Pouvez-vous m’épeler votre nom s’il vous plaît.
请能拼读
名字吗?
Pouvez-vous m’épeler votre nom s’il vous plaît.
请能拼读
名字吗?
Pouvez –vous épeler votre nom ?
请吧
名字拼读一
。
A. - Je suis désolée je ne vois rien. Comment évrivez-vous votre nom?
对不起,我在本上看不到任何相关记载。请,
姓怎么拼读?
Pardon?Vous pouvez epeler,s'il vous plait.
对不起?劳驾能拼读一吗?
Voulez-vous épeler votre nom ?
请把名字拼读一
好吗?
Puis il faisait la même chose avec la phrase complète, et c’est ainsi qu’il s’appropriait les sentiments et les idées que contenaient les pages.
对于整个句子他也是用同样地方式来拼读,就
样,通
特殊地方式,他才将书上所要表达
情感和意思一点一点地弄明白。
Là-bas, au fond de la salle, le vieux Hauser avait mis ses lunettes, et, tenant son abécédaire à deux mains, il épelait les lettres avec eux.
在教室后头,老人奥则特戴上了眼镜儿,两手捧着识字课本儿,和我们一起拼读。
Illustration 1-12: Un document relatif à une opération sophistiquée ou concernant une somme importante contient des fautes d'orthographe ou grammaticales, ou des graphiques d'apparence non professionnelle, ou une présentation non soignée.
说明1-12:与复杂交易有关单证或大笔交易
单证有拼读错误或语法错误,或者图形看上去不专业,外观也不精致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Pouvez-vous m’épeler votre nom s’il vous plaît.
请问读
的名字吗?
Pouvez –vous épeler votre nom ?
请吧
的名字
读一
。
A. - Je suis désolée je ne vois rien. Comment évrivez-vous votre nom?
对不起,我在本上看不到任何相关记载。请问,的姓怎么
读?
Pardon?Vous pouvez epeler,s'il vous plait.
对不起?劳驾读一
吗?
Voulez-vous épeler votre nom ?
请把的名字
读一
好吗?
Puis il faisait la même chose avec la phrase complète, et c’est ainsi qu’il s’appropriait les sentiments et les idées que contenaient les pages.
对于整个句子他也是用同样地方式来读的,就这样,通过这种
殊地方式,他才将书上所要表达的情感和意思一点一点地弄明白。
Là-bas, au fond de la salle, le vieux Hauser avait mis ses lunettes, et, tenant son abécédaire à deux mains, il épelait les lettres avec eux.
在教室后头,老人戴上了眼镜儿,两手捧着识字课本儿,和我们一起
读。
Illustration 1-12: Un document relatif à une opération sophistiquée ou concernant une somme importante contient des fautes d'orthographe ou grammaticales, ou des graphiques d'apparence non professionnelle, ou une présentation non soignée.
说明1-12:与复杂交易有关的单证或大笔交易的单证有读错误或语法错误,或者图形看上去不专业,外观也不精致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pouvez-vous m’épeler votre nom s’il vous plaît.
请问您能您的名字吗?
Pouvez –vous épeler votre nom ?
请您吧您的名字一
。
A. - Je suis désolée je ne vois rien. Comment évrivez-vous votre nom?
,我在本上看
到任何相关记载。请问,您的姓怎么
?
Pardon?Vous pouvez epeler,s'il vous plait.
?劳驾能
一
吗?
Voulez-vous épeler votre nom ?
请把您的名字一
好吗?
Puis il faisait la même chose avec la phrase complète, et c’est ainsi qu’il s’appropriait les sentiments et les idées que contenaient les pages.
于整个句子他也是用同样地方式
的,就这样,通过这种特殊地方式,他才将书上所要表达的情感和意思一点一点地弄明白。
Là-bas, au fond de la salle, le vieux Hauser avait mis ses lunettes, et, tenant son abécédaire à deux mains, il épelait les lettres avec eux.
在教室后头,老人奥则特戴上了眼镜儿,两手捧着识字课本儿,和我们一。
Illustration 1-12: Un document relatif à une opération sophistiquée ou concernant une somme importante contient des fautes d'orthographe ou grammaticales, ou des graphiques d'apparence non professionnelle, ou une présentation non soignée.
说明1-12:与复杂交易有关的单证或大笔交易的单证有错误或语法错误,或者图形看上去
专业,外观也
精致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pouvez-vous m’épeler votre nom s’il vous plaît.
请问您能您的名
吗?
Pouvez –vous épeler votre nom ?
请您吧您的名。
A. - Je suis désolée je ne vois rien. Comment évrivez-vous votre nom?
对不起,我在本上看不到任何相关记载。请问,您的姓怎么?
Pardon?Vous pouvez epeler,s'il vous plait.
对不起?劳驾能吗?
Voulez-vous épeler votre nom ?
请把您的名好吗?
Puis il faisait la même chose avec la phrase complète, et c’est ainsi qu’il s’appropriait les sentiments et les idées que contenaient les pages.
对于整个句子他也是用同样地方式来的,就这样,通过这种特殊地方式,他才将书上所要表达的情感和意
地弄明白。
Là-bas, au fond de la salle, le vieux Hauser avait mis ses lunettes, et, tenant son abécédaire à deux mains, il épelait les lettres avec eux.
在教室后头,老人奥则特戴上了眼镜儿,两手捧着识课本儿,和我们
起
。
Illustration 1-12: Un document relatif à une opération sophistiquée ou concernant une somme importante contient des fautes d'orthographe ou grammaticales, ou des graphiques d'apparence non professionnelle, ou une présentation non soignée.
说明1-12:与复杂交易有关的单证或大笔交易的单证有错误或语法错误,或者图形看上去不专业,外观也不精致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pouvez-vous m’épeler votre nom s’il vous plaît.
请问您能拼读您的名字吗?
Pouvez –vous épeler votre nom ?
请您吧您的名字拼读一。
A. - Je suis désolée je ne vois rien. Comment évrivez-vous votre nom?
对不起,我在本上看不相关记载。请问,您的姓怎么拼读?
Pardon?Vous pouvez epeler,s'il vous plait.
对不起?劳驾能拼读一吗?
Voulez-vous épeler votre nom ?
请把您的名字拼读一好吗?
Puis il faisait la même chose avec la phrase complète, et c’est ainsi qu’il s’appropriait les sentiments et les idées que contenaient les pages.
对于整个句子也是用同样地方式来拼读的,就这样,通过这种特殊地方式,
书上所要表达的情感和意思一点一点地弄明白。
Là-bas, au fond de la salle, le vieux Hauser avait mis ses lunettes, et, tenant son abécédaire à deux mains, il épelait les lettres avec eux.
在教室后头,老人奥则特戴上了眼镜儿,两手捧着识字课本儿,和我们一起拼读。
Illustration 1-12: Un document relatif à une opération sophistiquée ou concernant une somme importante contient des fautes d'orthographe ou grammaticales, ou des graphiques d'apparence non professionnelle, ou une présentation non soignée.
说明1-12:与复杂交易有关的单证或大笔交易的单证有拼读错误或语法错误,或者图形看上去不专业,外观也不精致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pouvez-vous m’épeler votre nom s’il vous plaît.
请问您能您的名字吗?
Pouvez –vous épeler votre nom ?
请您吧您的名字。
A. - Je suis désolée je ne vois rien. Comment évrivez-vous votre nom?
对不起,我在本上看不到任何相关记载。请问,您的姓怎么?
Pardon?Vous pouvez epeler,s'il vous plait.
对不起?劳驾能吗?
Voulez-vous épeler votre nom ?
请把您的名字好吗?
Puis il faisait la même chose avec la phrase complète, et c’est ainsi qu’il s’appropriait les sentiments et les idées que contenaient les pages.
对于整个句子他也是地方式来
的,就这
,通过这种特殊地方式,他才将书上所要表达的情感和意思
点
点地弄明白。
Là-bas, au fond de la salle, le vieux Hauser avait mis ses lunettes, et, tenant son abécédaire à deux mains, il épelait les lettres avec eux.
在教室后头,老人奥则特戴上了眼镜儿,两手捧着识字课本儿,和我们起
。
Illustration 1-12: Un document relatif à une opération sophistiquée ou concernant une somme importante contient des fautes d'orthographe ou grammaticales, ou des graphiques d'apparence non professionnelle, ou une présentation non soignée.
说明1-12:与复杂交易有关的单证或大笔交易的单证有错误或语法错误,或者图形看上去不专业,外观也不精致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pouvez-vous m’épeler votre nom s’il vous plaît.
请问您能拼读您的名字吗?
Pouvez –vous épeler votre nom ?
请您吧您的名字拼读一。
A. - Je suis désolée je ne vois rien. Comment évrivez-vous votre nom?
对不起,我在本上看不到任何相关记载。请问,您的姓怎么拼读?
Pardon?Vous pouvez epeler,s'il vous plait.
对不起?劳驾能拼读一吗?
Voulez-vous épeler votre nom ?
请把您的名字拼读一好吗?
Puis il faisait la même chose avec la phrase complète, et c’est ainsi qu’il s’appropriait les sentiments et les idées que contenaient les pages.
对于整个子他也是用同样地方式来拼读的,就这样,通过这种特殊地方式,他才将书上所要表达的情感和意思一点一点地弄明白。
Là-bas, au fond de la salle, le vieux Hauser avait mis ses lunettes, et, tenant son abécédaire à deux mains, il épelait les lettres avec eux.
在教室后头,老人奥则特戴上了,两手捧着识字课本
,和我们一起拼读。
Illustration 1-12: Un document relatif à une opération sophistiquée ou concernant une somme importante contient des fautes d'orthographe ou grammaticales, ou des graphiques d'apparence non professionnelle, ou une présentation non soignée.
说明1-12:与复杂交易有关的单证或大笔交易的单证有拼读错误或语法错误,或者图形看上去不专业,外观也不精致。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pouvez-vous m’épeler votre nom s’il vous plaît.
请问您能拼读您的名字吗?
Pouvez –vous épeler votre nom ?
请您吧您的名字拼读一。
A. - Je suis désolée je ne vois rien. Comment évrivez-vous votre nom?
对不起,我在本上看不到任何相关记载。请问,您的姓怎么拼读?
Pardon?Vous pouvez epeler,s'il vous plait.
对不起?劳驾能拼读一吗?
Voulez-vous épeler votre nom ?
请把您的名字拼读一好吗?
Puis il faisait la même chose avec la phrase complète, et c’est ainsi qu’il s’appropriait les sentiments et les idées que contenaient les pages.
对于整个句子他也是用同样地方式来拼读的,就这样,通过这种特殊地方式,他才将书上所要表达的情感和意思一点一点地弄明白。
Là-bas, au fond de la salle, le vieux Hauser avait mis ses lunettes, et, tenant son abécédaire à deux mains, il épelait les lettres avec eux.
在教室后头,老人奥则特戴上了眼镜儿,两手识字课本儿,和我们一起拼读。
Illustration 1-12: Un document relatif à une opération sophistiquée ou concernant une somme importante contient des fautes d'orthographe ou grammaticales, ou des graphiques d'apparence non professionnelle, ou une présentation non soignée.
说明1-12:与复杂交易有关的单证或大笔交易的单证有拼读错误或语法错误,或者图形看上去不专业,外观也不精致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pouvez-vous m’épeler votre nom s’il vous plaît.
请问您能拼读您
吗?
Pouvez –vous épeler votre nom ?
请您吧您拼读一
。
A. - Je suis désolée je ne vois rien. Comment évrivez-vous votre nom?
对不起,我在本上看不到任何相关记载。请问,您姓怎么拼读?
Pardon?Vous pouvez epeler,s'il vous plait.
对不起?劳驾能拼读一吗?
Voulez-vous épeler votre nom ?
请把您拼读一
好吗?
Puis il faisait la même chose avec la phrase complète, et c’est ainsi qu’il s’appropriait les sentiments et les idées que contenaient les pages.
对于整个句子他也是用同样地方式来拼读,就这样,通过这种特殊地方式,他才将书上所要表达
情感和意思一点一点地弄明白。
Là-bas, au fond de la salle, le vieux Hauser avait mis ses lunettes, et, tenant son abécédaire à deux mains, il épelait les lettres avec eux.
在头,老人奥则特戴上了眼镜儿,两手捧着识
课本儿,和我们一起拼读。
Illustration 1-12: Un document relatif à une opération sophistiquée ou concernant une somme importante contient des fautes d'orthographe ou grammaticales, ou des graphiques d'apparence non professionnelle, ou une présentation non soignée.
说明1-12:与复杂交易有关单证或大笔交易
单证有拼读错误或语法错误,或者图形看上去不专业,外观也不精致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。