Il compte que les États parties mettront en œuvre le Protocole en se conformant à l'esprit et à la lettre de son objectif général.
他期望缔约方按照《议定书》总目标的字面意义和精神实质执行《议定书》。
Il compte que les États parties mettront en œuvre le Protocole en se conformant à l'esprit et à la lettre de son objectif général.
他期望缔约方按照《议定书》总目标的字面意义和精神实质执行《议定书》。
Le Guatemala propose, par conséquent, de ne pas suivre littéralement la recommandation consignée au paragraphe 14, mais d'en retenir le principe à l'article 3 du projet de convention à la faveur d'un paragraphe 4.
因此,危地马拉建议,不能按照字面意义执行第14中所载建议,除非把该建议的实质内容纳入《公约》草案第3条并排列为第4款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il compte que les États parties mettront en œuvre le Protocole en se conformant à l'esprit et à la lettre de son objectif général.
他期望缔约方按《议定书》总目标的
意义和精神实质执行《议定书》。
Le Guatemala propose, par conséquent, de ne pas suivre littéralement la recommandation consignée au paragraphe 14, mais d'en retenir le principe à l'article 3 du projet de convention à la faveur d'un paragraphe 4.
因此,危地马拉建议,不能按意义执行第14
中所载建议,
该建议的实质内容纳入《公约》草案第3条并排列为第4款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il compte que les États parties mettront en œuvre le Protocole en se conformant à l'esprit et à la lettre de son objectif général.
他期望缔约方按《
书》总目标的字面意义和精神实质执行《
书》。
Le Guatemala propose, par conséquent, de ne pas suivre littéralement la recommandation consignée au paragraphe 14, mais d'en retenir le principe à l'article 3 du projet de convention à la faveur d'un paragraphe 4.
因此,危地马拉建,不能按
字面意义执行第14
中所载建
,除非把该建
的实质内容纳入《公约》草案第3条并排列为第4款。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il compte que les États parties mettront en œuvre le Protocole en se conformant à l'esprit et à la lettre de son objectif général.
他期望缔约《议定书》总目标的字面意义和精神实质执行《议定书》。
Le Guatemala propose, par conséquent, de ne pas suivre littéralement la recommandation consignée au paragraphe 14, mais d'en retenir le principe à l'article 3 du projet de convention à la faveur d'un paragraphe 4.
因此,危地马拉建议,不能字面意义执行第14
中所载建议,除非把该建议的实质内容纳入《公约》草案第3条并排列为第4款。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il compte que les États parties mettront en œuvre le Protocole en se conformant à l'esprit et à la lettre de son objectif général.
他期望缔约方按照《议定书》总目标的字面意义和精神实质执行《议定书》。
Le Guatemala propose, par conséquent, de ne pas suivre littéralement la recommandation consignée au paragraphe 14, mais d'en retenir le principe à l'article 3 du projet de convention à la faveur d'un paragraphe 4.
因此,危地马拉建议,不能按照字面意义执行第14中所载建议,除非把该建议的实质内容纳入《公约》草案第3条并排列为第4款。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il compte que les États parties mettront en œuvre le Protocole en se conformant à l'esprit et à la lettre de son objectif général.
他约方按照《议定书》总目标的字面意义和精神实质执行《议定书》。
Le Guatemala propose, par conséquent, de ne pas suivre littéralement la recommandation consignée au paragraphe 14, mais d'en retenir le principe à l'article 3 du projet de convention à la faveur d'un paragraphe 4.
因此,危地马拉建议,不能按照字面意义执行第14中所载建议,除非把该建议的实质内容纳入《公约》草案第3条并排列为第4款。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il compte que les États parties mettront en œuvre le Protocole en se conformant à l'esprit et à la lettre de son objectif général.
他期望缔约方按照《定书》总目标的字面
和精神实质
行《
定书》。
Le Guatemala propose, par conséquent, de ne pas suivre littéralement la recommandation consignée au paragraphe 14, mais d'en retenir le principe à l'article 3 du projet de convention à la faveur d'un paragraphe 4.
因此,危地马拉,不能按照字面
行第14
中所
,除非把该
的实质内容纳入《公约》草案第3条并排列为第4款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il compte que les États parties mettront en œuvre le Protocole en se conformant à l'esprit et à la lettre de son objectif général.
他期望缔约方《
定书》总目标的字面意义和精神实质执行《
定书》。
Le Guatemala propose, par conséquent, de ne pas suivre littéralement la recommandation consignée au paragraphe 14, mais d'en retenir le principe à l'article 3 du projet de convention à la faveur d'un paragraphe 4.
因此,危地马拉建,不能
字面意义执行第14
中所载建
,除非把该建
的实质内容纳入《公约》草案第3条并排列为第4款。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il compte que les États parties mettront en œuvre le Protocole en se conformant à l'esprit et à la lettre de son objectif général.
缔约方按照《议定书》总目标的字面意义和精神实质执行《议定书》。
Le Guatemala propose, par conséquent, de ne pas suivre littéralement la recommandation consignée au paragraphe 14, mais d'en retenir le principe à l'article 3 du projet de convention à la faveur d'un paragraphe 4.
因此,危地马拉建议,不能按照字面意义执行第14中所载建议,除非把该建议的实质内容纳入《公约》草案第3条并排列为第4款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il compte que les États parties mettront en œuvre le Protocole en se conformant à l'esprit et à la lettre de son objectif général.
他期望缔约方按照《议定书》总目标的字面意义和精神实质执行《议定书》。
Le Guatemala propose, par conséquent, de ne pas suivre littéralement la recommandation consignée au paragraphe 14, mais d'en retenir le principe à l'article 3 du projet de convention à la faveur d'un paragraphe 4.
因此,危地马拉建议,不能按照字面意义执行第14中所载建议,除非把该建议的实质内容纳入《公约》草案第3条并排列为第4款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。