Le « transfert » d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
二十二、“转让”可转让电子运记录,
指转让对该记录的排他性控制。
Les propos haineux et les incitations à la haine et l'exclusion ethniques ne sauraient être tolérés.
不应容忍仇恨语言以及煽动族裔仇恨和排他性言行。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但,举例来说,如果设保人发放的排他性许可具有地理局限性,则情况会有所不
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces activités ne devraient pas être réservées au Conseil.
安理会的活动不应是排他性的。
Je tiens à souligner qu'il n'y a pas d'exclusivité.
我想要强调,里不存在排他性。
Les clauses attributives de juridiction exclusive sont largement utilisées dans les contrats de transport.
运输合同广泛使用排他性管辖权条款。
Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?
文书草案是否应当允许排他性管辖权条款?
La Guinée plaide pour plus d'humanité et moins d'exclusion au sein des Nations Unies.
几内亚呼吁,应使联合国更具人性,减少排他性。
Le distributeur peut ensuite conclure un accord de licence non exclusive avec des exploitants.
然后发行人可与放映人签订非排他性许可协议。
Cependant, il nous faut admettre qu'ils sont très restrictifs et exclusifs.
然而,我们必须承,
标准
当具有
性和排他性。
L'adjectif “exclusif” a été ajouté pour améliorer le libellé de manière à le préciser davantage.
加上“排他性”一词,是从改进措辞着眼,力求更加准确。
Dans certains pays, une licence exclusive peut équivaloir à un transfert de propriété.
在有法域,排他性许可可能
当于所有权转让。
La tendance a été jusqu'ici d'appliquer une approche fondée sur l'exclusion.
迄今为止,似乎都是围绕一种排他性的处理方法而努力。
Une souveraineté responsable repose sur une politique d'inclusion, non d'exclusion.
负责任的主权的基础是包容性政治,而不是排他性政治。
L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.
单边主义和有选择的几个国家组成的排他性联盟只会起反作用。
Son rôle en la matière, tout central qu'il soit, ne saurait cependant être exclusif.
尽管它在方面的作用很关键,但
种作用不是排他性的。
Les accords d'exclusivité sont potentiellement abusifs.
排他性交易安排有可能存在滥用行为。
Le “transfert” d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录的排他性控。
À cette fin, il accorde certaines prérogatives exclusives aux titulaires de droits.
为了实现一一般政策,知识产权法给予权利持有人某
排他性权利。
Cette logique explique le fait que nos processus de décision sont fermés.
取得纸面上的成果的作法解释了我们的决策进程是排他性进程的种情况。
Le « transfert » d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
二十二、“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录的排他性控。
Les propos haineux et les incitations à la haine et l'exclusion ethniques ne sauraient être tolérés.
不应容忍仇恨语言以及煽动族裔仇恨和排他性言行。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但是,举例来说,如果设保人发放的排他性许可具有地理局性,则情况会有所不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces activités ne devraient pas être réservées au Conseil.
安理会的活动不应是排他性的。
Je tiens à souligner qu'il n'y a pas d'exclusivité.
我想要强调,这里不存在排他性。
Les clauses attributives de juridiction exclusive sont largement utilisées dans les contrats de transport.
运输合同广泛使用排他性管权
款。
Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?
文书草案是否应当允许排他性管权
款?
La Guinée plaide pour plus d'humanité et moins d'exclusion au sein des Nations Unies.
几内亚呼吁,应使联合国更具人性,减少排他性。
Le distributeur peut ensuite conclure un accord de licence non exclusive avec des exploitants.
然后发行人可与放映人签订非排他性许可协议。
Cependant, il nous faut admettre qu'ils sont très restrictifs et exclusifs.
然而,我们必须承认,这些标准当具有限制性和排他性。
L'adjectif “exclusif” a été ajouté pour améliorer le libellé de manière à le préciser davantage.
加上“排他性”一词,是从改进措辞着眼,力求更加准确。
Dans certains pays, une licence exclusive peut équivaloir à un transfert de propriété.
在有些法域,排他性许可可能当于所有权转让。
La tendance a été jusqu'ici d'appliquer une approche fondée sur l'exclusion.
迄,似乎都是围绕一种排他性的处理方法而努力。
Une souveraineté responsable repose sur une politique d'inclusion, non d'exclusion.
负责任的主权的基础是包容性政治,而不是排他性政治。
L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.
单边主义和有选择的几个国家组成的排他性联盟只会起反作用。
Son rôle en la matière, tout central qu'il soit, ne saurait cependant être exclusif.
尽管它在这方面的作用很关键,但这种作用不是排他性的。
Les accords d'exclusivité sont potentiellement abusifs.
排他性交易安排有可能存在滥用行。
Le “transfert” d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录的排他性控制。
À cette fin, il accorde certaines prérogatives exclusives aux titulaires de droits.
了实现这一一般政策,知识产权法给予权利持有人某些排他性权利。
Cette logique explique le fait que nos processus de décision sont fermés.
取得纸面上的成果的作法解释了我们的决策进程是排他性进程的这种情况。
Le « transfert » d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
二十二、“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录的排他性控制。
Les propos haineux et les incitations à la haine et l'exclusion ethniques ne sauraient être tolérés.
不应容忍仇恨语言以及煽动族裔仇恨和排他性言行。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但是,举例来说,如果设保人发放的排他性许可具有地理局限性,则情况会有所不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces activités ne devraient pas être réservées au Conseil.
安理会的活动不应是排他性的。
Je tiens à souligner qu'il n'y a pas d'exclusivité.
我想要强调,这里不存在排他性。
Les clauses attributives de juridiction exclusive sont largement utilisées dans les contrats de transport.
运输合同广泛使用排他性权条款。
Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?
文书草案是否应当允许排他性权条款?
La Guinée plaide pour plus d'humanité et moins d'exclusion au sein des Nations Unies.
几内亚呼吁,应使联合国更具人性,减少排他性。
Le distributeur peut ensuite conclure un accord de licence non exclusive avec des exploitants.
然后发行人可与放映人签订非排他性许可协议。
Cependant, il nous faut admettre qu'ils sont très restrictifs et exclusifs.
然而,我们必须承认,这些标准当具有限制性和排他性。
L'adjectif “exclusif” a été ajouté pour améliorer le libellé de manière à le préciser davantage.
加上“排他性”一词,是从改进措辞着眼,力求更加准确。
Dans certains pays, une licence exclusive peut équivaloir à un transfert de propriété.
在有些法域,排他性许可可能当于所有权转让。
La tendance a été jusqu'ici d'appliquer une approche fondée sur l'exclusion.
迄今,
乎都是围绕一种排他性的处理方法而努力。
Une souveraineté responsable repose sur une politique d'inclusion, non d'exclusion.
负责任的主权的基础是包容性政治,而不是排他性政治。
L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.
单边主义和有选择的几个国家组成的排他性联盟只会起反作用。
Son rôle en la matière, tout central qu'il soit, ne saurait cependant être exclusif.
尽它在这方面的作用很关键,但这种作用不是排他性的。
Les accords d'exclusivité sont potentiellement abusifs.
排他性交易安排有可能存在滥用行。
Le “transfert” d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录的排他性控制。
À cette fin, il accorde certaines prérogatives exclusives aux titulaires de droits.
了实现这一一般政策,知识产权法给予权利持有人某些排他性权利。
Cette logique explique le fait que nos processus de décision sont fermés.
取得纸面上的成果的作法解释了我们的决策进程是排他性进程的这种情况。
Le « transfert » d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
二十二、“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录的排他性控制。
Les propos haineux et les incitations à la haine et l'exclusion ethniques ne sauraient être tolérés.
不应容忍仇恨语言以及煽动族裔仇恨和排他性言行。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但是,举例来说,如果设保人发放的排他性许可具有地理局限性,则情况会有所不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces activités ne devraient pas être réservées au Conseil.
安活动不应是排他性
。
Je tiens à souligner qu'il n'y a pas d'exclusivité.
我想要强调,这里不存在排他性。
Les clauses attributives de juridiction exclusive sont largement utilisées dans les contrats de transport.
运输合同广泛使用排他性管辖权条款。
Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?
文书草案是否应当允许排他性管辖权条款?
La Guinée plaide pour plus d'humanité et moins d'exclusion au sein des Nations Unies.
几内亚呼吁,应使联合更具人性,减少排他性。
Le distributeur peut ensuite conclure un accord de licence non exclusive avec des exploitants.
然后发行人可与放映人签订非排他性许可协议。
Cependant, il nous faut admettre qu'ils sont très restrictifs et exclusifs.
然而,我们必须承认,这些标准当具有限制性和排他性。
L'adjectif “exclusif” a été ajouté pour améliorer le libellé de manière à le préciser davantage.
加上“排他性”一词,是从改进措辞着眼,力求更加准确。
Dans certains pays, une licence exclusive peut équivaloir à un transfert de propriété.
在有些法域,排他性许可可能当于所有权转让。
La tendance a été jusqu'ici d'appliquer une approche fondée sur l'exclusion.
迄今为止,似乎都是围绕一种排他性处
方法而努力。
Une souveraineté responsable repose sur une politique d'inclusion, non d'exclusion.
负责任主权
基础是包容性政治,而不是排他性政治。
L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.
单边主义和有选择几
组成
排他性联盟只
起反作用。
Son rôle en la matière, tout central qu'il soit, ne saurait cependant être exclusif.
尽管它在这方面作用很关键,但这种作用不是排他性
。
Les accords d'exclusivité sont potentiellement abusifs.
排他性交易安排有可能存在滥用行为。
Le “transfert” d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录排他性控制。
À cette fin, il accorde certaines prérogatives exclusives aux titulaires de droits.
为了实现这一一般政策,知识产权法给予权利持有人某些排他性权利。
Cette logique explique le fait que nos processus de décision sont fermés.
取得纸面上成果
作法解释了我们
决策进程是排他性进程
这种情况。
Le « transfert » d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
二十二、“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录排他性控制。
Les propos haineux et les incitations à la haine et l'exclusion ethniques ne sauraient être tolérés.
不应容忍仇恨语言以及煽动族裔仇恨和排他性言行。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但是,举例来说,如果设保人发放排他性许可具有地
局限性,则情况
有所不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces activités ne devraient pas être réservées au Conseil.
安理会活
是排他性
。
Je tiens à souligner qu'il n'y a pas d'exclusivité.
我想要强调,这里存在排他性。
Les clauses attributives de juridiction exclusive sont largement utilisées dans les contrats de transport.
运输合同广泛使用排他性管辖权条款。
Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?
文书草案是否当允许排他性管辖权条款?
La Guinée plaide pour plus d'humanité et moins d'exclusion au sein des Nations Unies.
几内亚呼吁,使联合国更具人性,减少排他性。
Le distributeur peut ensuite conclure un accord de licence non exclusive avec des exploitants.
然后发行人可与放映人签订非排他性许可协议。
Cependant, il nous faut admettre qu'ils sont très restrictifs et exclusifs.
然而,我们必须承认,这些标准当具有限制性和排他性。
L'adjectif “exclusif” a été ajouté pour améliorer le libellé de manière à le préciser davantage.
加上“排他性”一词,是从改进措辞着眼,力求更加准确。
Dans certains pays, une licence exclusive peut équivaloir à un transfert de propriété.
在有些法域,排他性许可可能当于所有权转让。
La tendance a été jusqu'ici d'appliquer une approche fondée sur l'exclusion.
迄今为止,似乎都是围绕一种排他性处理方法而努力。
Une souveraineté responsable repose sur une politique d'inclusion, non d'exclusion.
负责任主权
基础是包容性政治,而
是排他性政治。
L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.
单边主义和有几个国家组成
排他性联盟只会起反作用。
Son rôle en la matière, tout central qu'il soit, ne saurait cependant être exclusif.
尽管它在这方面作用很关键,但这种作用
是排他性
。
Les accords d'exclusivité sont potentiellement abusifs.
排他性交易安排有可能存在滥用行为。
Le “transfert” d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录排他性控制。
À cette fin, il accorde certaines prérogatives exclusives aux titulaires de droits.
为了实现这一一般政策,知识产权法给予权利持有人某些排他性权利。
Cette logique explique le fait que nos processus de décision sont fermés.
取得纸面上成果
作法解释了我们
决策进程是排他性进程
这种情况。
Le « transfert » d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
二十二、“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录排他性控制。
Les propos haineux et les incitations à la haine et l'exclusion ethniques ne sauraient être tolérés.
容忍仇恨语言以及煽
族裔仇恨和排他性言行。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但是,举例来说,如果设保人发放排他性许可具有地理局限性,则情况会有所
同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces activités ne devraient pas être réservées au Conseil.
安会的活动不应是排他性的。
Je tiens à souligner qu'il n'y a pas d'exclusivité.
我想要强调,这里不存在排他性。
Les clauses attributives de juridiction exclusive sont largement utilisées dans les contrats de transport.
运输合同广泛使用排他性管辖权条。
Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?
草案是否应当允许排他性管辖权条
?
La Guinée plaide pour plus d'humanité et moins d'exclusion au sein des Nations Unies.
几内亚呼吁,应使联合国更具人性,减少排他性。
Le distributeur peut ensuite conclure un accord de licence non exclusive avec des exploitants.
然后发行人可与放映人签订非排他性许可协议。
Cependant, il nous faut admettre qu'ils sont très restrictifs et exclusifs.
然而,我们必须承认,这些标准当具有限制性和排他性。
L'adjectif “exclusif” a été ajouté pour améliorer le libellé de manière à le préciser davantage.
加上“排他性”一词,是从改进措辞着眼,力求更加准确。
Dans certains pays, une licence exclusive peut équivaloir à un transfert de propriété.
在有些法域,排他性许可可能当于所有权转让。
La tendance a été jusqu'ici d'appliquer une approche fondée sur l'exclusion.
迄今为止,似乎都是围绕一种排他性的法而努力。
Une souveraineté responsable repose sur une politique d'inclusion, non d'exclusion.
负责任的主权的基础是包容性政治,而不是排他性政治。
L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.
单边主义和有选择的几个国家组成的排他性联盟只会起反作用。
Son rôle en la matière, tout central qu'il soit, ne saurait cependant être exclusif.
尽管它在这面的作用很关键,但这种作用不是排他性的。
Les accords d'exclusivité sont potentiellement abusifs.
排他性交易安排有可能存在滥用行为。
Le “transfert” d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录的排他性控制。
À cette fin, il accorde certaines prérogatives exclusives aux titulaires de droits.
为了实现这一一般政策,知识产权法给予权利持有人某些排他性权利。
Cette logique explique le fait que nos processus de décision sont fermés.
取得纸面上的成果的作法解释了我们的决策进程是排他性进程的这种情况。
Le « transfert » d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
二十二、“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录的排他性控制。
Les propos haineux et les incitations à la haine et l'exclusion ethniques ne sauraient être tolérés.
不应容忍仇恨语言以及煽动族裔仇恨和排他性言行。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但是,举例来说,如果设保人发放的排他性许可具有地局限性,则情况会有所不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces activités ne devraient pas être réservées au Conseil.
安理会活动不应是
性
。
Je tiens à souligner qu'il n'y a pas d'exclusivité.
我想要强调,这里不存在性。
Les clauses attributives de juridiction exclusive sont largement utilisées dans les contrats de transport.
运输合同广泛使用性管辖权条款。
Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?
文书草案是否应当允许性管辖权条款?
La Guinée plaide pour plus d'humanité et moins d'exclusion au sein des Nations Unies.
几内亚呼吁,应使联合国更具人性,减少性。
Le distributeur peut ensuite conclure un accord de licence non exclusive avec des exploitants.
然后发行人可与放映人签订非性许可协议。
Cependant, il nous faut admettre qu'ils sont très restrictifs et exclusifs.
然而,我们必须承认,这些标准当具有限制性和
性。
L'adjectif “exclusif” a été ajouté pour améliorer le libellé de manière à le préciser davantage.
加上“性”一词,是从改进措辞着眼,力求更加准确。
Dans certains pays, une licence exclusive peut équivaloir à un transfert de propriété.
在有些法域,性许可可能
当于所有权转让。
La tendance a été jusqu'ici d'appliquer une approche fondée sur l'exclusion.
迄今为止,似乎都是围绕一种性
处理方法而努力。
Une souveraineté responsable repose sur une politique d'inclusion, non d'exclusion.
负责任主权
基础是包容性政治,而不是
性政治。
L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.
单边主义和有选择几个国家组成
性联盟只会起反作用。
Son rôle en la matière, tout central qu'il soit, ne saurait cependant être exclusif.
尽管它在这方面作用很关键,但这种作用不是
性
。
Les accords d'exclusivité sont potentiellement abusifs.
性交易安
有可能存在滥用行为。
Le “transfert” d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录性控制。
À cette fin, il accorde certaines prérogatives exclusives aux titulaires de droits.
为了实现这一一般政策,知识产权法给予权利持有人某些性权利。
Cette logique explique le fait que nos processus de décision sont fermés.
取得纸面上成果
作法解释了我们
决策进程是
性进程
这种情况。
Le « transfert » d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
二十二、“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录性控制。
Les propos haineux et les incitations à la haine et l'exclusion ethniques ne sauraient être tolérés.
不应容忍仇恨语言以及煽动族裔仇恨和性言行。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但是,举来说,如果设保人发放
性许可具有地理局限性,则情况会有所不同。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces activités ne devraient pas être réservées au Conseil.
安理会的活动不应是排他性的。
Je tiens à souligner qu'il n'y a pas d'exclusivité.
我想要强调,这里不存在排他性。
Les clauses attributives de juridiction exclusive sont largement utilisées dans les contrats de transport.
运输合同广泛使用排他性权条款。
Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?
文书草案是否应当允许排他性权条款?
La Guinée plaide pour plus d'humanité et moins d'exclusion au sein des Nations Unies.
几内亚呼吁,应使联合国更具人性,减少排他性。
Le distributeur peut ensuite conclure un accord de licence non exclusive avec des exploitants.
然后发行人可与放映人签订非排他性许可协议。
Cependant, il nous faut admettre qu'ils sont très restrictifs et exclusifs.
然而,我们必须承认,这些标准当具有限制性和排他性。
L'adjectif “exclusif” a été ajouté pour améliorer le libellé de manière à le préciser davantage.
加上“排他性”一词,是从改进措辞着眼,力求更加准确。
Dans certains pays, une licence exclusive peut équivaloir à un transfert de propriété.
在有些法域,排他性许可可能当于所有权转让。
La tendance a été jusqu'ici d'appliquer une approche fondée sur l'exclusion.
迄今,
乎都是围绕一种排他性的处理方法而努力。
Une souveraineté responsable repose sur une politique d'inclusion, non d'exclusion.
负责任的主权的基础是包容性政治,而不是排他性政治。
L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.
单边主义和有选择的几个国家组成的排他性联盟只会起反作用。
Son rôle en la matière, tout central qu'il soit, ne saurait cependant être exclusif.
尽它在这方面的作用很关键,但这种作用不是排他性的。
Les accords d'exclusivité sont potentiellement abusifs.
排他性交易安排有可能存在滥用行。
Le “transfert” d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录的排他性控制。
À cette fin, il accorde certaines prérogatives exclusives aux titulaires de droits.
了实现这一一般政策,知识产权法给予权利持有人某些排他性权利。
Cette logique explique le fait que nos processus de décision sont fermés.
取得纸面上的成果的作法解释了我们的决策进程是排他性进程的这种情况。
Le « transfert » d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
二十二、“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录的排他性控制。
Les propos haineux et les incitations à la haine et l'exclusion ethniques ne sauraient être tolérés.
不应容忍仇恨语言以及煽动族裔仇恨和排他性言行。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但是,举例来说,如果设保人发放的排他性许可具有地理局限性,则情况会有所不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。