法语助手
  • 关闭

战略防御

添加到生词本

défensive stratégique

La Russie est prête à procéder à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques défensifs.

俄罗斯准备进一步削减其战略武器。

Se déclare préoccupé par les doctrines de défense stratégique qui énoncent des raisons justifiant l'emploi d'armes nucléaires.

对提出使用核武器由的战略表示关切。

Nous restons très préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui cherchent à justifier l'utilisation des armes nucléaires.

继续深切关注为使用核武器提供根据的战略原则。

Nous appuyons pleinement l'engagement de l'ATNUTO sur les options de défense stratégique des Timorais de l'Est et sur le statut du Falintil.

完全支持东帝汶过渡当局就东帝汶战略选择和东帝汶民族解放组织武装部队问题作出承诺。

Les chefs d'État ou de gouvernement demeurent profondément préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui fournissent des arguments à l'usage des armes nucléaires.

国家元首或政府首脑仍然对提出使用核武器原战略学说深为关注。

Au lieu de cela, nous avons assisté à l'actualisation des doctrines de défense stratégique, qui échafaudent de nouveaux arguments en faveur de l'emploi des armes nucléaires.

但相反地,我看到的却是更新战略,为使用核武器提出新的由。

L'adoption, à l'issue de l'Étude sur la défense stratégique, de nouvelles pratiques de communication et de préparation pour les sous-marins britanniques offre un exemple à cet égard.

一个例子是英国潜艇部队在战略审查后采行新的通讯和待命做法。

L'existence de doctrines de défense stratégique, reposant exclusivement sur la possession et l'emploi de telles armes, représente également un danger pour la paix et la sécurité internationales.

越来越依赖于拥有和使用此种武器的战略的存在也对国际和平与安全构成威胁。

Nous constatons également qu'il existe de nouvelles approches et de nouvelles mises à jour de doctrines de défense stratégique dont l'énoncé même ne fait qu'exacerber l'insécurité internationale.

注意到出现了战略的新提法,且这还在不断更新,这就增加了国际的不安全。

Nous sommes également préoccupés par le fait que certaines grandes puissances réactualisent des doctrines de défense stratégique et élaborent de nouveaux concepts portant sur l'utilisation des armes nucléaires.

令我感到关注的还有,一大国更新了其战略,并为使用核武器提出了新的

L'existence de doctrines de défense stratégiques fondées sur la détention et l'emploi de ces armes est inacceptable et représente un réel danger pour la paix et la sécurité internationales.

国家的战略日益以拥有和使用此类武器为基础,这种情况是不可接受的,而且严重威胁到国际和平与安全。

Il est particulièrement préoccupant que certaines grandes puissances aient réactualisé des doctrines de défense stratégique préconisant la menace ou l'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.

主要大国更新其战略,阐明了对无核武器国家使用或威胁使用核武器的新的由,这一事实尤其令人关注。

Il ne fait aucun doute que les plans de développement des capacités de défense stratégiques et d'élargissement de la portée des armes antisatellites introduiraient de nouveaux éléments déstabilisateurs dans l'environnement stratégique.

无疑,发展战略能力的计划和扩大反卫星武器的范围,将给战略环境带来更多的破坏稳定因素。

Les États parties continuent de constater avec une profonde préoccupation l'existence de doctrines de défense stratégique dans le cadre desquelles sont mis en avant des arguments en faveur de l'emploi d'armes nucléaires.

缔约国对为使用核武器制造由的战略深感关切。

Le Groupe de Rio souhaite exprimer sa profonde inquiétude face à la menace que constitue pour l'humanité l'existence d'armes nucléaires et de doctrines de défense stratégique prévoyant l'accumulation, la mise au point et l'emploi de ces armes.

里约集团愿表示,它深感关切的是,核武器的存在和那设想积累、发展和使用这武器的战略给人类构成威胁。

En ce qui concerne les moyens de défense stratégique et le Traité ABM, nous sommes convenus, eu égard à l'évolution des circonstances en matière de sécurité mondiale, de poursuivre nos consultations dans le cadre large de nos relations stratégiques nouvelles.

关于战略和《反弹道导弹条约》,我商定,鉴于全球安全环境的变化,两国将在新的战略关系的大框架内继续磋商。

M. Coutts (Chili) (parle en espagnol) : Le Traité concernant la limitation des systèmes antimissiles balistiques est reconnu comme étant la pierre angulaire du maintien de la stabilité stratégique et comme une base pour de futures réductions des armes stratégiques offensives.

库兹先生(智利)(以西班牙语发言):人承认,《限制反弹道导弹系统条约》是维护战略稳定的基石,也是今后削减战略武器的基础。

Ainsi, la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires tout comme l'existence de doctrines stratégiques de défense fondées sur la détention et l'emploi de ces armes, constituent, selon nous, une menace à la paix et à la sécurité internationales.

在这一方面,我认为,研制新型核武器,以及在拥有和使用此类武器基础上形成的战略学说,构成了对国际和平与安全的威胁。

Le Gouvernement guamien recevra, sur une période de cinq ans, une subvention de 5 millions de dollars du Ministère de la santé et des services sociaux des États-Unis en vue de la mise en œuvre d'un cadre stratégique de prévention des toxicomanies.

关岛政府将在五年期间内将收到美国卫生与公共服务部500万美元的补助金,用于执行止药物滥用战略框架。

Si on considère les arsenaux de missiles nucléaires de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique, les systèmes de défense stratégique, notamment ceux qui sont basés dans l'espace, ne joueront, à court terme, aucun rôle décisif dans le maintien de la stabilité.

鉴于俄罗斯和美利坚合众国现有的核导弹武库,战略系统包括空间系统在短期内不会对维持稳定产生决定性的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 战略防御 的法语例句

用户正在搜索


Modénien, moder, modérable, modérantisme, modérantiste, modérateur, modération, moderato, modératrice, modéré,

相似单词


战乱, 战略, 战略部署, 战略导弹, 战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队,
défensive stratégique

La Russie est prête à procéder à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques défensifs.

俄罗斯准备进一步削减战略防御武器。

Se déclare préoccupé par les doctrines de défense stratégique qui énoncent des raisons justifiant l'emploi d'armes nucléaires.

对提出使用核武器理由的战略防御理论表示关切。

Nous restons très préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui cherchent à justifier l'utilisation des armes nucléaires.

继续深切关注为使用核武器提供理论根据的战略防御原则。

Nous appuyons pleinement l'engagement de l'ATNUTO sur les options de défense stratégique des Timorais de l'Est et sur le statut du Falintil.

完全支持东帝汶过渡当局就东帝汶战略防御选择和东帝汶民族解放组织武装部队问题作出承诺。

Les chefs d'État ou de gouvernement demeurent profondément préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui fournissent des arguments à l'usage des armes nucléaires.

国家元首或政府首脑仍然对提出使用核武器原理的战略防御学说深为关注。

Au lieu de cela, nous avons assisté à l'actualisation des doctrines de défense stratégique, qui échafaudent de nouveaux arguments en faveur de l'emploi des armes nucléaires.

但相反地,我看到的却是更战略防御理论,为使用核武器提出的理由。

L'adoption, à l'issue de l'Étude sur la défense stratégique, de nouvelles pratiques de communication et de préparation pour les sous-marins britanniques offre un exemple à cet égard.

一个子是英国潜艇部队在战略防御审查后采行的通讯和待命做法。

L'existence de doctrines de défense stratégique, reposant exclusivement sur la possession et l'emploi de telles armes, représente également un danger pour la paix et la sécurité internationales.

越来越依赖于拥有和使用此种武器的战略防御理论的存在也对国际和平与安全构成威胁。

Nous constatons également qu'il existe de nouvelles approches et de nouvelles mises à jour de doctrines de défense stratégique dont l'énoncé même ne fait qu'exacerber l'insécurité internationale.

注意到出现战略防御理论的提法,且这些理论还在不断更,这就增加国际的不安全。

Nous sommes également préoccupés par le fait que certaines grandes puissances réactualisent des doctrines de défense stratégique et élaborent de nouveaux concepts portant sur l'utilisation des armes nucléaires.

令我感到关注的还有,一些大国更战略防御理论,并为使用核武器提出的理论。

L'existence de doctrines de défense stratégiques fondées sur la détention et l'emploi de ces armes est inacceptable et représente un réel danger pour la paix et la sécurité internationales.

一些国家的战略防御理论日益以拥有和使用此类武器为基础,这种情况是不可接受的,而且严重威胁到国际和平与安全。

Il est particulièrement préoccupant que certaines grandes puissances aient réactualisé des doctrines de défense stratégique préconisant la menace ou l'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.

一些主要大国更战略防御理论,阐明对无核武器国家使用或威胁使用核武器的的理由,这一事实尤令人关注。

Il ne fait aucun doute que les plans de développement des capacités de défense stratégiques et d'élargissement de la portée des armes antisatellites introduiraient de nouveaux éléments déstabilisateurs dans l'environnement stratégique.

无疑,发展战略防御能力的计划和扩大反卫星武器的范围,将给战略环境带来更多的破坏稳定因素。

Les États parties continuent de constater avec une profonde préoccupation l'existence de doctrines de défense stratégique dans le cadre desquelles sont mis en avant des arguments en faveur de l'emploi d'armes nucléaires.

缔约国对为使用核武器制造理由的战略防御理论深感关切。

Le Groupe de Rio souhaite exprimer sa profonde inquiétude face à la menace que constitue pour l'humanité l'existence d'armes nucléaires et de doctrines de défense stratégique prévoyant l'accumulation, la mise au point et l'emploi de ces armes.

里约集团愿表示,它深感关切的是,核武器的存在和那些设想积累、发展和使用这些武器的战略防御理论给人类构成威胁。

En ce qui concerne les moyens de défense stratégique et le Traité ABM, nous sommes convenus, eu égard à l'évolution des circonstances en matière de sécurité mondiale, de poursuivre nos consultations dans le cadre large de nos relations stratégiques nouvelles.

关于战略防御和《反弹道导弹条约》,我商定,鉴于全球安全环境的变化,两国将在的战略关系的大框架内继续磋商。

M. Coutts (Chili) (parle en espagnol) : Le Traité concernant la limitation des systèmes antimissiles balistiques est reconnu comme étant la pierre angulaire du maintien de la stabilité stratégique et comme une base pour de futures réductions des armes stratégiques offensives.

库兹先生(智利)(以西班牙语发言):人承认,《限制反弹道导弹系统条约》是维护战略稳定的基石,也是今后削减战略防御武器的基础。

Ainsi, la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires tout comme l'existence de doctrines stratégiques de défense fondées sur la détention et l'emploi de ces armes, constituent, selon nous, une menace à la paix et à la sécurité internationales.

在这一方面,我认为,研制型核武器,以及在拥有和使用此类武器基础上形成的战略防御学说,构成对国际和平与安全的威胁。

Le Gouvernement guamien recevra, sur une période de cinq ans, une subvention de 5 millions de dollars du Ministère de la santé et des services sociaux des États-Unis en vue de la mise en œuvre d'un cadre stratégique de prévention des toxicomanies.

关岛政府将在五年期间内将收到美国卫生与公共服务部500万美元的补助金,用于执行防止药物滥用战略防御框架。

Si on considère les arsenaux de missiles nucléaires de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique, les systèmes de défense stratégique, notamment ceux qui sont basés dans l'espace, ne joueront, à court terme, aucun rôle décisif dans le maintien de la stabilité.

鉴于俄罗斯和美利坚合众国现有的核导弹武库,战略防御系统包括空间防御系统在短期内不会对维持稳定产生决定性的影响。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 战略防御 的法语例句

用户正在搜索


modulant, modulante, modularisation, modularisé, modularité, modulateur, modulation, modulation principale, modulatrice, module,

相似单词


战乱, 战略, 战略部署, 战略导弹, 战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队,
défensive stratégique

La Russie est prête à procéder à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques défensifs.

俄罗斯准备进一步削减其战略防御武器。

Se déclare préoccupé par les doctrines de défense stratégique qui énoncent des raisons justifiant l'emploi d'armes nucléaires.

对提出使用核武器理由的战略防御理论表示关切。

Nous restons très préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui cherchent à justifier l'utilisation des armes nucléaires.

继续深切关注为使用核武器提供理论根据的战略防御原则。

Nous appuyons pleinement l'engagement de l'ATNUTO sur les options de défense stratégique des Timorais de l'Est et sur le statut du Falintil.

完全支持汶过渡当局就战略防御选择汶民族解放组织武装部队问题作出承诺。

Les chefs d'État ou de gouvernement demeurent profondément préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui fournissent des arguments à l'usage des armes nucléaires.

国家元首或政府首脑仍然对提出使用核武器原理的战略防御学说深为关注。

Au lieu de cela, nous avons assisté à l'actualisation des doctrines de défense stratégique, qui échafaudent de nouveaux arguments en faveur de l'emploi des armes nucléaires.

但相反地,我看到的却是更新战略防御理论,为使用核武器提出新的理由。

L'adoption, à l'issue de l'Étude sur la défense stratégique, de nouvelles pratiques de communication et de préparation pour les sous-marins britanniques offre un exemple à cet égard.

一个例子是英国潜艇部队在战略防御审查后采行新的通讯待命做法。

L'existence de doctrines de défense stratégique, reposant exclusivement sur la possession et l'emploi de telles armes, représente également un danger pour la paix et la sécurité internationales.

依赖于拥有使用此种武器的战略防御理论的存在也对国际平与安全构成威胁。

Nous constatons également qu'il existe de nouvelles approches et de nouvelles mises à jour de doctrines de défense stratégique dont l'énoncé même ne fait qu'exacerber l'insécurité internationale.

注意到出现了战略防御理论的新提法,且这些理论还在不断更新,这就增加了国际的不安全。

Nous sommes également préoccupés par le fait que certaines grandes puissances réactualisent des doctrines de défense stratégique et élaborent de nouveaux concepts portant sur l'utilisation des armes nucléaires.

令我感到关注的还有,一些大国更新了其战略防御理论,并为使用核武器提出了新的理论。

L'existence de doctrines de défense stratégiques fondées sur la détention et l'emploi de ces armes est inacceptable et représente un réel danger pour la paix et la sécurité internationales.

一些国家的战略防御理论日益以拥有使用此类武器为基础,这种情况是不可接受的,而且严重威胁到国际平与安全。

Il est particulièrement préoccupant que certaines grandes puissances aient réactualisé des doctrines de défense stratégique préconisant la menace ou l'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.

一些主要大国更新其战略防御理论,阐明了对无核武器国家使用或威胁使用核武器的新的理由,这一事实尤其令人关注。

Il ne fait aucun doute que les plans de développement des capacités de défense stratégiques et d'élargissement de la portée des armes antisatellites introduiraient de nouveaux éléments déstabilisateurs dans l'environnement stratégique.

无疑,发展战略防御能力的计划扩大反卫星武器的范围,将给战略环境带更多的破坏稳定因素。

Les États parties continuent de constater avec une profonde préoccupation l'existence de doctrines de défense stratégique dans le cadre desquelles sont mis en avant des arguments en faveur de l'emploi d'armes nucléaires.

缔约国对为使用核武器制造理由的战略防御理论深感关切。

Le Groupe de Rio souhaite exprimer sa profonde inquiétude face à la menace que constitue pour l'humanité l'existence d'armes nucléaires et de doctrines de défense stratégique prévoyant l'accumulation, la mise au point et l'emploi de ces armes.

里约集团愿表示,它深感关切的是,核武器的存在那些设想积累、发展使用这些武器的战略防御理论给人类构成威胁。

En ce qui concerne les moyens de défense stratégique et le Traité ABM, nous sommes convenus, eu égard à l'évolution des circonstances en matière de sécurité mondiale, de poursuivre nos consultations dans le cadre large de nos relations stratégiques nouvelles.

关于战略防御《反弹道导弹条约》,我商定,鉴于全球安全环境的变化,两国将在新的战略关系的大框架内继续磋商。

M. Coutts (Chili) (parle en espagnol) : Le Traité concernant la limitation des systèmes antimissiles balistiques est reconnu comme étant la pierre angulaire du maintien de la stabilité stratégique et comme une base pour de futures réductions des armes stratégiques offensives.

库兹先生(智利)(以西班牙语发言):人承认,《限制反弹道导弹系统条约》是维护战略稳定的基石,也是今后削减战略防御武器的基础。

Ainsi, la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires tout comme l'existence de doctrines stratégiques de défense fondées sur la détention et l'emploi de ces armes, constituent, selon nous, une menace à la paix et à la sécurité internationales.

在这一方面,我认为,研制新型核武器,以及在拥有使用此类武器基础上形成的战略防御学说,构成了对国际平与安全的威胁。

Le Gouvernement guamien recevra, sur une période de cinq ans, une subvention de 5 millions de dollars du Ministère de la santé et des services sociaux des États-Unis en vue de la mise en œuvre d'un cadre stratégique de prévention des toxicomanies.

关岛政府将在五年期间内将收到美国卫生与公共服务部500万美元的补助金,用于执行防止药物滥用战略防御框架。

Si on considère les arsenaux de missiles nucléaires de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique, les systèmes de défense stratégique, notamment ceux qui sont basés dans l'espace, ne joueront, à court terme, aucun rôle décisif dans le maintien de la stabilité.

鉴于俄罗斯美利坚合众国现有的核导弹武库,战略防御系统包括空间防御系统在短期内不会对维持稳定产生决定性的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 战略防御 的法语例句

用户正在搜索


moelle épinière, moelleuse, moelleusement, moelleux, moelleux au chocolat, moellon, moellonage, moere, moère, moêre,

相似单词


战乱, 战略, 战略部署, 战略导弹, 战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队,
défensive stratégique

La Russie est prête à procéder à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques défensifs.

俄罗斯准备进一步削减其武器。

Se déclare préoccupé par les doctrines de défense stratégique qui énoncent des raisons justifiant l'emploi d'armes nucléaires.

对提出使用核武器理由的理论表示关切。

Nous restons très préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui cherchent à justifier l'utilisation des armes nucléaires.

继续深切关注为使用核武器提供理论根据的原则。

Nous appuyons pleinement l'engagement de l'ATNUTO sur les options de défense stratégique des Timorais de l'Est et sur le statut du Falintil.

支持东帝汶过渡当局就东帝汶选择和东帝汶民族解放组织武装部队问题作出承诺。

Les chefs d'État ou de gouvernement demeurent profondément préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui fournissent des arguments à l'usage des armes nucléaires.

国家元首或政府首脑仍然对提出使用核武器原理的学说深为关注。

Au lieu de cela, nous avons assisté à l'actualisation des doctrines de défense stratégique, qui échafaudent de nouveaux arguments en faveur de l'emploi des armes nucléaires.

但相反地,看到的却是更新理论,为使用核武器提出新的理由。

L'adoption, à l'issue de l'Étude sur la défense stratégique, de nouvelles pratiques de communication et de préparation pour les sous-marins britanniques offre un exemple à cet égard.

一个例子是英国潜艇部队在审查后采行新的通讯和待命做法。

L'existence de doctrines de défense stratégique, reposant exclusivement sur la possession et l'emploi de telles armes, représente également un danger pour la paix et la sécurité internationales.

越来越依赖于拥有和使用此种武器的理论的存在也对国际和平与安构成威胁。

Nous constatons également qu'il existe de nouvelles approches et de nouvelles mises à jour de doctrines de défense stratégique dont l'énoncé même ne fait qu'exacerber l'insécurité internationale.

注意到出现了理论的新提法,且这些理论还在不断更新,这就增加了国际的不安

Nous sommes également préoccupés par le fait que certaines grandes puissances réactualisent des doctrines de défense stratégique et élaborent de nouveaux concepts portant sur l'utilisation des armes nucléaires.

感到关注的还有,一些大国更新了其理论,并为使用核武器提出了新的理论。

L'existence de doctrines de défense stratégiques fondées sur la détention et l'emploi de ces armes est inacceptable et représente un réel danger pour la paix et la sécurité internationales.

一些国家的理论日益以拥有和使用此类武器为基础,这种情况是不可接受的,而且严重威胁到国际和平与安

Il est particulièrement préoccupant que certaines grandes puissances aient réactualisé des doctrines de défense stratégique préconisant la menace ou l'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.

一些主要大国更新其理论,阐明了对无核武器国家使用或威胁使用核武器的新的理由,这一事实尤其人关注。

Il ne fait aucun doute que les plans de développement des capacités de défense stratégiques et d'élargissement de la portée des armes antisatellites introduiraient de nouveaux éléments déstabilisateurs dans l'environnement stratégique.

无疑,发展能力的计划和扩大反卫星武器的范围,将给环境带来更多的破坏稳定因素。

Les États parties continuent de constater avec une profonde préoccupation l'existence de doctrines de défense stratégique dans le cadre desquelles sont mis en avant des arguments en faveur de l'emploi d'armes nucléaires.

缔约国对为使用核武器制造理由的理论深感关切。

Le Groupe de Rio souhaite exprimer sa profonde inquiétude face à la menace que constitue pour l'humanité l'existence d'armes nucléaires et de doctrines de défense stratégique prévoyant l'accumulation, la mise au point et l'emploi de ces armes.

里约集团愿表示,它深感关切的是,核武器的存在和那些设想积累、发展和使用这些武器的理论给人类构成威胁。

En ce qui concerne les moyens de défense stratégique et le Traité ABM, nous sommes convenus, eu égard à l'évolution des circonstances en matière de sécurité mondiale, de poursuivre nos consultations dans le cadre large de nos relations stratégiques nouvelles.

关于和《反弹道导弹条约》,商定,鉴于球安环境的变化,两国将在新的关系的大框架内继续磋商。

M. Coutts (Chili) (parle en espagnol) : Le Traité concernant la limitation des systèmes antimissiles balistiques est reconnu comme étant la pierre angulaire du maintien de la stabilité stratégique et comme une base pour de futures réductions des armes stratégiques offensives.

库兹先生(智利)(以西班牙语发言):人承认,《限制反弹道导弹系统条约》是维护稳定的基石,也是今后削减武器的基础。

Ainsi, la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires tout comme l'existence de doctrines stratégiques de défense fondées sur la détention et l'emploi de ces armes, constituent, selon nous, une menace à la paix et à la sécurité internationales.

在这一方面,认为,研制新型核武器,以及在拥有和使用此类武器基础上形成的学说,构成了对国际和平与安的威胁。

Le Gouvernement guamien recevra, sur une période de cinq ans, une subvention de 5 millions de dollars du Ministère de la santé et des services sociaux des États-Unis en vue de la mise en œuvre d'un cadre stratégique de prévention des toxicomanies.

关岛政府将在五年期间内将收到美国卫生与公共服务部500万美元的补助金,用于执行止药物滥用框架。

Si on considère les arsenaux de missiles nucléaires de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique, les systèmes de défense stratégique, notamment ceux qui sont basés dans l'espace, ne joueront, à court terme, aucun rôle décisif dans le maintien de la stabilité.

鉴于俄罗斯和美利坚合众国现有的核导弹武库,系统包括空间御系统在短期内不会对维持稳定产生决定性的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 战略防御 的法语例句

用户正在搜索


moineaux, moinerie, moinesse, moinillon, moins, moins-disant, moins-perçu, moins-value, moirage, moire,

相似单词


战乱, 战略, 战略部署, 战略导弹, 战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队,
défensive stratégique

La Russie est prête à procéder à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques défensifs.

俄罗斯准备进一步削减其战略防御

Se déclare préoccupé par les doctrines de défense stratégique qui énoncent des raisons justifiant l'emploi d'armes nucléaires.

对提出使用核理由的战略防御理论表示关切。

Nous restons très préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui cherchent à justifier l'utilisation des armes nucléaires.

继续深切关注为使用核提供理论根据的战略防御原则。

Nous appuyons pleinement l'engagement de l'ATNUTO sur les options de défense stratégique des Timorais de l'Est et sur le statut du Falintil.

完全支持东帝汶过渡东帝汶战略防御选择和东帝汶民族解放组织装部队问题作出承诺。

Les chefs d'État ou de gouvernement demeurent profondément préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui fournissent des arguments à l'usage des armes nucléaires.

国家元首或政府首脑仍然对提出使用核原理的战略防御学说深为关注。

Au lieu de cela, nous avons assisté à l'actualisation des doctrines de défense stratégique, qui échafaudent de nouveaux arguments en faveur de l'emploi des armes nucléaires.

但相反地,我看到的却是更新战略防御理论,为使用核提出新的理由。

L'adoption, à l'issue de l'Étude sur la défense stratégique, de nouvelles pratiques de communication et de préparation pour les sous-marins britanniques offre un exemple à cet égard.

一个例子是英国潜艇部队在战略防御审查后采行新的通讯和待命做法。

L'existence de doctrines de défense stratégique, reposant exclusivement sur la possession et l'emploi de telles armes, représente également un danger pour la paix et la sécurité internationales.

越来越依赖于拥有和使用此战略防御理论的存在也对国际和平与安全构成威胁。

Nous constatons également qu'il existe de nouvelles approches et de nouvelles mises à jour de doctrines de défense stratégique dont l'énoncé même ne fait qu'exacerber l'insécurité internationale.

注意到出现了战略防御理论的新提法,且这些理论还在不断更新,这增加了国际的不安全。

Nous sommes également préoccupés par le fait que certaines grandes puissances réactualisent des doctrines de défense stratégique et élaborent de nouveaux concepts portant sur l'utilisation des armes nucléaires.

令我感到关注的还有,一些大国更新了其战略防御理论,并为使用核提出了新的理论。

L'existence de doctrines de défense stratégiques fondées sur la détention et l'emploi de ces armes est inacceptable et représente un réel danger pour la paix et la sécurité internationales.

一些国家的战略防御理论日益以拥有和使用此类为基础,这情况是不可接受的,而且严重威胁到国际和平与安全。

Il est particulièrement préoccupant que certaines grandes puissances aient réactualisé des doctrines de défense stratégique préconisant la menace ou l'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.

一些主要大国更新其战略防御理论,阐明了对无核国家使用或威胁使用核的新的理由,这一事实尤其令人关注。

Il ne fait aucun doute que les plans de développement des capacités de défense stratégiques et d'élargissement de la portée des armes antisatellites introduiraient de nouveaux éléments déstabilisateurs dans l'environnement stratégique.

无疑,发展战略防御能力的计划和扩大反卫星的范围,将给战略环境带来更多的破坏稳定因素。

Les États parties continuent de constater avec une profonde préoccupation l'existence de doctrines de défense stratégique dans le cadre desquelles sont mis en avant des arguments en faveur de l'emploi d'armes nucléaires.

缔约国对为使用核制造理由的战略防御理论深感关切。

Le Groupe de Rio souhaite exprimer sa profonde inquiétude face à la menace que constitue pour l'humanité l'existence d'armes nucléaires et de doctrines de défense stratégique prévoyant l'accumulation, la mise au point et l'emploi de ces armes.

里约集团愿表示,它深感关切的是,核的存在和那些设想积累、发展和使用这些战略防御理论给人类构成威胁。

En ce qui concerne les moyens de défense stratégique et le Traité ABM, nous sommes convenus, eu égard à l'évolution des circonstances en matière de sécurité mondiale, de poursuivre nos consultations dans le cadre large de nos relations stratégiques nouvelles.

关于战略防御和《反弹道导弹条约》,我商定,鉴于全球安全环境的变化,两国将在新的战略关系的大框架内继续磋商。

M. Coutts (Chili) (parle en espagnol) : Le Traité concernant la limitation des systèmes antimissiles balistiques est reconnu comme étant la pierre angulaire du maintien de la stabilité stratégique et comme une base pour de futures réductions des armes stratégiques offensives.

库兹先生(智利)(以西班牙语发言):人承认,《限制反弹道导弹系统条约》是维护战略稳定的基石,也是今后削减战略防御的基础。

Ainsi, la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires tout comme l'existence de doctrines stratégiques de défense fondées sur la détention et l'emploi de ces armes, constituent, selon nous, une menace à la paix et à la sécurité internationales.

在这一方面,我认为,研制新型核,以及在拥有和使用此类基础上形成的战略防御学说,构成了对国际和平与安全的威胁。

Le Gouvernement guamien recevra, sur une période de cinq ans, une subvention de 5 millions de dollars du Ministère de la santé et des services sociaux des États-Unis en vue de la mise en œuvre d'un cadre stratégique de prévention des toxicomanies.

关岛政府将在五年期间内将收到美国卫生与公共服务部500万美元的补助金,用于执行防止药物滥用战略防御框架。

Si on considère les arsenaux de missiles nucléaires de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique, les systèmes de défense stratégique, notamment ceux qui sont basés dans l'espace, ne joueront, à court terme, aucun rôle décisif dans le maintien de la stabilité.

鉴于俄罗斯和美利坚合众国现有的核导弹库,战略防御系统包括空间防御系统在短期内不会对维持稳定产生决定性的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 战略防御 的法语例句

用户正在搜索


moisissure, moisonneuse, moissac, Moissan, moissanite, moissine, moissite, moisson, moissonnage, moissonner,

相似单词


战乱, 战略, 战略部署, 战略导弹, 战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队,
défensive stratégique

La Russie est prête à procéder à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques défensifs.

俄罗斯准备进一步削减其战略防御武器。

Se déclare préoccupé par les doctrines de défense stratégique qui énoncent des raisons justifiant l'emploi d'armes nucléaires.

对提出使用核武器理由的战略防御理论表示关切。

Nous restons très préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui cherchent à justifier l'utilisation des armes nucléaires.

继续深切关注为使用核武器提供理论根据的战略防御原则。

Nous appuyons pleinement l'engagement de l'ATNUTO sur les options de défense stratégique des Timorais de l'Est et sur le statut du Falintil.

完全支持东帝汶过渡当局就东帝汶战略防御选择和东帝汶民族解放组织武装部队问题作出承诺。

Les chefs d'État ou de gouvernement demeurent profondément préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui fournissent des arguments à l'usage des armes nucléaires.

国家元或政府仍然对提出使用核武器原理的战略防御学说深为关注。

Au lieu de cela, nous avons assisté à l'actualisation des doctrines de défense stratégique, qui échafaudent de nouveaux arguments en faveur de l'emploi des armes nucléaires.

但相反地,我看到的却更新战略防御理论,为使用核武器提出新的理由。

L'adoption, à l'issue de l'Étude sur la défense stratégique, de nouvelles pratiques de communication et de préparation pour les sous-marins britanniques offre un exemple à cet égard.

一个例英国潜艇部队在战略防御审查后采行新的通讯和待命做法。

L'existence de doctrines de défense stratégique, reposant exclusivement sur la possession et l'emploi de telles armes, représente également un danger pour la paix et la sécurité internationales.

越来越依赖于拥有和使用此种武器的战略防御理论的存在也对国际和平与安全构成威胁。

Nous constatons également qu'il existe de nouvelles approches et de nouvelles mises à jour de doctrines de défense stratégique dont l'énoncé même ne fait qu'exacerber l'insécurité internationale.

注意到出现了战略防御理论的新提法,且这些理论还在不断更新,这就增加了国际的不安全。

Nous sommes également préoccupés par le fait que certaines grandes puissances réactualisent des doctrines de défense stratégique et élaborent de nouveaux concepts portant sur l'utilisation des armes nucléaires.

令我感到关注的还有,一些大国更新了其战略防御理论,并为使用核武器提出了新的理论。

L'existence de doctrines de défense stratégiques fondées sur la détention et l'emploi de ces armes est inacceptable et représente un réel danger pour la paix et la sécurité internationales.

一些国家的战略防御理论日益以拥有和使用此类武器为基础,这种情况不可接受的,而且严重威胁到国际和平与安全。

Il est particulièrement préoccupant que certaines grandes puissances aient réactualisé des doctrines de défense stratégique préconisant la menace ou l'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.

一些主要大国更新其战略防御理论,阐明了对无核武器国家使用或威胁使用核武器的新的理由,这一事实尤其令人关注。

Il ne fait aucun doute que les plans de développement des capacités de défense stratégiques et d'élargissement de la portée des armes antisatellites introduiraient de nouveaux éléments déstabilisateurs dans l'environnement stratégique.

无疑,发展战略防御能力的计划和扩大反卫星武器的范围,将给战略环境带来更多的破坏稳定因素。

Les États parties continuent de constater avec une profonde préoccupation l'existence de doctrines de défense stratégique dans le cadre desquelles sont mis en avant des arguments en faveur de l'emploi d'armes nucléaires.

缔约国对为使用核武器制造理由的战略防御理论深感关切。

Le Groupe de Rio souhaite exprimer sa profonde inquiétude face à la menace que constitue pour l'humanité l'existence d'armes nucléaires et de doctrines de défense stratégique prévoyant l'accumulation, la mise au point et l'emploi de ces armes.

里约集团愿表示,它深感关切的,核武器的存在和那些设想积累、发展和使用这些武器的战略防御理论给人类构成威胁。

En ce qui concerne les moyens de défense stratégique et le Traité ABM, nous sommes convenus, eu égard à l'évolution des circonstances en matière de sécurité mondiale, de poursuivre nos consultations dans le cadre large de nos relations stratégiques nouvelles.

关于战略防御和《反弹道导弹条约》,我商定,鉴于全球安全环境的变化,两国将在新的战略关系的大框架内继续磋商。

M. Coutts (Chili) (parle en espagnol) : Le Traité concernant la limitation des systèmes antimissiles balistiques est reconnu comme étant la pierre angulaire du maintien de la stabilité stratégique et comme une base pour de futures réductions des armes stratégiques offensives.

库兹先生(智利)(以西班牙语发言):人承认,《限制反弹道导弹系统条约》维护战略稳定的基石,也今后削减战略防御武器的基础。

Ainsi, la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires tout comme l'existence de doctrines stratégiques de défense fondées sur la détention et l'emploi de ces armes, constituent, selon nous, une menace à la paix et à la sécurité internationales.

在这一方面,我认为,研制新型核武器,以及在拥有和使用此类武器基础上形成的战略防御学说,构成了对国际和平与安全的威胁。

Le Gouvernement guamien recevra, sur une période de cinq ans, une subvention de 5 millions de dollars du Ministère de la santé et des services sociaux des États-Unis en vue de la mise en œuvre d'un cadre stratégique de prévention des toxicomanies.

关岛政府将在五年期间内将收到美国卫生与公共服务部500万美元的补助金,用于执行防止药物滥用战略防御框架。

Si on considère les arsenaux de missiles nucléaires de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique, les systèmes de défense stratégique, notamment ceux qui sont basés dans l'espace, ne joueront, à court terme, aucun rôle décisif dans le maintien de la stabilité.

鉴于俄罗斯和美利坚合众国现有的核导弹武库,战略防御系统包括空间防御系统在短期内不会对维持稳定产生决定性的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 战略防御 的法语例句

用户正在搜索


molécularité, molécule, molecule-gramme, molécule-gramme, moléne, molène, molengraaffite, molequin, moleskine, molesquine,

相似单词


战乱, 战略, 战略部署, 战略导弹, 战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队,
défensive stratégique

La Russie est prête à procéder à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques défensifs.

俄罗斯准备进一步削减其防御武器。

Se déclare préoccupé par les doctrines de défense stratégique qui énoncent des raisons justifiant l'emploi d'armes nucléaires.

对提出使用核武器理由防御理论表示关切。

Nous restons très préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui cherchent à justifier l'utilisation des armes nucléaires.

继续深切关注为使用核武器提供理论根据防御原则。

Nous appuyons pleinement l'engagement de l'ATNUTO sur les options de défense stratégique des Timorais de l'Est et sur le statut du Falintil.

完全支持东帝当局就东帝防御选择和东帝民族解放组织武装部队问题作出承诺。

Les chefs d'État ou de gouvernement demeurent profondément préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui fournissent des arguments à l'usage des armes nucléaires.

国家元首或政府首脑仍然对提出使用核武器原理防御学说深为关注。

Au lieu de cela, nous avons assisté à l'actualisation des doctrines de défense stratégique, qui échafaudent de nouveaux arguments en faveur de l'emploi des armes nucléaires.

但相反地,我看到却是更新防御理论,为使用核武器提出新理由。

L'adoption, à l'issue de l'Étude sur la défense stratégique, de nouvelles pratiques de communication et de préparation pour les sous-marins britanniques offre un exemple à cet égard.

一个例子是英国潜艇部队在防御审查后采行新通讯和待命做法。

L'existence de doctrines de défense stratégique, reposant exclusivement sur la possession et l'emploi de telles armes, représente également un danger pour la paix et la sécurité internationales.

越来越依赖于拥有和使用此种武器防御理论存在也对国际和平与安全构成威胁。

Nous constatons également qu'il existe de nouvelles approches et de nouvelles mises à jour de doctrines de défense stratégique dont l'énoncé même ne fait qu'exacerber l'insécurité internationale.

注意到出现了防御理论新提法,且这些理论还在不断更新,这就增加了国际不安全。

Nous sommes également préoccupés par le fait que certaines grandes puissances réactualisent des doctrines de défense stratégique et élaborent de nouveaux concepts portant sur l'utilisation des armes nucléaires.

令我感到关注还有,一些大国更新了其防御理论,并为使用核武器提出了新理论。

L'existence de doctrines de défense stratégiques fondées sur la détention et l'emploi de ces armes est inacceptable et représente un réel danger pour la paix et la sécurité internationales.

一些国家防御理论日益以拥有和使用此类武器为基础,这种情况是不可接受,而且严重威胁到国际和平与安全。

Il est particulièrement préoccupant que certaines grandes puissances aient réactualisé des doctrines de défense stratégique préconisant la menace ou l'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.

一些主要大国更新其防御理论,阐明了对无核武器国家使用或威胁使用核武器理由,这一事实尤其令人关注。

Il ne fait aucun doute que les plans de développement des capacités de défense stratégiques et d'élargissement de la portée des armes antisatellites introduiraient de nouveaux éléments déstabilisateurs dans l'environnement stratégique.

无疑,发展防御能力计划和扩大反卫星武器范围,将给环境带来更多破坏稳定因素。

Les États parties continuent de constater avec une profonde préoccupation l'existence de doctrines de défense stratégique dans le cadre desquelles sont mis en avant des arguments en faveur de l'emploi d'armes nucléaires.

缔约国对为使用核武器制造理由防御理论深感关切。

Le Groupe de Rio souhaite exprimer sa profonde inquiétude face à la menace que constitue pour l'humanité l'existence d'armes nucléaires et de doctrines de défense stratégique prévoyant l'accumulation, la mise au point et l'emploi de ces armes.

里约集团愿表示,它深感关切是,核武器存在和那些设想积累、发展和使用这些武器防御理论给人类构成威胁。

En ce qui concerne les moyens de défense stratégique et le Traité ABM, nous sommes convenus, eu égard à l'évolution des circonstances en matière de sécurité mondiale, de poursuivre nos consultations dans le cadre large de nos relations stratégiques nouvelles.

关于防御和《反弹道导弹条约》,我商定,鉴于全球安全环境变化,两国将在新关系大框架内继续磋商。

M. Coutts (Chili) (parle en espagnol) : Le Traité concernant la limitation des systèmes antimissiles balistiques est reconnu comme étant la pierre angulaire du maintien de la stabilité stratégique et comme une base pour de futures réductions des armes stratégiques offensives.

库兹先生(智利)(以西班牙语发言):人承认,《限制反弹道导弹系统条约》是维护稳定基石,也是今后削减防御武器基础。

Ainsi, la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires tout comme l'existence de doctrines stratégiques de défense fondées sur la détention et l'emploi de ces armes, constituent, selon nous, une menace à la paix et à la sécurité internationales.

在这一方面,我认为,研制新型核武器,以及在拥有和使用此类武器基础上形成防御学说,构成了对国际和平与安全威胁。

Le Gouvernement guamien recevra, sur une période de cinq ans, une subvention de 5 millions de dollars du Ministère de la santé et des services sociaux des États-Unis en vue de la mise en œuvre d'un cadre stratégique de prévention des toxicomanies.

关岛政府将在五年期间内将收到美国卫生与公共服务部500万美元补助金,用于执行防止药物滥用防御框架。

Si on considère les arsenaux de missiles nucléaires de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique, les systèmes de défense stratégique, notamment ceux qui sont basés dans l'espace, ne joueront, à court terme, aucun rôle décisif dans le maintien de la stabilité.

鉴于俄罗斯和美利坚合众国现有核导弹武库,防御系统包括空间防御系统在短期内不会对维持稳定产生决定性影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 战略防御 的法语例句

用户正在搜索


Molière, moliéresque, Molina, Molinari, molinay, molinisme, moliniste, molinosisme, molinosiste, Molitor,

相似单词


战乱, 战略, 战略部署, 战略导弹, 战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队,
défensive stratégique

La Russie est prête à procéder à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques défensifs.

俄罗斯准备进一步削减其战略防御武器。

Se déclare préoccupé par les doctrines de défense stratégique qui énoncent des raisons justifiant l'emploi d'armes nucléaires.

对提出使用核武器理由的战略防御关切。

Nous restons très préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui cherchent à justifier l'utilisation des armes nucléaires.

继续深切关注为使用核武器提供理根据的战略防御原则。

Nous appuyons pleinement l'engagement de l'ATNUTO sur les options de défense stratégique des Timorais de l'Est et sur le statut du Falintil.

完全支持东帝汶过渡当局就东帝汶战略防御选择和东帝汶民族解放组织武装部队问题作出承诺。

Les chefs d'État ou de gouvernement demeurent profondément préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui fournissent des arguments à l'usage des armes nucléaires.

国家元首或政府首脑仍然对提出使用核武器原理的战略防御学说深为关注。

Au lieu de cela, nous avons assisté à l'actualisation des doctrines de défense stratégique, qui échafaudent de nouveaux arguments en faveur de l'emploi des armes nucléaires.

但相反地,我看到的却是更新战略防御,为使用核武器提出新的理由。

L'adoption, à l'issue de l'Étude sur la défense stratégique, de nouvelles pratiques de communication et de préparation pour les sous-marins britanniques offre un exemple à cet égard.

一个例子是英国潜艇部队在战略防御审查后采行新的通讯和待命做法。

L'existence de doctrines de défense stratégique, reposant exclusivement sur la possession et l'emploi de telles armes, représente également un danger pour la paix et la sécurité internationales.

越来越依赖于拥有和使用此种武器的战略防御的存在也对国际和平与安全构成威胁。

Nous constatons également qu'il existe de nouvelles approches et de nouvelles mises à jour de doctrines de défense stratégique dont l'énoncé même ne fait qu'exacerber l'insécurité internationale.

注意到出现了战略防御的新提法,些理还在不断更新,就增加了国际的不安全。

Nous sommes également préoccupés par le fait que certaines grandes puissances réactualisent des doctrines de défense stratégique et élaborent de nouveaux concepts portant sur l'utilisation des armes nucléaires.

令我感到关注的还有,一些大国更新了其战略防御,并为使用核武器提出了新的理

L'existence de doctrines de défense stratégiques fondées sur la détention et l'emploi de ces armes est inacceptable et représente un réel danger pour la paix et la sécurité internationales.

一些国家的战略防御日益以拥有和使用此类武器为基础,种情况是不可接受的,而严重威胁到国际和平与安全。

Il est particulièrement préoccupant que certaines grandes puissances aient réactualisé des doctrines de défense stratégique préconisant la menace ou l'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.

一些主要大国更新其战略防御,阐明了对无核武器国家使用或威胁使用核武器的新的理由,一事实尤其令人关注。

Il ne fait aucun doute que les plans de développement des capacités de défense stratégiques et d'élargissement de la portée des armes antisatellites introduiraient de nouveaux éléments déstabilisateurs dans l'environnement stratégique.

无疑,发展战略防御能力的计划和扩大反卫星武器的范围,将给战略环境带来更多的破坏稳定因素。

Les États parties continuent de constater avec une profonde préoccupation l'existence de doctrines de défense stratégique dans le cadre desquelles sont mis en avant des arguments en faveur de l'emploi d'armes nucléaires.

缔约国对为使用核武器制造理由的战略防御深感关切。

Le Groupe de Rio souhaite exprimer sa profonde inquiétude face à la menace que constitue pour l'humanité l'existence d'armes nucléaires et de doctrines de défense stratégique prévoyant l'accumulation, la mise au point et l'emploi de ces armes.

里约集团愿,它深感关切的是,核武器的存在和那些设想积累、发展和使用些武器的战略防御给人类构成威胁。

En ce qui concerne les moyens de défense stratégique et le Traité ABM, nous sommes convenus, eu égard à l'évolution des circonstances en matière de sécurité mondiale, de poursuivre nos consultations dans le cadre large de nos relations stratégiques nouvelles.

关于战略防御和《反弹道导弹条约》,我商定,鉴于全球安全环境的变化,两国将在新的战略关系的大框架内继续磋商。

M. Coutts (Chili) (parle en espagnol) : Le Traité concernant la limitation des systèmes antimissiles balistiques est reconnu comme étant la pierre angulaire du maintien de la stabilité stratégique et comme une base pour de futures réductions des armes stratégiques offensives.

库兹先生(智利)(以西班牙语发言):人承认,《限制反弹道导弹系统条约》是维护战略稳定的基石,也是今后削减战略防御武器的基础。

Ainsi, la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires tout comme l'existence de doctrines stratégiques de défense fondées sur la détention et l'emploi de ces armes, constituent, selon nous, une menace à la paix et à la sécurité internationales.

一方面,我认为,研制新型核武器,以及在拥有和使用此类武器基础上形成的战略防御学说,构成了对国际和平与安全的威胁。

Le Gouvernement guamien recevra, sur une période de cinq ans, une subvention de 5 millions de dollars du Ministère de la santé et des services sociaux des États-Unis en vue de la mise en œuvre d'un cadre stratégique de prévention des toxicomanies.

关岛政府将在五年期间内将收到美国卫生与公共服务部500万美元的补助金,用于执行防止药物滥用战略防御框架。

Si on considère les arsenaux de missiles nucléaires de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique, les systèmes de défense stratégique, notamment ceux qui sont basés dans l'espace, ne joueront, à court terme, aucun rôle décisif dans le maintien de la stabilité.

鉴于俄罗斯和美利坚合众国现有的核导弹武库,战略防御系统包括空间防御系统在短期内不会对维持稳定产生决定性的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 战略防御 的法语例句

用户正在搜索


mollèterie, molletière, molleton, molletonné, molletonner, molletonneux, Mollien, mollification, mollifier, mollir,

相似单词


战乱, 战略, 战略部署, 战略导弹, 战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队,
défensive stratégique

La Russie est prête à procéder à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques défensifs.

俄罗斯准备进一步削减其武器。

Se déclare préoccupé par les doctrines de défense stratégique qui énoncent des raisons justifiant l'emploi d'armes nucléaires.

对提出使用核武器理由的理论表示关切。

Nous restons très préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui cherchent à justifier l'utilisation des armes nucléaires.

继续深切关注为使用核武器提供理论根据的原则。

Nous appuyons pleinement l'engagement de l'ATNUTO sur les options de défense stratégique des Timorais de l'Est et sur le statut du Falintil.

完全支持东帝汶过渡当局就东帝汶选择东帝汶民族解放组织武装部队问题作出承诺。

Les chefs d'État ou de gouvernement demeurent profondément préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui fournissent des arguments à l'usage des armes nucléaires.

国家元首或政府首脑仍然对提出使用核武器原理的学说深为关注。

Au lieu de cela, nous avons assisté à l'actualisation des doctrines de défense stratégique, qui échafaudent de nouveaux arguments en faveur de l'emploi des armes nucléaires.

但相反地,我看到的却是更新理论,为使用核武器提出新的理由。

L'adoption, à l'issue de l'Étude sur la défense stratégique, de nouvelles pratiques de communication et de préparation pour les sous-marins britanniques offre un exemple à cet égard.

一个例子是英国潜艇部队在审查后采行新的通讯待命做法。

L'existence de doctrines de défense stratégique, reposant exclusivement sur la possession et l'emploi de telles armes, représente également un danger pour la paix et la sécurité internationales.

越来越依赖于拥有使用此种武器的理论的存在也对国与安全构成威胁。

Nous constatons également qu'il existe de nouvelles approches et de nouvelles mises à jour de doctrines de défense stratégique dont l'énoncé même ne fait qu'exacerber l'insécurité internationale.

注意到出现了理论的新提法,且这些理论还在不断更新,这就增加了国的不安全。

Nous sommes également préoccupés par le fait que certaines grandes puissances réactualisent des doctrines de défense stratégique et élaborent de nouveaux concepts portant sur l'utilisation des armes nucléaires.

令我感到关注的还有,一些大国更新了其理论,并为使用核武器提出了新的理论。

L'existence de doctrines de défense stratégiques fondées sur la détention et l'emploi de ces armes est inacceptable et représente un réel danger pour la paix et la sécurité internationales.

一些国家的理论日益以拥有使用此类武器为基础,这种情况是不可接受的,而且严重威胁到国与安全。

Il est particulièrement préoccupant que certaines grandes puissances aient réactualisé des doctrines de défense stratégique préconisant la menace ou l'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.

一些主要大国更新其理论,阐明了对无核武器国家使用或威胁使用核武器的新的理由,这一事实尤其令人关注。

Il ne fait aucun doute que les plans de développement des capacités de défense stratégiques et d'élargissement de la portée des armes antisatellites introduiraient de nouveaux éléments déstabilisateurs dans l'environnement stratégique.

无疑,发展能力的计划扩大反卫星武器的范围,将给战环境带来更多的破坏稳定因素。

Les États parties continuent de constater avec une profonde préoccupation l'existence de doctrines de défense stratégique dans le cadre desquelles sont mis en avant des arguments en faveur de l'emploi d'armes nucléaires.

缔约国对为使用核武器制造理由的理论深感关切。

Le Groupe de Rio souhaite exprimer sa profonde inquiétude face à la menace que constitue pour l'humanité l'existence d'armes nucléaires et de doctrines de défense stratégique prévoyant l'accumulation, la mise au point et l'emploi de ces armes.

里约集团愿表示,它深感关切的是,核武器的存在那些设想积累、发展使用这些武器的理论给人类构成威胁。

En ce qui concerne les moyens de défense stratégique et le Traité ABM, nous sommes convenus, eu égard à l'évolution des circonstances en matière de sécurité mondiale, de poursuivre nos consultations dans le cadre large de nos relations stratégiques nouvelles.

关于《反弹道导弹条约》,我商定,鉴于全球安全环境的变化,两国将在新的战关系的大框架内继续磋商。

M. Coutts (Chili) (parle en espagnol) : Le Traité concernant la limitation des systèmes antimissiles balistiques est reconnu comme étant la pierre angulaire du maintien de la stabilité stratégique et comme une base pour de futures réductions des armes stratégiques offensives.

库兹先生(智利)(以西班牙语发言):人承认,《限制反弹道导弹系统条约》是维护战稳定的基石,也是今后削减武器的基础。

Ainsi, la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires tout comme l'existence de doctrines stratégiques de défense fondées sur la détention et l'emploi de ces armes, constituent, selon nous, une menace à la paix et à la sécurité internationales.

在这一方面,我认为,研制新型核武器,以及在拥有使用此类武器基础上形成的学说,构成了对国与安全的威胁。

Le Gouvernement guamien recevra, sur une période de cinq ans, une subvention de 5 millions de dollars du Ministère de la santé et des services sociaux des États-Unis en vue de la mise en œuvre d'un cadre stratégique de prévention des toxicomanies.

关岛政府将在五年期间内将收到美国卫生与公共服务部500万美元的补助金,用于执行止药物滥用框架。

Si on considère les arsenaux de missiles nucléaires de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique, les systèmes de défense stratégique, notamment ceux qui sont basés dans l'espace, ne joueront, à court terme, aucun rôle décisif dans le maintien de la stabilité.

鉴于俄罗斯美利坚合众国现有的核导弹武库,系统包括空间系统在短期内不会对维持稳定产生决定性的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 战略防御 的法语例句

用户正在搜索


molysmologie, mombasa, mombassa, mombin, môme, moment, momentané, momentanément, momerie, mômeries,

相似单词


战乱, 战略, 战略部署, 战略导弹, 战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队,