Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持悲观看法。
Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持悲观看法。
Mais les points noirs demeurent les mêmes.
但这些悲观观点依然继续存在着。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
对于以后谈判他仍抱悲观看法。
Malgré cela, nous ne devons pas être pessimistes, loin de là.
尽管如此,我们不应该感到悲观,绝不能感到悲观。
?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.
作为佛教徒,我最终接受了悲观佛陀哲学。
Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !
这里也,他们与希腊人分享着“最悲观奖”。
Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.
我不悲观主
者,但也不会对所有
事情都乐观。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste.
我不想给人以悲观印象。
La situation en Afrique n'est pas totalement sombre.
非洲局势并不完全悲观
。
A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.
无论否沉醉影片中,这段关于爱
故事充满着悲观主
彩。
La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.
本地区必须将悲观转变为希望。
Trois raisons donc de ne pas être pessimiste.
因此,存在三个不悲观理由。
En dépit des motifs de pessimisme, je reste résolument optimiste.
尽管有理由悲观,但我坚守乐观。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于乐观也不应过于悲观。
Ce n'est pas pour autant que nous devons nous abandonner au pessimisme.
但我们不能悲观失望,而应相反。
Sur ce dernier point, les membres de la Mission restent plutôt pessimistes.
代表团成员在最后一点上持悲观态度。
Pourtant, je ne souhaite pas sombrer dans le pessimisme.
然而,我不想成为悲观主者。
Mais le pessimisme et le cynisme ont augmenté.
但,冷漠和悲观情绪却有所加剧。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人悲观主
者。他们夸大了文化冲突
负面影响。
Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?
我们能否不要如此悲观而乐观地延长届会?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持的看法。
Mais les points noirs demeurent les mêmes.
但这些的
点依然继续存在着。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
对于以后的谈判他仍抱看法。
Malgré cela, nous ne devons pas être pessimistes, loin de là.
尽管如此,我们不应该感到,绝不能感到
。
?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.
作为佛教徒,我最终接受了的佛陀哲学。
Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !
这里也,他们与希腊人分享着“最
奖”。
Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.
我不主义者,但也不会对所有的事
都乐
。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste.
我不想给人以的印象。
La situation en Afrique n'est pas totalement sombre.
非洲局势并不完全
的。
A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.
无论否沉醉影片中,这段关于爱的故事充满着
主义的色彩。
La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.
本地区必须将变为希望。
Trois raisons donc de ne pas être pessimiste.
因此,存在三个不的理由。
En dépit des motifs de pessimisme, je reste résolument optimiste.
尽管有理由,但我坚守乐
。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于乐也不应过于
。
Ce n'est pas pour autant que nous devons nous abandonner au pessimisme.
但我们不能失望,而应相反。
Sur ce dernier point, les membres de la Mission restent plutôt pessimistes.
代表团成员在最后一点上持态度。
Pourtant, je ne souhaite pas sombrer dans le pessimisme.
然而,我不想成为主义者。
Mais le pessimisme et le cynisme ont augmenté.
但,冷漠和
却有所加剧。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人主义者。他们夸大了文化冲突的负面影响。
Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?
我们能否不要如此而
乐
地延长届会?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une vue pessimiste du monde.
对世界持悲观的看法。
Mais les points noirs demeurent les mêmes.
但这些悲观的观点依然继续存在着。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
对于以后的谈抱悲观看法。
Malgré cela, nous ne devons pas être pessimistes, loin de là.
尽管如此,我们不应该感到悲观,绝不能感到悲观。
?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.
作为佛教徒,我最终接受了悲观的佛陀哲学。
Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !
这里也,
们与希腊人分享着“最悲观奖”。
Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.
我不悲观主义者,但也不会对所有的事情都乐观。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste.
我不想给人以悲观的印象。
La situation en Afrique n'est pas totalement sombre.
非并不
完全悲观的。
A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.
无论否沉醉影片中,这段关于爱的故事充满着悲观主义的色彩。
La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.
本地区必须将悲观转变为希望。
Trois raisons donc de ne pas être pessimiste.
因此,存在三个不悲观的理由。
En dépit des motifs de pessimisme, je reste résolument optimiste.
尽管有理由悲观,但我坚守乐观。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于乐观也不应过于悲观。
Ce n'est pas pour autant que nous devons nous abandonner au pessimisme.
但我们不能悲观失望,而应相反。
Sur ce dernier point, les membres de la Mission restent plutôt pessimistes.
代表团成员在最后一点上持悲观态度。
Pourtant, je ne souhaite pas sombrer dans le pessimisme.
然而,我不想成为悲观主义者。
Mais le pessimisme et le cynisme ont augmenté.
但,冷漠和悲观情绪却有所加剧。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人悲观主义者。
们夸大了文化冲突的负面影响。
Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?
我们能否不要如此悲观而乐观地延长届会?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持悲观的看法。
Mais les points noirs demeurent les mêmes.
但这些悲观的观点依然继续着。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
对于以后的谈判他仍抱悲观看法。
Malgré cela, nous ne devons pas être pessimistes, loin de là.
尽管如此,我们不应该感到悲观,绝不能感到悲观。
?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.
作为佛教徒,我最终接受了悲观的佛陀哲学。
Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !
这里也,他们与希腊人分享着“最悲观奖”。
Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.
我不悲观主义者,但也不会对所有的事情都乐观。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste.
我不想给人以悲观的印象。
La situation en Afrique n'est pas totalement sombre.
非洲局势并不完全悲观的。
A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.
无论否沉醉影片中,这段关于爱的故事充满着悲观主义的色彩。
La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.
本地区必须将悲观转变为希望。
Trois raisons donc de ne pas être pessimiste.
因此,个不悲观的理由。
En dépit des motifs de pessimisme, je reste résolument optimiste.
尽管有理由悲观,但我坚守乐观。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于乐观也不应过于悲观。
Ce n'est pas pour autant que nous devons nous abandonner au pessimisme.
但我们不能悲观失望,而应相反。
Sur ce dernier point, les membres de la Mission restent plutôt pessimistes.
代表团成员最后一点上持悲观态度。
Pourtant, je ne souhaite pas sombrer dans le pessimisme.
然而,我不想成为悲观主义者。
Mais le pessimisme et le cynisme ont augmenté.
但,冷漠和悲观情绪却有所加剧。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人悲观主义者。他们夸大了文化冲突的负面影响。
Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?
我们能否不要如此悲观而乐观地延长届会?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持悲观的看法。
Mais les points noirs demeurent les mêmes.
但这些悲观的观点依然继续存在着。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
对于以后的谈判他仍抱悲观看法。
Malgré cela, nous ne devons pas être pessimistes, loin de là.
尽管如此,我们不应该感到悲观,绝不能感到悲观。
?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.
作为教徒,我最终接受了悲观的
学。
Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !
这里也,他们与希
享着“最悲观奖”。
Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.
我不悲观主义者,但也不会对所有的事情都乐观。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste.
我不想给以悲观的印象。
La situation en Afrique n'est pas totalement sombre.
非洲局势并不完全悲观的。
A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.
无论否沉醉影片中,这段关于爱的故事充满着悲观主义的色彩。
La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.
本地区必须将悲观转变为希望。
Trois raisons donc de ne pas être pessimiste.
因此,存在三个不悲观的理由。
En dépit des motifs de pessimisme, je reste résolument optimiste.
尽管有理由悲观,但我坚守乐观。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于乐观也不应过于悲观。
Ce n'est pas pour autant que nous devons nous abandonner au pessimisme.
但我们不能悲观失望,而应相反。
Sur ce dernier point, les membres de la Mission restent plutôt pessimistes.
代表团成员在最后一点上持悲观态度。
Pourtant, je ne souhaite pas sombrer dans le pessimisme.
然而,我不想成为悲观主义者。
Mais le pessimisme et le cynisme ont augmenté.
但,冷漠和悲观情绪却有所加剧。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种悲观主义者。他们夸大了文化冲突的负面影响。
Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?
我们能否不要如此悲观而乐观地延长届会?
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持看法。
Mais les points noirs demeurent les mêmes.
但这些点依然继续存在
。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
对于以后谈判他仍抱
看法。
Malgré cela, nous ne devons pas être pessimistes, loin de là.
尽管如此,我们不应该感到,绝不能感到
。
?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.
作为佛教徒,我终接受了
佛陀哲学。
Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !
这里也,他们与希腊人分
“
奖”。
Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.
我不主义者,但也不会对所有
事情都乐
。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste.
我不想给人以印象。
La situation en Afrique n'est pas totalement sombre.
非洲局势并不完全
。
A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.
无论否沉醉影片中,这段关于爱
故事充满
主义
色彩。
La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.
本地区必须将转变为希望。
Trois raisons donc de ne pas être pessimiste.
因此,存在三个不理由。
En dépit des motifs de pessimisme, je reste résolument optimiste.
尽管有理由,但我坚守乐
。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于乐也不应过于
。
Ce n'est pas pour autant que nous devons nous abandonner au pessimisme.
但我们不能失望,而应相反。
Sur ce dernier point, les membres de la Mission restent plutôt pessimistes.
代表团成员在后一点上持
态度。
Pourtant, je ne souhaite pas sombrer dans le pessimisme.
然而,我不想成为主义者。
Mais le pessimisme et le cynisme ont augmenté.
但,冷漠和
情绪却有所加剧。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人主义者。他们夸大了文化冲突
负面影响。
Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?
我们能否不要如此而
乐
地延长届会?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持观的看法。
Mais les points noirs demeurent les mêmes.
但观的观点依然继续存在着。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
对于以后的谈判他仍抱观看法。
Malgré cela, nous ne devons pas être pessimistes, loin de là.
尽管如此,我们不应该感到观,绝不能感到
观。
?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.
作为佛教徒,我最终接受了观的佛陀哲学。
Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !
里也
,他们与希腊人分享着“最
观奖”。
Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.
我不观主义者,但也不会对所有的事情都乐观。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste.
我不想给人以观的印象。
La situation en Afrique n'est pas totalement sombre.
非洲局势并不完全
观的。
A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.
无论否沉醉影片中,
于爱的故事充满着
观主义的色彩。
La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.
本地区必须将观转变为希望。
Trois raisons donc de ne pas être pessimiste.
因此,存在三个不观的理由。
En dépit des motifs de pessimisme, je reste résolument optimiste.
尽管有理由观,但我坚守乐观。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该既不应过于乐观也不应过于
观。
Ce n'est pas pour autant que nous devons nous abandonner au pessimisme.
但我们不能观失望,而应相反。
Sur ce dernier point, les membres de la Mission restent plutôt pessimistes.
代表团成员在最后一点上持观态度。
Pourtant, je ne souhaite pas sombrer dans le pessimisme.
然而,我不想成为观主义者。
Mais le pessimisme et le cynisme ont augmenté.
但,冷漠和
观情绪却有所加剧。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人观主义者。他们夸大了文化冲突的负面影响。
Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?
我们能否不要如此观而
乐观地延长届会?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持的看法。
Mais les points noirs demeurent les mêmes.
但这些的
点依然继续存在着。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
对于后的谈判他仍抱
看法。
Malgré cela, nous ne devons pas être pessimistes, loin de là.
如此,我们不应该感到
,绝不能感到
。
?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.
作为佛教徒,我最终接受了的佛陀哲学。
Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !
这里也,他们与希腊人分享着“最
奖”。
Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.
我不主义者,但也不会对所有的事情都乐
。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste.
我不想给人的印象。
La situation en Afrique n'est pas totalement sombre.
非洲局势并不完全
的。
A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.
无论否沉醉影片中,这段关于爱的故事充满着
主义的色彩。
La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.
本地区必须将转变为希望。
Trois raisons donc de ne pas être pessimiste.
因此,存在三个不的理由。
En dépit des motifs de pessimisme, je reste résolument optimiste.
有理由
,但我坚守乐
。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于乐也不应过于
。
Ce n'est pas pour autant que nous devons nous abandonner au pessimisme.
但我们不能失望,而应相反。
Sur ce dernier point, les membres de la Mission restent plutôt pessimistes.
代表团成员在最后一点上持态度。
Pourtant, je ne souhaite pas sombrer dans le pessimisme.
然而,我不想成为主义者。
Mais le pessimisme et le cynisme ont augmenté.
但,冷漠和
情绪却有所加剧。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人主义者。他们夸大了文化冲突的负面影响。
Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?
我们能否不要如此而
乐
地延长届会?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持悲看法。
Mais les points noirs demeurent les mêmes.
但这些悲点依然继续存在着。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
对于以后谈判他仍抱悲
看法。
Malgré cela, nous ne devons pas être pessimistes, loin de là.
尽管如此,我们不应该感到悲,绝不能感到悲
。
?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.
作为佛教徒,我最终接受了悲佛陀哲学。
Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !
这里也,他们与希腊人分享着“最悲
奖”。
Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.
我不悲
主义者,但也不会对所有
事情都乐
。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste.
我不想给人以悲印象。
La situation en Afrique n'est pas totalement sombre.
非洲局势并不完全悲
。
A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.
无论否沉醉
,这段关于爱
故事充满着悲
主义
色彩。
La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.
本地区必须将悲转变为希望。
Trois raisons donc de ne pas être pessimiste.
因此,存在三个不悲理由。
En dépit des motifs de pessimisme, je reste résolument optimiste.
尽管有理由悲,但我坚守乐
。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于乐也不应过于悲
。
Ce n'est pas pour autant que nous devons nous abandonner au pessimisme.
但我们不能悲失望,而应相反。
Sur ce dernier point, les membres de la Mission restent plutôt pessimistes.
代表团成员在最后一点上持悲态度。
Pourtant, je ne souhaite pas sombrer dans le pessimisme.
然而,我不想成为悲主义者。
Mais le pessimisme et le cynisme ont augmenté.
但,冷漠和悲
情绪却有所加剧。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人悲
主义者。他们夸大了文化冲突
负面
响。
Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?
我们能否不要如此悲而
乐
地延长届会?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。